From 5eeb8cae5cbe8f803a25bd1226c03a048d4eb17d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: AntoLC <25994652+AntoLC@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Feb 2025 14:14:41 +0000 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?=F0=9F=8C=90(i18n)=20update=20translated=20stri?= =?UTF-8?q?ngs?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Update translated files with new translations --- .../locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- .../locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- .../locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- .../locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po | 2 +- .../apps/impress/src/i18n/translations.json | 28 ++++++++++++++++++- 5 files changed, 31 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 1d2b67f5..052b7b70 100644 --- a/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-06 15:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 15:59\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 14:14\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: German\n" "Language: de_DE\n" diff --git a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index 05c67e91..cd8bd8f6 100644 --- a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-06 15:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 15:57\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 14:14\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English\n" "Language: en_US\n" diff --git a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 927fece3..031144fb 100644 --- a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-06 15:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 15:59\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 14:14\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" diff --git a/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po index b4506cdf..33059edb 100644 --- a/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-02-06 15:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-06 15:57\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-10 14:14\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch\n" "Language: nl_NL\n" diff --git a/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json b/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json index bc6c6352..4a574076 100644 --- a/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json +++ b/src/frontend/apps/impress/src/i18n/translations.json @@ -167,6 +167,7 @@ "translation": { "\"{{email}}\" is already invited to the document.": "\"{{email}}\" est déjà invité à accéder au document.", "\"{{email}}\" is already member of the document.": "\"{{email}}\" est déjà membre du document.", + "A new way to organize knowledge.": "Une nouvelle façon d’organiser les connaissances.", "AI Actions": "Actions IA", "AI seems busy! Please try again.": "L'IA semble occupée ! Veuillez réessayer.", "Accessibility": "Accessibilité", @@ -177,16 +178,22 @@ "Address:": "Adresse :", "Administrator": "Administrateur", "All docs": "Tous les documents", + "An uncompromising writing experience.": "Une expérience d'écriture sans compromis.", "Anonymous": "Anonyme", "Anyone with the link can edit the document": "N'importe qui avec le lien peut éditer le document", "Anyone with the link can edit the document if they are logged in": "N'importe qui avec le lien peut éditer le document à condition qu'il soit connecté", "Anyone with the link can see the document": "N'importe qui avec le lien peut voir le document", "Anyone with the link can view the document if they are logged in": "N'importe qui avec le lien peut voir le document à condition qu'il soit connecté", "Are you sure you want to delete the document \"{{title}}\"?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le document \"{{title}}\" ?", + "Available soon": "Disponible prochainement", "Back to home page": "Retour à l'accueil", + "Banner image": "Image de la bannière", "Can't load this page, please check your internet connection.": "Impossible de charger cette page, veuillez vérifier votre connexion Internet.", "Cancel": "Annuler", "Close the modal": "Fermer la modale", + "Collaborate": "Collaborer", + "Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Collaborez et rédigez en temps réel, sans contrainte de mise en page.", + "Collaborative writing, Simplified.": "L'écriture collaborative simplifiée.", "Compliance status": "État de conformité", "Confirm deletion": "Confirmer la suppression", "Connected": "Connecté", @@ -206,6 +213,10 @@ "Doc visibility card": "Carte de visibilité du doc", "Docs": "Docs", "Docs Logo": "Logo Docs", + "Docs is already available, log in to use it now.": "Docs est déjà disponible, connectez-vous pour l’utiliser dès maintenant.", + "Docs makes real-time collaboration simple. Invite collaborators - public officials or external partners - with one click to see their changes live, while maintaining precise access control for data security.": "Docs simplifie la collaboration en temps réel. Invitez des collaborateurs - agents publics ou partenaires externes - d'un clic pour voir leurs modifications en direct, tout en gardant un contrôle précis des accès pour la sécurité des données.", + "Docs offers an intuitive writing experience. Its minimalist interface favors content over layout, while offering the essentials: media import, offline mode and keyboard shortcuts for greater efficiency.": "Docs propose une expérience d'écriture intuitive. Son interface minimaliste privilégie le contenu sur la mise en page, tout en offrant l'essentiel : import de médias, mode hors-ligne et raccourcis clavier pour plus d'efficacité.", + "Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Docs transforme vos documents en bases de connaissances grâce aux sous-pages, une recherche performante et la possibilité d'épingler vos documents importants.", "Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs : Votre nouveau compagnon pour collaborer sur des documents efficacement, intuitivement et en toute sécurité.", "Document owner": "Propriétaire du document", "Document title updated successfully": "Titre du document mis à jour avec succès", @@ -227,11 +238,14 @@ "Failed to copy link": "Échec de la copie du lien", "Failed to copy to clipboard": "Échec de la copie dans le presse-papier", "Failed to create the invitation for {{email}}.": "Impossible de créer l'invitation pour {{email}}.", + "Flexible export.": "Un export flexible.", "Format": "Format", "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Direction interministérielle des affaires numériques (DINUM), 20 avenue de Segur 75007 Paris.", + "Govs ❤️ Open Source.": "Gouvs ❤️ Open Source.", "History": "Historique", "If a member is editing, his works can be lost.": "Si un membre est en train d'éditer, ses travaux peuvent être perdus.", "If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Si vous ne pouvez pas accéder à un contenu ou à un service, vous pouvez contacter la personne responsable de https://lasuite. umerique.gouv.fr pour être dirigé vers une alternative accessible ou pour obtenir le contenu sous une autre forme.", + "Illustration": "Image", "Illustration:": "Illustration :", "Improvement and contact": "Amélioration et contact", "Invite": "Inviter", @@ -264,8 +278,10 @@ "OK": "OK", "Offline ?!": "Hors-ligne ?!", "Only invited people can access": "Seules les personnes invitées peuvent accéder", + "Open Source": "Open Source", "Open the document options": "Ouvrir les options du document", "Open the header menu": "Ouvrir le menu d'en-tête", + "Organize": "Organiser", "Ouch !": "Aïe !", "Owner": "Propriétaire", "PDF": "PDF", @@ -275,13 +291,15 @@ "Pin document icon": "Icône épingler un document", "Pinned documents": "Documents épinglés", "Private": "Privé", + "ProConnect Image": "Image ProConnect", + "Proconnect Login": "Login Proconnect", "Public": "Public", "Public document": "Document public", "Publication Director": "Directeur de la publication", "Publisher": "Éditeur", "Quick search input": "Saisie de recherche rapide", "Reader": "Lecteur", - "Reading": "Lecture seul", + "Reading": "Lecture seule", "Remedies": "Voie de recours", "Remove": "Supprimer", "Rename": "Renommer", @@ -303,8 +321,11 @@ "Shared with {{count}} users_many": "Partager avec {{count}} utilisateurs", "Shared with {{count}} users_one": "Partager avec {{count}} utilisateur", "Shared with {{count}} users_other": "Partager avec {{count}} utilisateurs", + "Show more": "Voir plus", + "Simple and secure collaboration.": "Une collaboration simple et sécurisée.", "Simple document icon": "Icône simple du document", "Something bad happens, please retry.": "Une erreur inattendue s'est produite, veuillez réessayer.", + "Start Writing": "Commencer à écrire", "Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Directrice numérique interministériel (DINUM).", "Summarize": "Résumer", "Summary": "Sommaire", @@ -319,6 +340,7 @@ "This site does not display a cookie consent banner, why?": "Ce site n'affiche pas de bannière de consentement des cookies, pourquoi?", "This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Ce site place un petit fichier texte (un « cookie ») sur votre ordinateur lorsque vous le visitez.", "This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Cela protégera votre vie privée, mais empêchera également le propriétaire d'apprendre de vos actions et de créer une meilleure expérience pour vous et les autres utilisateurs.", + "To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Pour faciliter la circulation des documents, Docs permet d'exporter vos contenus vers les formats les plus courants : PDF, Word ou OpenDocument.", "Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Trop de demandes. Veuillez patienter 60 secondes.", "Type a name or email": "Tapez un nom ou un email", "Type the name of a document": "Tapez le nom d'un document", @@ -334,6 +356,7 @@ "Warning": "Attention", "We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Nous nous conformons simplement à la loi, qui stipule que certains outils de mesure d’audience, correctement configurés pour respecter la vie privée, sont exemptés de toute autorisation préalable.", "We try to respond within 2 working days.": "Nous essayons de répondre dans les 2 jours ouvrables.", + "Write": "Écrire", "You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Vous êtes le seul propriétaire de ce groupe, faites d'un autre membre le propriétaire du groupe, avant de pouvoir modifier votre propre rôle ou vous supprimer du document.", "You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "Vous pouvez vous opposer au suivi de votre navigation sur ce site.", "You can:": "Vous pouvez:", @@ -345,6 +368,9 @@ "accessibility-dinum-services": "DINUM s'engage à rendre accessibles ses services numériques, conformément à l'article 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005.", "accessibility-form-defenseurdesdroits": "Écrire un message au<1>Défenseur des droits", "accessibility-not-audit": "docs.numerique.gouv.fr n'est pas en conformité avec le RGAA 4.1. Le site n'a pas encore été audité.", + "home-content-open-source-part1": "Docs est construit sur <2>Django Rest Framework, <5>Next.js, et <8>MinIO. Nous utilisons également <11>Yjs et <15>BlockNote.js dont nous sommes fiers sponsors.", + "home-content-open-source-part2": "Vous pouvez facilement auto-héberger Docs (consultez notre <2>documentation d'installation avec des exemples prêts pour la production).
Docs utilise une <8>licence adaptée à l'innovation et aux entreprises.
Les contributions sont les bienvenues (consultez notre feuille de route <13>ici).", + "home-content-open-source-part3": "Docs est le résultat d'un effort conjoint mené par les gouvernements français 🇫🇷🥖 <1>(DINUM) et allemand 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS). Nous sommes toujours à la recherche de nouveaux partenaires publics (nous embarquons actuellement les Pays-Bas 🇳🇱🧀). N'hésitez pas à nous contacter si vous souhaitez utiliser ou contribuer à Docs.", "you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "vous avez signalé au responsable du site internet un défaut d'accessibilité qui vous empêche d'accéder à un contenu ou à un des services du portail et vous n'avez pas obtenu de réponse satisfaisante." } },