From 5a4c02a978f92d68428d34e664afa64949ee7235 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AntoLC <25994652+AntoLC@users.noreply.github.com> Date: Wed, 19 Nov 2025 10:27:12 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=F0=9F=8C=90(i18n)=20update=20translated=20stri?= =?UTF-8?q?ngs?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Update translated files with new translations --- .../locale/br_FR/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po | 48 +++--- .../apps/impress/src/i18n/translations.json | 151 ++++++++++++++++-- 15 files changed, 470 insertions(+), 353 deletions(-) diff --git a/src/backend/locale/br_FR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/br_FR/LC_MESSAGES/django.po index 39efe438..24b7ae46 100644 --- a/src/backend/locale/br_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/br_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Breton\n" "Language: br_FR\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "implijer" msgid "users" msgstr "implijerien" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "titl" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "An implijer-mañ a zo dija er restr-mañ." msgid "This team is already in this document." msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija en restr-mañ." -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "An implijer pe ar skipailh a rank bezañ termenet, ket an daou avat." @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "Goulennoù tizhout ar restr" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "An implijer en deus goulennet tizhout ar restr-mañ." -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr-mañ!" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr da-heul:" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr: {title}" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "deskrivadur" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "kod" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "css" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "publik" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "M'eo foran ar patrom-mañ hag implijus gant n'eus forzh piv." -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "Patrom" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "Patromoù" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "Liamm patrom/implijer" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "Liammoù patrom/implijer" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "An implijer-mañ a zo dija er patrom-mañ." -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija er patrom-mañ." -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "postel" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "Pedadenn d'ur restr" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "Pedadennoù d'ur restr" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "Ar postel-mañ a zo liammet ouzh un implijer enskrivet." diff --git a/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 2347bb5d..bc42f929 100644 --- a/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "Benutzer" msgid "users" msgstr "Benutzer" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "Titel" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Dieser Benutzer befindet sich bereits in diesem Dokument." msgid "This team is already in this document." msgstr "Dieses Team befindet sich bereits in diesem Dokument." -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "Benutzer oder Team müssen gesetzt werden, nicht beides." @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "Beschreibung" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "Code" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "CSS" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "öffentlich" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "Ob diese Vorlage für jedermann öffentlich ist." -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "Vorlage" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "Vorlagen" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "Vorlage/Benutzer-Beziehung" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "Vorlage/Benutzerbeziehungen" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in dieser Vorlage." -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "Dieses Team ist bereits in diesem Template." -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "E-Mail-Adresse" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "Einladung zum Dokument" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "Dokumenteinladungen" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "Diese E-Mail ist bereits einem registrierten Benutzer zugeordnet." diff --git a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index 3f4382fc..9daa1d2b 100644 --- a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English\n" "Language: en_US\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "" msgid "users" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "" msgid "This team is already in this document." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "" @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "" diff --git a/src/backend/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 71b65104..c6336da3 100644 --- a/src/backend/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es_ES\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "usuario" msgid "users" msgstr "usuarios" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "título" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Este usuario ya forma parte del documento." msgid "This team is already in this document." msgstr "Este equipo ya forma parte del documento." -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "Debe establecerse un usuario o un equipo, no ambos." @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "Solicitud de accesos" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "Este usuario ya ha solicitado acceso a este documento." -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "¡{name} desea acceder a un documento!" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "{name} desea acceso al siguiente documento:" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "{name} está pidiendo acceso al documento: {title}" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "descripción" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "código" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "css" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "público" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "Si esta plantilla es pública para que cualquiera la utilice." -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "Plantilla" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "Plantillas" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "Relación plantilla/usuario" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "Relaciones plantilla/usuario" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "Este usuario ya forma parte de la plantilla." -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "Este equipo ya se encuentra en esta plantilla." -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "dirección de correo electrónico" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "Invitación al documento" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "Invitaciones a documentos" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "Este correo electrónico está asociado a un usuario registrado." diff --git a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 34195919..4ada2cb8 100644 --- a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "utilisateur" msgid "users" msgstr "utilisateurs" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "titre" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce document." msgid "This team is already in this document." msgstr "Cette équipe est déjà dans ce document." -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "L'utilisateur ou l'équipe doivent être définis, pas les deux." @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "Demande d'accès au document" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "Cet utilisateur a déjà demandé l'accès à ce document." -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant !" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant :" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "{name} demande l'accès au document : {title}" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "description" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "code" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "CSS" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "public" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "Si ce modèle est public, utilisable par n'importe qui." -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "Modèle" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "Modèles" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "Relation modèle/utilisateur" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "Relations modèle/utilisateur" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce modèle." -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "Cette équipe est déjà modèle." -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "adresse e-mail" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "Invitation à un document" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "Invitations à un document" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "Cette adresse email est déjà associée à un utilisateur inscrit." diff --git a/src/backend/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 54a65ba0..7ba5cdf9 100644 --- a/src/backend/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it_IT\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "utente" msgid "users" msgstr "utenti" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "titolo" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Questo utente è già presente in questo documento." msgid "This team is already in this document." msgstr "Questo team è già presente in questo documento." -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "" @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "descrizione" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "code" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "css" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "pubblico" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "Indica se questo modello è pubblico per chiunque." -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "Modello" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "Modelli" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "Questo utente è già in questo modello." -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "Questo team è già in questo modello." -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "indirizzo e-mail" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "Invito al documento" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "Inviti al documento" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "Questa email è già associata a un utente registrato." diff --git a/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po index 1630730e..7c2759e3 100644 --- a/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "gebruiker" msgid "users" msgstr "gebruikers" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "titel" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "De gebruiker bestaat al in dit document." msgid "This team is already in this document." msgstr "Dit team bestaat al in dit document." -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "Een gebruiker of team moet gekozen worden, maar niet beide." @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "Document verzoekt om toegangen" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "Deze gebruiker heeft al om toegang tot dit document gevraagd." -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "{name} verzoekt toegang tot een document!" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "{name} verzoekt toegang tot het volgende document:" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "{name} verzoekt toegang tot het document: {title}" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "omschrijving" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "code" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "css" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "publiek" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "Of dit sjabloon door iedereen publiekelijk te gebruiken is." -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "Sjabloon" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "Sjabloon/gebruiker relatie" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "Sjabloon/gebruiker relaties" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "De gebruiker bestaat al in dit sjabloon." -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "Het team bestaat al in dit sjabloon." -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "e-mailadres" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "Document uitnodiging" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "Document uitnodigingen" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "Deze email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker." diff --git a/src/backend/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 44ce6f39..e2087edd 100644 --- a/src/backend/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Portuguese\n" "Language: pt_PT\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "" msgid "users" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "" msgid "This team is already in this document." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "" @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "" diff --git a/src/backend/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po index ff28814d..3201b3cd 100644 --- a/src/backend/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/ru_RU/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru_RU\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "пользователь" msgid "users" msgstr "пользователи" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "заголовок" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Этот пользователь уже имеет доступ к эт msgid "This team is already in this document." msgstr "Эта команда уже имеет доступ к этому документу." -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "Может быть выбран либо пользователь, либо команда, но не оба варианта сразу." @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "Документ запрашивает доступы" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "Этот пользователь уже запросил доступ к этому документу." -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "{name} хочет получить доступ к документу!" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "{name} хочет получить доступ к следующему документу:" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "{name} запрашивает доступ к документу: {title}" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "описание" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "код" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "css" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "доступно всем" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "Этот шаблон доступен всем пользователям." -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "Отношение шаблон/пользователь" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "Отношения шаблон/пользователь" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "Этот пользователь уже указан в этом шаблоне." -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "Эта команда уже указана в этом шаблоне." -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "адрес электронной почты" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "Приглашение для документа" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "Приглашения для документов" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "Этот адрес уже связан с зарегистрированным пользователем." diff --git a/src/backend/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po index 36bdedd8..37a77cef 100644 --- a/src/backend/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/sl_SI/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Slovenian\n" "Language: sl_SI\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "uporabnik" msgid "users" msgstr "uporabniki" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "naslov" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Ta uporabnik je že v tem dokumentu." msgid "This team is already in this document." msgstr "Ta ekipa je že v tem dokumentu." -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "Nastaviti je treba bodisi uporabnika ali ekipo, a ne obojega." @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "opis" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "koda" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "css" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "javno" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "Ali je ta predloga javna za uporabo." -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "Predloga" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "Predloge" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "Odnos predloga/uporabnik" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "Odnosi med predlogo in uporabnikom" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "Ta uporabnik je že v tej predlogi." -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "Ta ekipa je že v tej predlogi." -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "elektronski naslov" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "Vabilo na dokument" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "Vabila na dokument" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "Ta e-poštni naslov je že povezan z registriranim uporabnikom." diff --git a/src/backend/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po index fba10027..bc8d627b 100644 --- a/src/backend/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv_SE\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "" msgid "users" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "" msgid "This team is already in this document." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "" @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "e-postadress" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "Bjud in dokument" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "Inbjudningar dokument" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "Denna e-postadress är redan associerad med en registrerad användare." diff --git a/src/backend/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index f1a847b6..a18abec0 100644 --- a/src/backend/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Turkish\n" "Language: tr_TR\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "" msgid "users" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "" msgid "This team is already in this document." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "" @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "" diff --git a/src/backend/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po index c7c50060..6b90d5d5 100644 --- a/src/backend/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/uk_UA/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk_UA\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "користувач" msgid "users" msgstr "користувачі" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "заголовок" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього msgid "This team is already in this document." msgstr "Ця команда вже має доступ до цього документа." -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "Вкажіть користувача або команду, а не обох." @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "Запит доступу для документа" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "Цей користувач вже попросив доступ до цього документа." -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "{name} хоче отримати доступ до документа!" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "{name} бажає отримати доступ до наступного документа:" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "{name} запитує доступ до документа: {title}" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "опис" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "код" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "css" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "публічне" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "Чи є цей шаблон публічним для будь-кого користувача." -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "Шаблон" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "Шаблони" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "Відношення шаблон/користувач" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "Відношення шаблон/користувач" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього шаблону." -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "Ця команда вже має доступ до цього шаблону." -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "електронна адреса" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "Запрошення до редагування документа" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "Запрошення до редагування документів" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "Ця електронна пошта вже пов'язана з зареєстрованим користувачем." diff --git a/src/backend/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index ea8c691e..bf10ae27 100644 --- a/src/backend/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -234,8 +234,8 @@ msgstr "用户" msgid "users" msgstr "个用户" -#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284 -#: core/models.py:361 core/models.py:1284 +#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 +#: core/models.py:361 core/models.py:1276 msgid "title" msgstr "标题" @@ -311,8 +311,8 @@ msgstr "该用户已在此文档中。" msgid "This team is already in this document." msgstr "该团队已在此文档中。" -#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370 -#: core/models.py:1045 core/models.py:1370 +#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 +#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "必须设置用户或团队之一,不能同时设置两者。" @@ -328,78 +328,78 @@ msgstr "文档需要访问权限" msgid "This user has already asked for access to this document." msgstr "用户已申请该文档的访问权限。" -#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263 +#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to a document!" msgstr "{name} 申请访问文档!" -#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267 +#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #, python-brace-format msgid "{name} would like access to the following document:" msgstr "{name} 申请访问以下文档:" -#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273 +#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #, python-brace-format msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgstr "{name}申请文档:{title}的访问权限" -#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285 +#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 msgid "description" msgstr "说明" -#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 +#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 msgid "code" msgstr "代码" -#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287 +#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 msgid "css" msgstr "css" -#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 +#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 msgid "public" msgstr "公开" -#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291 +#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "该模板是否公开供任何人使用。" -#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297 +#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 msgid "Template" msgstr "模板" -#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298 +#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 msgid "Templates" msgstr "模板" -#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351 +#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 msgid "Template/user relation" msgstr "模板/用户关系" -#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352 +#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 msgid "Template/user relations" msgstr "模板/用户关系集" -#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358 +#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 msgid "This user is already in this template." msgstr "该用户已在此模板中。" -#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364 +#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 msgid "This team is already in this template." msgstr "该团队已在此模板中。" -#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441 +#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 msgid "email address" msgstr "电子邮件地址" -#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460 +#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 msgid "Document invitation" msgstr "文档邀请" -#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461 +#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 msgid "Document invitations" msgstr "文档邀请" -#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481 +#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "此电子邮件已经与现有注册用户关联。" diff --git a/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json b/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json index 6643a43a..0199fed2 100644 --- a/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json +++ b/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json @@ -77,7 +77,6 @@ "Docx": "Docx", "Download": "Pellgargañ", "Download anyway": "Pellgargañ memestra", - "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Pellgargañ ho restr dindan ur stumm .docx, .odt pe .pdf.", "Duplicate": "Eilañ", "Editing": "Oc'h aozañ", "Editor": "Embanner", @@ -244,16 +243,25 @@ "translation": { "\"{{email}}\" is already invited to the document.": "\"{{email}}\" ist bereits zum Dokument eingeladen.", "\"{{email}}\" is already member of the document.": "\"{{email}}\" ist bereits Mitglied des Dokuments.", + "401 Unauthorized": "401 Nicht autorisiert", "A new way to organize knowledge.": "Wissen organisieren: mal ganz anders.", "AI Actions": "KI-Aktionen", "AI seems busy! Please try again.": "KI scheint beschäftigt! Bitte versuchen Sie es erneut.", "Access Denied - Error 403": "Zugriff verweigert - Fehler 403", "Access Requests": "Zugriffsanfragen", + "Access request sent successfully.": "Zugriffsanfrage erfolgreich versendet.", "Accessible to anyone": "Für alle zugänglich", "Accessible to authenticated users": "Für authentifizierte Benutzer zugänglich", + "Actions for {{title}}": "Aktionen für {{title}}", "Add": "Hinzufügen", + "Add PDF": "PDF hinzufügen", + "Add a callout block": "Hinweis-Block hinzufügen", + "Add a sub page": "Eine Unterseite hinzufügen", + "Add emoji": "Dokumenten-Symbol hinzufügen", "Administrator": "Administrator", + "Alert deleted document": "Warnmeldung bei gelöschtem Dokument", "All docs": "Alle Dokumente", + "An error occurred while restoring the document: {{error}}": "Fehler beim Wiederherstellen des Dokuments: {{error}}", "An uncompromising writing experience.": "Ein kompromissloses Schreiberlebnis.", "Analyzing file...": "Analysiere Datei...", "Anonymous": "Gast", @@ -262,26 +270,46 @@ "Anyone with the link can see the document": "Jeder mit dem Link kann das Dokument ansehen", "Anyone with the link can view the document if they are logged in": "Jeder mit dem Link kann das Dokument ansehen, wenn er angemeldet ist", "Approve": "Freigeben", + "As this is a sub-document, please request access to the parent document to enable these features.": "Dies ist ein untergeordnetes Dokument, fordern Sie bitte den Zugriff auf das übergeordnete Dokument an, um diese Funktionen zu ermöglichen.", "Available soon": "Bald verfügbar", + "Back to homepage": "Zurück zur Startseite", "Banner image": "Bannerbild", "Beautify": "Verschönern", + "By moving this document to {{targetDocumentTitle}}, it will lose its current access rights and inherit the permissions of that document. This access change cannot be undone.": "Wenn Sie dieses Dokument unterordnen, übernimmt es die Zugriffsrechte von {{targetDocumentTitle}}. Diese Änderung kann nicht rückgängig gemacht werden.", + "Callout": "Hinweis", "Can't load this page, please check your internet connection.": "Diese Seite kann nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.", "Cancel": "Abbrechen", + "Cancel the deletion": "Löschvorgang abbrechen", + "Cancel the download": "Download abbrechen", + "Close the access request modal": "Zugriffsanforderungsfenster schließen", + "Close the delete modal": "Lösch-Fenster schließen", + "Close the download modal": "Export-Fenster schließen", + "Close the search modal": "Such-Fenster schließen", + "Close the share modal": "Teilen-Fenster schließen", + "Close the version history modal": "Versionsverlauf-Fenster schließen", "Collaborate": "Zusammenarbeiten", "Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "In Echtzeit und ohne Layout-Beschränkungen schreiben und zusammenarbeiten.", "Collaborative writing, Simplified.": "Kollaboratives Schreiben, vereinfacht.", "Confirm": "Bestätigen", "Connected": "Angemeldet", + "Contains {{count}} sub-documents_many": "Enthält {{count}} Unter-Dokumente", + "Contains {{count}} sub-documents_one": "Enthält {{count}} Unter-Dokument", + "Contains {{count}} sub-documents_other": "Enthält {{count}} Unter-Dokumente", + "Content modal to explain why the user cannot edit": "Fenster um zu erklären, warum der Benutzer nicht bearbeiten kann", "Content modal to export the document": "Inhalte zum Exportieren des Dokuments", "Convert Markdown": "Markdown konvertieren", "Copied to clipboard": "In die Zwischenablage kopiert", "Copy as {{format}}": "Als {{format}} kopieren", "Copy link": "Link kopieren", "Correct": "Korrigieren", + "Create a new sub-doc": "Erzeuge ein neues Unter-Dokument", "Current doc": "Aktuelles Dokument", + "Days remaining": "Tage verbleibend", + "Days remaining:": "Tage verbleibend:", "Delete": "Löschen", "Delete a doc": "Dokument löschen", "Delete document": "Dokument löschen", + "Delete sub-document": "Unter-Dokument löschen", "Doc visibility card": "Dokumenten-Sichtbarkeitskarte", "Docs": "Docs", "Docs Logo": "Docs-Logo", @@ -290,24 +318,39 @@ "Docs offers an intuitive writing experience. Its minimalist interface favors content over layout, while offering the essentials: media import, offline mode and keyboard shortcuts for greater efficiency.": "Docs bietet ein intuitives Schreiberlebnis. Seine minimalistische Oberfläche bevorzugt Inhalte über Layout, bietet aber das Wesentliche: Medien-Import, Offline-Modus und Tastaturkürzel für mehr Effizienz.", "Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Dank Unterseiten, leistungsstarker Suche und der Möglichkeit, wichtige Dokumente zu fixieren, verwandelt Docs Ihre Dokumente in Wissensdatenbanken.", "Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs: Ihr neuer Begleiter für eine effiziente, intuitive und sichere Zusammenarbeit bei Dokumenten.", + "Document access mode": "Zugriffsrechte", "Document accessible to any connected person": "Dokument für jeden angemeldeten Benutzer zugänglich", + "Document deleted": "Dokument wurde gelöscht", "Document duplicated successfully!": "Dokument erfolgreich dupliziert!", + "Document editor": "Dokumenten-Editor", "Document owner": "Besitzer des Dokuments", + "Document role text": "Rolle", + "Document sections": "Linke Seitenleiste", + "Document title": "Titel des Dokuments", + "Document tree": "Dokumentenbaum", + "Document version viewer": "Dokumentenversion-Betrachter", + "Document visibility": "Sichtbarkeit", + "Documents grid": "Dokumentenübersicht", "Docx": "Docx", "Download": "Herunterladen", "Download anyway": "Trotzdem herunterladen", - "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Ihr Dokument als .docx-, .odt- oder .pdf-Datei herunterladen.", + "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Dokument als DOCX-, ODT- oder PDF-Datei exportieren.", + "Drag and drop status": "Drag and Drop Status", "Duplicate": "Duplizieren", + "Edit document emoji": "Dokumenten-Symbol bearbeiten", "Editing": "Bearbeiten", "Editor": "Mitbearbeiter", "Editor unavailable": "Editor nicht verfügbar", + "Embed a PDF file": "Eine PDF-Datei einbetten", "Emojify": "Emojifizieren", "Empty template": "Leere Vorlage", "Error during delete invitation": "Fehler beim Löschen der Einladung", "Error during update invitation": "Fehler beim Aktualisieren der Einladung", "Error while deleting invitation": "Fehler beim Löschen der Einladung", "Error while removing the request.": "Fehler beim Zurückziehen der Anfrage.", + "Error while updating the member role.": "Fehler beim Aktualisieren der Mitglieds-Rolle.", "Export": "Exportieren", + "Export the document": "Dokument exportieren", "Failed to add the member in the document.": "Fehler beim Hinzufügen des Mitglieds zum Dokument.", "Failed to copy link": "Link konnte nicht kopiert werden", "Failed to copy to clipboard": "Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage", @@ -320,8 +363,10 @@ "Home": "Start", "I understand": "Verstanden", "If a member is editing, his works can be lost.": "Wenn ein Mitglied editiert, können seine Änderungen verloren gehen.", + "If you wish to be able to co-edit in real-time, contact your Information Systems Security Manager about allowing WebSockets.": "Wenn Sie an der kollaborativen Mitarbeit teilhaben möchten, wenden Sie sich an Ihren IT-Support um Web Sockets zuzulassen.", "Illustration": "Abbildung", "Image 403": "Bild 403", + "Image: {{title}}": "Abbildung: {{title}}", "Insufficient access rights to view the document.": "Unzureichende Zugriffsrechte zur Ansicht des Dokuments.", "Invite": "Einladen", "It is the card information about the document.": "Es handelt sich um die Karteninformationen zum Dokument.", @@ -331,32 +376,50 @@ "Last update: {{update}}": "Zuletzt aktualisiert: {{update}}", "Learn more": "Mehr erfahren", "Link Copied !": "Link kopiert!", + "Link a doc": "Dokument verlinken", + "Link settings": "Link-Einstellungen", + "Link this doc to another doc": "Verlinke dieses Dokument mit einem anderen Dokument", + "Links": "Links", "List invitation card": "Einladungsliste anzeigen", "List members card": "Mitgliederliste anzeigen", + "List request access card": "Karte mit einer Liste der Zugriffsanfragen", + "List search user result card": "Ergebnis der Benutzersuche", "Load more": "Mehr laden", "Log in to access the document.": "Zum Zugriff Anmeldung erforderlich.", "Login": "Anmelden", + "Logo": "Logo", "Logout": "Abmelden", + "Main content": "Hauptinhalt", "Modal confirmation to download the attachment": "Modale Bestätigung zum Herunterladen des Anhangs", "More docs": "Weitere Dokumente", + "More options": "Mehr Einstellungen", "Move": "Verschieben", "Move document": "Dokument verschieben", "Move to my docs": "In \"Meine Dokumente\" verschieben", "My docs": "Meine Dokumente", "Name": "Name", - "New doc": "Neues Dok", + "New doc": "Neues Dokument", + "New sub-doc": "Neues Unter-Dokument", "No active search": "Keine aktive Suche", "No document found": "Kein Dokument gefunden", "No documents found": "Keine Dokumente gefunden", "No text selected": "Kein Text ausgewählt", "No versions": "Keine Versionen", + "ODT": "ODT", "OK": "OK", "Offline ?!": "Offline?!", "Only invited people can access": "Nur eingeladene Personen haben Zugriff", "Open Source": "Open Source", + "Open document {{title}}": "Öffne Dokument: {{title}}", + "Open document: {{title}}": "Öffne Dokument: {{title}}", + "Open invitation actions menu": "Öffne Freigabemenü", + "Open root document": "Öffne Wurzel-Dokument", "Open the document options": "Öffnen Sie die Dokumentoptionen", "Open the header menu": "Öffne das Kopfzeilen-Menü", + "Open the menu of actions for the document: {{title}}": "Öffne das Aktionsmenü für das Dokument: {{title}}", + "Open the sharing settings for the document": "Öffne die Freigabeeinstellungen für das Dokument", "Organize": "Organisieren", + "Others are editing this document. Unfortunately your network blocks WebSockets, the technology enabling real-time co-editing.": "Andere bearbeiten dieses Dokument. Leider blockieren Sie Web Sockets, die Technologie, die kollaborative Mitarbeit ermöglicht.", "Others are editing. Your network prevent changes.": "Ihre Änderung konnte nicht übernommen werden, da andere Benutzer diesen Bereich zurzeit bearbeiten.", "Owner": "Besitzer", "PDF": "PDF", @@ -374,17 +437,26 @@ "Reader": "Leser", "Reading": "Lesen", "Remove access": "Zugriff entziehen", + "Remove emoji": "Dokumenten-Symbol entfernen", "Rename": "Umbenennen", "Rephrase": "Umformulieren", "Request access": "Zugriff anfragen", "Reset": "Zurücksetzen", "Restore": "Wiederherstellen", + "Root document {{title}}": "Hauptdokument {{title}}", "Search": "Suchen", + "Search by title": "Nach Titel suchen", + "Search docs": "Dokumente durchsuchen", "Search modal": "Suche Modal", + "Search results": "Suchergebnisse", "Search user result": "Suchergebnis", + "Select a doc": "Dokument auswählen", "Select a document": "Dokument auswählen", "Select a version on the right to restore": "Wählen Sie rechts eine Version zum Wiederherstellen aus", + "Select language": "Sprache wählen", "Share": "Teilen", + "Share button": "Teilen", + "Share modal content": "Teilen-Fenster Inhalt", "Share the document": "Dokument teilen", "Share with {{count}} users_many": "Teilen mit {{count}} Benutzern", "Share with {{count}} users_one": "Mit {{count}} Benutzern teilen", @@ -395,6 +467,7 @@ "Shared with {{count}} users_other": "Geteilt mit {{count}} Benutzern", "Show more": "Mehr zeigen", "Simple and secure collaboration.": "Einfache und sichere Zusammenarbeit.", + "Simple document icon": "Standard Dokumenten-Symbol", "Something bad happens, please retry.": "Etwas ist schiefgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut.", "Start Writing": "Beginne das Schreiben", "Summarize": "Zusammenfassen", @@ -402,18 +475,26 @@ "Template": "Vorlage", "The antivirus has detected an anomaly in your file.": "Das Antivirus hat eine Anomalie in Ihrer Datei festgestellt.", "The document has been deleted.": "Das Dokument wurde gelöscht.", + "The document has been restored.": "Das Dokument wurde wiederhergestellt.", "The document visibility has been updated.": "Die Sichtbarkeit des Dokuments wurde aktualisiert.", "The export failed": "Export fehlgeschlagen", + "The link sharing rules differ from the parent document": "Die Linkfreigabe unterscheidet sich von der des übergeordneten Dokuments", + "This document and any sub-documents will be placed in the trashbin. You can restore it within {{days}} days.": "Dieses und alle untergeordneten Dokumente werden in den Papierkorb gelegt. Sie können es innerhalb der nächsten {{days}} Tage wiederherstellen.", + "This document will be placed in the trashbin. You can restore it within {{days}} days.": "Dieses Dokument wird in den Papierkorb gelegt. Sie können es innerhalb der nächsten {{days}} Tage wiederherstellen.", "This file is flagged as unsafe.": "Diese Datei wurde als unsicher markiert.", + "This means you can't edit until others leave.": "Dies bedeutet, dass Sie nicht bearbeiten können, bis andere die Bearbeitung verlassen.", "This user has access inherited from a parent page.": "Dieser Benutzer erbt den Zugriff von einem übergeordneten Dokument.", "To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Docs erleichtert die Verbreitung von Dokumenten, da es den Export in die gängigsten Formate unterstützt: PDF, Word und OpenDocument.", "Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Zu viele Anfragen. Bitte warten Sie 60 Sekunden.", + "Trashbin": "Papierkorb", "Type a name or email": "Geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse ein", "Type the name of a document": "Geben Sie den Namen eines Dokuments ein", "Unnamed document": "Unbenanntes Dokument", "Unpin": "Lösen", "Untitled document": "Unbenanntes Dokument", + "Updated": "Aktualisiert", "Updated at": "Aktualisiert am", + "Upload PDF": "PDF hochladen", "Use as prompt": "Als Prompt verwenden", "Version history": "Versionsverlauf", "Version restored successfully": "Version erfolgreich wiederhergestellt", @@ -421,17 +502,29 @@ "Why you can't edit the document?": "Warum können Sie dieses Dokument nicht bearbeiten?", "Write": "Schreiben", "You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Sie sind der einzige Besitzer dieser Gruppe. Machen Sie ein anderes Mitglied zum Gruppenbesitzer, bevor Sie Ihre eigene Rolle ändern oder aus Ihrem Dokument entfernen können.", + "You can view this document but need additional access to see its members or modify settings.": "Sie können dieses Dokument lesen, benötigen aber zusätzliche Rechte, um Mitglieder zu sehen oder Einstellungen zu ändern.", + "You cannot restrict access to a subpage relative to its parent page.": "Unterseiten können keine strengeren Zugriffsbeschränkungen haben als übergeordnete Seiten.", + "You must be at least the administrator of the target document": "Sie müssen dafür mindestens die Rolle \"Administrator\" haben", "You must be the owner to move the document": "Sie müssen Besitzer des Dokuments sein, um es zu verschieben", + "You're currently viewing a sub-document. To gain access, please request permission from the main document.": "Sie sehen derzeit ein untergeordnetes Dokument. Um Zugriff zu erhalten, fordern Sie bitte Berechtigung am Wurzeldokument an.", "Your access request for this document is pending.": "Ihre Zugriffsanfrage für dieses Dokument steht noch aus.", "Your current document will revert to this version.": "Ihr aktuelles Dokument wird auf diese Version zurückgesetzt.", "Your {{format}} was downloaded succesfully": "Ihr {{format}} wurde erfolgreich heruntergeladen", + "days_many": "Tage", + "days_one": "Tag", + "days_other": "Tage", + "document": "Dokument", + "embed": "Einbetten", + "file": "Datei", "home-content-open-source-part1": "Doms ist auf <2>Django Rest Framework und <6>Next.js aufgebaut. Wir verwenden auch <9>Yjs und <13>BlockNote.js, zwei Projekte, die wir mit Stolz sponsern.", "home-content-open-source-part2": "Sie können Docs ganz einfach selbst hosten (lesen Sie unsere <2>Installationsdokumentation).
Docs verwendet eine <7>Lizenz (MIT), die auf Innovation und Unternehmen zugeschnitten ist.
Beiträge sind willkommen (lesen Sie unsere Roadmap <13>hier).\n", - "home-content-open-source-part3": "Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM) und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS) geleitet wurde. “, „home-content-open-source-part3“: „Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM) und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS) geleitet wird." + "home-content-open-source-part3": "Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM) und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS) geleitet wurde. “, „home-content-open-source-part3“: „Docs ist das Ergebnis einer gemeinsamen Anstrengung, die von der französischen Regierung 🇫🇷🥖 <1>(DINUM) und der deutschen Regierung 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS) geleitet wird.", + "pdf": "pdf" } }, "en": { "translation": { + "Contains {{count}} sub-documents_one": "Contains {{count}} sub-document", "Share with {{count}} users_one": "Share with {{count}} user", "Shared with {{count}} users_many": "Shared with {{count}} users", "Shared with {{count}} users_one": "Shared with {{count}} user", @@ -494,7 +587,6 @@ "Docx": "Docx", "Download": "Descargar", "Download anyway": "Descargar de todos modos", - "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Descargue su documento en formato .docx, .odt o .pdf.", "Editor": "Editor", "Editor unavailable": "Editor no disponible", "Emojify": "Emojizar", @@ -661,6 +753,9 @@ "Collaborative writing, Simplified.": "L'écriture collaborative simplifiée.", "Confirm": "Confirmez", "Connected": "Connecté", + "Contains {{count}} sub-documents_many": "Contient {{count}} sous-documents", + "Contains {{count}} sub-documents_one": "Contient {{count}} sous-document", + "Contains {{count}} sub-documents_other": "Contient {{count}} sous-documents", "Content modal to explain why the user cannot edit": "Contenu modal pour expliquer pourquoi l'utilisateur ne peut pas modifier", "Content modal to export the document": "Contenu modal pour exporter le document", "Convert Markdown": "Convertir le Markdown", @@ -688,11 +783,13 @@ "Document accessible to any connected person": "Document accessible à toute personne connectée", "Document deleted": "Document supprimé", "Document duplicated successfully!": "Document dupliqué avec succès !", + "Document editor": "Éditeur de document", "Document owner": "Propriétaire du document", "Document role text": "Texte du rôle du document", "Document sections": "Sections du document", "Document title": "Titre du document", "Document tree": "Arborescence du document", + "Document version viewer": "Visionneuse de version du document", "Document visibility": "Visibilité du document", "Documents grid": "Grille des documents", "Docx": "Docx", @@ -769,6 +866,7 @@ "No documents found": "Aucun document trouvé", "No text selected": "Aucun texte sélectionné", "No versions": "Aucune version", + "ODT": "ODT", "OK": "OK", "Offline ?!": "Hors-ligne ?!", "Only invited people can access": "Seules les personnes invitées peuvent accéder", @@ -930,7 +1028,6 @@ "Docx": "Docx", "Download": "Scarica", "Download anyway": "Scarica comunque", - "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Scarica il tuo documento in formato .docx, .odt o .pdf", "Editor": "Editor", "Editor unavailable": "Editor non disponibile", "Emojify": "Emojify", @@ -1080,6 +1177,9 @@ "Collaborative writing, Simplified.": "Gezamenlijk schrijven, Vereenvoudigd.", "Confirm": "Bevestigen", "Connected": "Ingelogd", + "Contains {{count}} sub-documents_many": "Bevat {{count}} subdocumenten", + "Contains {{count}} sub-documents_one": "Bevat {{count}} subdocumenten", + "Contains {{count}} sub-documents_other": "Bevat {{count}} subdocumenten", "Content modal to explain why the user cannot edit": "Content modal om uit te leggen waarom de gebruiker niet kan bewerken", "Content modal to export the document": "Content venster om document te exporteren", "Convert Markdown": "Converteer naar Markdown formaat", @@ -1107,17 +1207,19 @@ "Document accessible to any connected person": "Document is toegankelijk voor ieder ingelogde persoon", "Document deleted": "Document verwijderd", "Document duplicated successfully!": "Document met succes gedupliceerd!", + "Document editor": "Documenteditor", "Document owner": "Document eigenaar", "Document role text": "Document roluitleg", "Document sections": "Document secties", "Document title": "Documenttitel", "Document tree": "Boomstructuur document", + "Document version viewer": "Document versie viewer", "Document visibility": "Document toegankelijkheid", "Documents grid": "Documenten overzicht", "Docx": "Docx", "Download": "Download", "Download anyway": "Download alsnog", - "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Download jouw document in .docx, .odt of .pdf formaat.", + "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Download uw document in een .docx, .odt of .pdf formaat.", "Drag and drop status": "Drag & drop status", "Duplicate": "Dupliceer", "Edit document emoji": "Bewerk document emoji", @@ -1188,6 +1290,7 @@ "No documents found": "Geen documenten gevonden", "No text selected": "Geen tekst geselecteerd", "No versions": "Geen versies", + "ODT": "ODT", "OK": "OK", "Offline ?!": "Offline?!", "Only invited people can access": "Alleen uitgenodigde gebruikers hebben toegang", @@ -1323,6 +1426,7 @@ "Add PDF": "Добавить PDF-файл", "Add a callout block": "Добавить блок выноски", "Add a sub page": "Добавить вложенную страницу", + "Add emoji": "Добавь эмодзи", "Administrator": "Администратор", "Alert deleted document": "Оповещение об удалённом документе", "All docs": "Все документы", @@ -1357,6 +1461,9 @@ "Collaborative writing, Simplified.": "Простой совместный доступ к документам.", "Confirm": "Подтвердить", "Connected": "Подключённая", + "Contains {{count}} sub-documents_many": "Содержит {{count}} вложенных документов", + "Contains {{count}} sub-documents_one": "Содержит {{count}} вложенных документов", + "Contains {{count}} sub-documents_other": "Содержит {{count}} вложенных документов", "Content modal to explain why the user cannot edit": "Пояснение, почему пользователь не может редактировать документ", "Content modal to export the document": "Подтверждение экспорта документа", "Convert Markdown": "Преобразовать разметку", @@ -1384,19 +1491,22 @@ "Document accessible to any connected person": "Документ доступен всем, кто присоединится", "Document deleted": "Документ удалён", "Document duplicated successfully!": "Документ успешно дублирован!", + "Document editor": "Редактор документа", "Document owner": "Владелец документа", "Document role text": "Текст роли документа", "Document sections": "Разделы документа", "Document title": "Заголовок документа", "Document tree": "Иерархия документа", + "Document version viewer": "Просмотрщик версий документа", "Document visibility": "Видимость документа", "Documents grid": "Сетка документов", "Docx": "Docx", "Download": "Загрузить", "Download anyway": "Всё равно загрузить", - "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Загрузите свой документ в формате .docx, .odt или .pdf.", + "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Загрузить документ в формате .docx, .odt или .pdf.", "Drag and drop status": "Состояние перетаскивания", "Duplicate": "Дублировать", + "Edit document emoji": "Изменить документ emoji", "Editing": "Редактирование", "Editor": "Редактор", "Editor unavailable": "Редактор недоступен", @@ -1464,6 +1574,7 @@ "No documents found": "Документы не найдены", "No text selected": "Текст не выбран", "No versions": "Нет версий", + "ODT": "ODT", "OK": "ОК", "Offline ?!": "Не в сети?!", "Only invited people can access": "Имеют доступ только приглашенные люди", @@ -1574,9 +1685,9 @@ "document": "документ", "embed": "вложение", "file": "файл", - "home-content-open-source-part1": "home-content-open-source-part1", - "home-content-open-source-part2": "home-content-open-source-part2", - "home-content-open-source-part3": "home-content-open-source-part3", + "home-content-open-source-part1": "текст ещё не готов", + "home-content-open-source-part2": "текст ещё не готов", + "home-content-open-source-part3": "текст ещё не готов", "pdf": "pdf" } }, @@ -1642,7 +1753,6 @@ "Docx": "Docx", "Download": "İndir", "Download anyway": "Yine de indir", - "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Belgenizi .docx, .odt veya .pdf formatında indirin.", "Editor": "Editör", "Editor unavailable": "Editör mevcut değil", "Emojify": "Emojileştir", @@ -1703,6 +1813,7 @@ "Add PDF": "Додати файл PDF", "Add a callout block": "Додати блок винесення", "Add a sub page": "Додати вкладену сторінку", + "Add emoji": "Додати емодзі", "Administrator": "Адміністратор", "Alert deleted document": "Сповіщення про видалений документ", "All docs": "Всі документи", @@ -1737,6 +1848,9 @@ "Collaborative writing, Simplified.": "Простий спільний доступ до документів.", "Confirm": "Підтвердити", "Connected": "Під'єднане", + "Contains {{count}} sub-documents_many": "Містить {{count}} вкладених документів", + "Contains {{count}} sub-documents_one": "Містить {{count}} вкладених документів", + "Contains {{count}} sub-documents_other": "Містить {{count}} вкладених документів", "Content modal to explain why the user cannot edit": "Пояснення, чому користувач не може редагувати", "Content modal to export the document": "Підтвердження експорту документа", "Convert Markdown": "Перетворити розмітку", @@ -1764,19 +1878,22 @@ "Document accessible to any connected person": "Документ, доступний для будь-якої особи, що приєдналася", "Document deleted": "Документ видалено", "Document duplicated successfully!": "Документ успішно продубльовано!", + "Document editor": "Редактор документа", "Document owner": "Власник документа", "Document role text": "Текст ролі документа", "Document sections": "Розділи документу", "Document title": "Назва документа", "Document tree": "Дерево документа", + "Document version viewer": "Переглядач версії документа", "Document visibility": "Видимість документа", "Documents grid": "Сітка документів", "Docx": "Docx", "Download": "Завантажити", "Download anyway": "Все одно завантажити", - "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Завантажте ваш документ у форматі .docx, .odt або .pdf.", + "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Завантажити документ у форматі .docx, .odt або .pdf.", "Drag and drop status": "Стан перетягування", "Duplicate": "Дублювати", + "Edit document emoji": "Редагувати документ емодзі", "Editing": "Редагування", "Editor": "Редактор", "Editor unavailable": "Редактор недоступний", @@ -1844,6 +1961,7 @@ "No documents found": "Документів не знайдено", "No text selected": "Текст не вибрано", "No versions": "Немає версій", + "ODT": "ODT", "OK": "OK", "Offline ?!": "Не в мережі?!", "Only invited people can access": "Лише запрошені люди можуть мати доступ", @@ -1954,9 +2072,9 @@ "document": "документ", "embed": "вкладення", "file": "файл", - "home-content-open-source-part1": "home-content-open-source-part1", - "home-content-open-source-part2": "home-content-open-source-part2", - "home-content-open-source-part3": "home-content-open-source-part3", + "home-content-open-source-part1": "текст ще не готовий", + "home-content-open-source-part2": "текст ще не готовий", + "home-content-open-source-part3": "текст ще не готовий", "pdf": "pdf" } }, @@ -2018,7 +2136,6 @@ "Docx": "Doc", "Download": "下载", "Download anyway": "仍要下载", - "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "以doc, odt或者pdf格式下载。", "Editing": "正在编辑", "Editor": "编辑者", "Editor unavailable": "编辑功能不可用",