🌐(frontend) translate last features

Translate:
- doc versions
- doc summary
- export docx
This commit is contained in:
Anthony LC
2024-09-04 21:54:20 +02:00
committed by Anthony LC
parent 7cfc1d8036
commit dd1b271b71

View File

@@ -9,15 +9,16 @@
"Administrator": "Administrateur", "Administrator": "Administrateur",
"Are you sure you want to delete the document \"{{title}}\"?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le document \"{{title}}\" ?", "Are you sure you want to delete the document \"{{title}}\"?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le document \"{{title}}\" ?",
"Back to home page": "Retour à l'accueil", "Back to home page": "Retour à l'accueil",
"Back to top": "Retour en haut",
"Can't load this page, please check your internet connection.": "Impossible de charger cette page, veuillez vérifier votre connexion Internet.", "Can't load this page, please check your internet connection.": "Impossible de charger cette page, veuillez vérifier votre connexion Internet.",
"Cancel": "Annuler", "Cancel": "Annuler",
"Choose a role": "Choisissez un rôle", "Choose a role": "Choisissez un rôle",
"Close the document version panel": "Fermer le panneau des versions du document",
"Close the modal": "Fermer la modale", "Close the modal": "Fermer la modale",
"Close the panel": "Fermer le panneau",
"Compliance status": "État de conformité", "Compliance status": "État de conformité",
"Confirm deletion": "Confirmer la suppression", "Confirm deletion": "Confirmer la suppression",
"Content modal to delete document": "Contenu modal pour supprimer le document", "Content modal to delete document": "Contenu modal pour supprimer le document",
"Content modal to generate a PDF": "Contenu modal pour générer un PDF", "Content modal to export the document": "Contenu modal pour exporter le document",
"Cookies placed": "Cookies déposés", "Cookies placed": "Cookies déposés",
"Copyright": "Copyright", "Copyright": "Copyright",
"Create a new document": "Créer un nouveau document", "Create a new document": "Créer un nouveau document",
@@ -33,25 +34,28 @@
"Docs Logo": "Logo Docs", "Docs Logo": "Logo Docs",
"Document icon": "Icône du document", "Document icon": "Icône du document",
"Document name": "Nom du document", "Document name": "Nom du document",
"Document version panel": "Panneau des versions du document", "Document panel": "Panneau du document",
"Documents": "Documents", "Documents": "Documents",
"Docx": "Docx",
"Download": "Télécharger", "Download": "Télécharger",
"E-mail:": "E-mail:", "E-mail:": "E-mail:",
"Editor": "Éditeur", "Editor": "Éditeur",
"Enter the new name of the selected document.": "Entrez le nouveau nom du document sélectionné.", "Enter the new name of the selected document.": "Entrez le nouveau nom du document sélectionné.",
"Established on December 20, 2023.": "Établi le 20 décembre 2023.", "Established on December 20, 2023.": "Établi le 20 décembre 2023.",
"Export": "Exporter",
"Export your document, it will be inserted in the selected template.": "Exportez votre document, il sera inséré dans le modèle sélectionné.",
"Failed to add the member in the document.": "Impossible d'ajouter le membre dans le document.", "Failed to add the member in the document.": "Impossible d'ajouter le membre dans le document.",
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Impossible de créer l'invitation pour {{email}}.", "Failed to create the invitation for {{email}}.": "Impossible de créer l'invitation pour {{email}}.",
"Find a member to add to the document": "Trouver un membre à ajouter au document", "Find a member to add to the document": "Trouver un membre à ajouter au document",
"Freedom Equality Fraternity Logo": "Logo Liberté Égalité Fraternité",
"French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Direction interministérielle des affaires numériques (DINUM), 20 avenue de Segur 75007 Paris.", "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Direction interministérielle des affaires numériques (DINUM), 20 avenue de Segur 75007 Paris.",
"Generate PDF": "Générer PDF", "Go to bottom": "Aller en bas",
"Generate a PDF from your document, it will be inserted in the selected template.": "Générez un PDF à partir de votre document, il sera inséré dans le modèle sélectionné.", "If a member is editing, his works can be lost.": "Si un membre est en train d'éditer, ses travaux peuvent être perdus.",
"If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Si vous ne pouvez pas accéder à un contenu ou à un service, vous pouvez contacter la personne responsable de https://lasuite. umerique.gouv.fr pour être dirigé vers une alternative accessible ou pour obtenir le contenu sous une autre forme.", "If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Si vous ne pouvez pas accéder à un contenu ou à un service, vous pouvez contacter la personne responsable de https://lasuite. umerique.gouv.fr pour être dirigé vers une alternative accessible ou pour obtenir le contenu sous une autre forme.",
"Illustration:": "Illustration :", "Illustration:": "Illustration :",
"Improvement and contact": "Amélioration et contact", "Improvement and contact": "Amélioration et contact",
"Invitation sent to {{email}}.": "Invitation envoyée à {{email}}.", "Invitation sent to {{email}}.": "Invitation envoyée à {{email}}.",
"Invite new members to {{title}}": "Invitez de nouveaux membres à rejoindre {{title}}", "Invite new members to {{title}}": "Invitez de nouveaux membres à rejoindre {{title}}",
"Invited": "Invité",
"Is it public ?": "Est-ce public?", "Is it public ?": "Est-ce public?",
"It is the card information about the document.": "Il s'agit de la carte d'information du document.", "It is the card information about the document.": "Il s'agit de la carte d'information du document.",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Il semble que la page que vous cherchez n'existe pas ou ne puisse pas être affichée correctement.", "It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Il semble que la page que vous cherchez n'existe pas ou ne puisse pas être affichée correctement.",
@@ -60,21 +64,23 @@
"Language Icon": "Icône de langue", "Language Icon": "Icône de langue",
"Legal Notice": "Mentions Legales", "Legal Notice": "Mentions Legales",
"Legal notice": "Mention légale", "Legal notice": "Mention légale",
"List invitation card": "Carte de liste d'invitation",
"List members card": "Carte liste des membres", "List members card": "Carte liste des membres",
"Logout": "Se déconnecter", "Logout": "Se déconnecter",
"Marianne Logo": "Logo Marianne",
"Members": "Membres", "Members": "Membres",
"Modal confirmation to restore the version": "Modale de confirmation pour restaurer la version",
"More info?": "Plus d'infos ?", "More info?": "Plus d'infos ?",
"My account": "Mon compte", "My account": "Mon compte",
"No editor found": "Pas d'éditeur trouvé", "No editor found": "Pas d'éditeur trouvé",
"Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Rien d'exceptionnel, pas de privilèges spéciaux liés à un .gouv.fr.", "Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Rien d'exceptionnel, pas de privilèges spéciaux liés à un .gouv.fr.",
"Offline ?!": "Hors-ligne ?!", "Offline ?!": "Hors-ligne ?!",
"Open the document options": "Ouvrir les options du document", "Open the document options": "Ouvrir les options du document",
"Open the document version panel": "Ouvrir le panneau des versions du document", "Open the panel": "Ouvrir le panneau",
"Open the version options": "Ouvrir les options de version", "Open the version options": "Ouvrir les options de version",
"Ouch !": "Aïe !", "Ouch !": "Aïe !",
"Owner": "Propriétaire", "Owner": "Propriétaire",
"Owners:": "Propriétaires:", "Owners:": "Propriétaires:",
"PDF": "PDF",
"Personal data and cookies": "Données personnelles et cookies", "Personal data and cookies": "Données personnelles et cookies",
"Public": "Public", "Public": "Public",
"Publication Director": "Directeur de la publication", "Publication Director": "Directeur de la publication",
@@ -83,18 +89,25 @@
"Read only, you cannot edit this document.": "En lecture seule, vous ne pouvez pas éditer ce document.", "Read only, you cannot edit this document.": "En lecture seule, vous ne pouvez pas éditer ce document.",
"Reader": "Lecteur", "Reader": "Lecteur",
"Remedies": "Voie de recours", "Remedies": "Voie de recours",
"Restore": "Restaurer",
"Restore the version": "Restaurer la version", "Restore the version": "Restaurer la version",
"Restore this version": "Restaurer cette version",
"Restore this version?": "Restaurer cette version?",
"Role": "Rôle", "Role": "Rôle",
"SUMMARY": "RÉSUMÉ",
"Search by email": "Recherche par email", "Search by email": "Recherche par email",
"Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre):", "Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre):",
"Share": "Partager", "Share": "Partager",
"Something bad happens, please retry.": "Une erreur inattendue s'est produite, veuillez réessayer.", "Something bad happens, please retry.": "Une erreur inattendue s'est produite, veuillez réessayer.",
"Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Directrice numérique interministériel (DINUM).", "Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Directrice numérique interministériel (DINUM).",
"Summary": "Résumé",
"Template": "Template", "Template": "Template",
"The document has been deleted.": "Le document a bien été supprimé.", "The document has been deleted.": "Le document a bien été supprimé.",
"The document has been updated.": "Le document a été mis à jour.", "The document has been updated.": "Le document a été mis à jour.",
"The invitation has been removed.": "L'invitation a été supprimée.",
"The member has been removed from the document": "Le membre a été retiré du document", "The member has been removed from the document": "Le membre a été retiré du document",
"The role has been updated": "Le rôle a été mis à jour", "The role has been updated": "Le rôle a été mis à jour",
"The role has been updated.": "Le rôle a été mis à jour.",
"The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "L'équipe responsable de l'espace de travail numérique \"La Suite numérique\" peut être contactée directement à l'adresse", "The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "L'équipe responsable de l'espace de travail numérique \"La Suite numérique\" peut être contactée directement à l'adresse",
"This accessibility statement applies to the site hosted on": "Cette déclaration d'accessibilité s'applique au site hébergé sur", "This accessibility statement applies to the site hosted on": "Cette déclaration d'accessibilité s'applique au site hébergé sur",
"This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Cela nous permet de mesurer le nombre de visites et de comprendre quelles pages sont les plus consultées.", "This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Cela nous permet de mesurer le nombre de visites et de comprendre quelles pages sont les plus consultées.",
@@ -110,6 +123,7 @@
"VERSIONS": "VERSIONS", "VERSIONS": "VERSIONS",
"Validate": "Valider", "Validate": "Valider",
"Validate the modification": "Valider les modifications", "Validate the modification": "Valider les modifications",
"Version restored successfully": "Version restaurée avec succès",
"We didn't find a mail matching, try to be more accurate": "Nous n'avons pas trouvé de correspondance par mail, essayez d'être plus précis", "We didn't find a mail matching, try to be more accurate": "Nous n'avons pas trouvé de correspondance par mail, essayez d'être plus précis",
"We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Nous nous conformons simplement à la loi, qui stipule que certains outils de mesure daudience, correctement configurés pour respecter la vie privée, sont exemptés de toute autorisation préalable.", "We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Nous nous conformons simplement à la loi, qui stipule que certains outils de mesure daudience, correctement configurés pour respecter la vie privée, sont exemptés de toute autorisation préalable.",
"We try to respond within 2 working days.": "Nous essayons de répondre dans les 2 jours ouvrables.", "We try to respond within 2 working days.": "Nous essayons de répondre dans les 2 jours ouvrables.",
@@ -118,10 +132,10 @@
"You can:": "Vous pouvez:", "You can:": "Vous pouvez:",
"You cannot update the role or remove other owner.": "Vous ne pouvez pas mettre à jour le rôle ou supprimer un autre propriétaire.", "You cannot update the role or remove other owner.": "Vous ne pouvez pas mettre à jour le rôle ou supprimer un autre propriétaire.",
"You don't have any document yet.": "Vous n'avez pas encore de document.", "You don't have any document yet.": "Vous n'avez pas encore de document.",
"Your document \"{{docTitle}}\" has been saved.": "Votre document \"{{docTitle}}\" a été enregistré.", "Your current document will revert to this version.": "Votre document actuel va revenir à cette version.",
"Your pdf was downloaded succesfully": "Votre pdf a été téléchargé avec succès",
"Your role": "Votre rôle", "Your role": "Votre rôle",
"Your role:": "Votre rôle:", "Your role:": "Votre rôle:",
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Votre {{format}} a été téléchargé avec succès",
"accessibility-contact-defenseurdesdroits": "Contacter le délégué du<1>Défenseur des droits dans votre région</1>", "accessibility-contact-defenseurdesdroits": "Contacter le délégué du<1>Défenseur des droits dans votre région</1>",
"accessibility-dinum-services": "<strong>DINUM</strong> s'engage à rendre accessibles ses services numériques, conformément à l'article 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005.", "accessibility-dinum-services": "<strong>DINUM</strong> s'engage à rendre accessibles ses services numériques, conformément à l'article 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005.",
"accessibility-form-defenseurdesdroits": "Écrire un message au<1>Défenseur des droits</1>", "accessibility-form-defenseurdesdroits": "Écrire un message au<1>Défenseur des droits</1>",