✨(email) white brand email
The email was branded "La Suite Numérique", we updated the template to make it generic, we will use settings env variables to customize the email for each brand.
This commit is contained in:
@@ -552,9 +552,11 @@ class Document(BaseModel):
|
||||
language = language or get_language()
|
||||
context.update(
|
||||
{
|
||||
"brandname": settings.EMAIL_BRAND_NAME,
|
||||
"document": self,
|
||||
"domain": domain,
|
||||
"link": f"{domain}/docs/{self.id}/",
|
||||
"document": self,
|
||||
"logo_img": settings.EMAIL_LOGO_IMG,
|
||||
}
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ from datetime import timedelta
|
||||
from unittest import mock
|
||||
|
||||
from django.core import mail
|
||||
from django.test import override_settings
|
||||
from django.utils import timezone
|
||||
|
||||
import pytest
|
||||
@@ -339,6 +340,7 @@ def test_api_document_invitations_create_authenticated_outsider():
|
||||
assert response.status_code == 403
|
||||
|
||||
|
||||
@override_settings(EMAIL_BRAND_NAME="My brand name", EMAIL_LOGO_IMG="my-img.jpg")
|
||||
@pytest.mark.parametrize(
|
||||
"inviting,invited,response_code",
|
||||
(
|
||||
@@ -407,6 +409,8 @@ def test_api_document_invitations_create_privileged_members(
|
||||
f"{user.full_name} ({user.email}) invited you with the role ``{invited}`` "
|
||||
f"on the following document: {document.title}"
|
||||
) in email_content
|
||||
assert "My brand name" in email_content
|
||||
assert "my-img.jpg" in email_content
|
||||
else:
|
||||
assert models.Invitation.objects.exists() is False
|
||||
|
||||
@@ -453,7 +457,7 @@ def test_api_document_invitations_create_email_from_content_language():
|
||||
assert email.to == ["guest@example.com"]
|
||||
|
||||
email_content = " ".join(email.body.split())
|
||||
assert f"{user.full_name} a partagé un document avec vous !" in email_content
|
||||
assert f"{user.full_name} a partagé un document avec vous!" in email_content
|
||||
|
||||
|
||||
def test_api_document_invitations_create_email_from_content_language_not_supported():
|
||||
|
||||
@@ -352,9 +352,11 @@ class Base(Configuration):
|
||||
|
||||
# Mail
|
||||
EMAIL_BACKEND = values.Value("django.core.mail.backends.smtp.EmailBackend")
|
||||
EMAIL_BRAND_NAME = values.Value(None)
|
||||
EMAIL_HOST = values.Value(None)
|
||||
EMAIL_HOST_USER = values.Value(None)
|
||||
EMAIL_HOST_PASSWORD = values.Value(None)
|
||||
EMAIL_LOGO_IMG = values.Value(None)
|
||||
EMAIL_PORT = values.PositiveIntegerValue(None)
|
||||
EMAIL_USE_TLS = values.BooleanValue(False)
|
||||
EMAIL_USE_SSL = values.BooleanValue(False)
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,46 +2,66 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-25 10:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-25 10:21\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 15:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 15:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: lasuite-people\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 637934\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: de\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
|
||||
|
||||
#: core/admin.py:32
|
||||
#: core/admin.py:33
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Persönliche Angaben"
|
||||
msgstr "Persönliche Daten"
|
||||
|
||||
#: core/admin.py:34
|
||||
#: core/admin.py:46
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: core/admin.py:46
|
||||
#: core/admin.py:58
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Wichtige Termine"
|
||||
msgstr "Wichtige Daten"
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:253
|
||||
#: core/api/filters.py:16
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/filters.py:19
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/filters.py:22
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:307
|
||||
msgid "A new document was created on your behalf!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:311
|
||||
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:414
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:256
|
||||
#: core/api/serializers.py:417
|
||||
msgid "Body type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:262
|
||||
#: core/api/serializers.py:423
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: core/authentication/backends.py:56
|
||||
#: core/authentication/backends.py:57
|
||||
msgid "Invalid response format or token verification failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49,17 +69,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User info contained no recognizable user identification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/authentication/backends.py:101
|
||||
msgid "Claims contained no recognizable user identification"
|
||||
#: core/authentication/backends.py:88
|
||||
msgid "User account is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:62 core/models.py:69
|
||||
msgid "Reader"
|
||||
msgstr "Leser"
|
||||
msgstr "Lesen"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:63 core/models.py:70
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Bearbeiter"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:71
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
@@ -67,283 +87,308 @@ msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:72
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Eigentümer"
|
||||
msgstr "Besitzer"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:80
|
||||
#: core/models.py:83
|
||||
msgid "Restricted"
|
||||
msgstr "Eingeschränkt"
|
||||
msgstr "Beschränkt"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:84
|
||||
#: core/models.py:87
|
||||
msgid "Authenticated"
|
||||
msgstr "Authentifiziert"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:86
|
||||
#: core/models.py:89
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Öffentlich"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:98
|
||||
#: core/models.py:101
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:99
|
||||
#: core/models.py:102
|
||||
msgid "primary key for the record as UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:105
|
||||
#: core/models.py:108
|
||||
msgid "created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:106
|
||||
#: core/models.py:109
|
||||
msgid "date and time at which a record was created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum und Uhrzeit, an dem ein Datensatz erstellt wurde"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:111
|
||||
#: core/models.py:114
|
||||
msgid "updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:112
|
||||
#: core/models.py:115
|
||||
msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr "Datum und Uhrzeit, an dem zuletzt aktualisiert wurde"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:135
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:132
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:138
|
||||
#: core/models.py:141
|
||||
msgid "sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:140
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ characters only."
|
||||
#: core/models.py:143
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:148
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
#: core/models.py:152
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:153
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:160
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:161
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:174
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:170
|
||||
#: core/models.py:177
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:172
|
||||
#: core/models.py:179
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:175
|
||||
#: core/models.py:182
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:177
|
||||
#: core/models.py:184
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:180
|
||||
#: core/models.py:187
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:183
|
||||
#: core/models.py:190
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:195
|
||||
#: core/models.py:202
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:196
|
||||
#: core/models.py:203
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:328 core/models.py:644
|
||||
#: core/models.py:342 core/models.py:718
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:343
|
||||
#: core/models.py:364
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:344
|
||||
#: core/models.py:365
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dokumente"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:347
|
||||
#: core/models.py:368
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Unbenanntes Dokument"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:593
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:537
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s shared a document with you: %(document)s"
|
||||
msgstr "%(username)s hat ein Dokument mit Ihnen geteilt: %(document)s"
|
||||
#: core/models.py:597
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role ``{role}`` on the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:580
|
||||
#: core/models.py:600
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:623
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:581
|
||||
#: core/models.py:624
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:587
|
||||
#: core/models.py:630
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:608
|
||||
#: core/models.py:653
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:654
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:660
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:682
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:609
|
||||
#: core/models.py:683
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:615
|
||||
#: core/models.py:689
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer befindet sich bereits in diesem Dokument."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:621
|
||||
#: core/models.py:695
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieses Team befindet sich bereits in diesem Dokument."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:627 core/models.py:816
|
||||
#: core/models.py:701 core/models.py:890
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benutzer oder Team müssen gesetzt werden, nicht beides."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:645
|
||||
#: core/models.py:719
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:646
|
||||
#: core/models.py:720
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:647
|
||||
#: core/models.py:721
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSS"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:649
|
||||
#: core/models.py:723
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "öffentlich"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:651
|
||||
#: core/models.py:725
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ob diese Vorlage für jedermann öffentlich ist."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:657
|
||||
#: core/models.py:731
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:658
|
||||
#: core/models.py:732
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:797
|
||||
#: core/models.py:871
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:798
|
||||
#: core/models.py:872
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:804
|
||||
#: core/models.py:878
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:810
|
||||
#: core/models.py:884
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:833
|
||||
#: core/models.py:907
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:850
|
||||
#: core/models.py:926
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:851
|
||||
#: core/models.py:927
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:868
|
||||
#: core/models.py:944
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:160
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:160
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation2.txt:3
|
||||
msgid "La Suite Numérique"
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:159 core/templates/mail/text/hello.txt:3
|
||||
msgid "Company logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:190
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:6
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " %(username)s shared a document with you ! "
|
||||
msgstr " %(username)s hat ein Dokument mit Ihnen geteilt! "
|
||||
msgid "Hello %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:197
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:8
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:189 core/templates/mail/text/hello.txt:6
|
||||
msgid "Thank you very much for your visit!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " %(username)s invited you as an %(role)s on the following document : "
|
||||
msgstr " %(username)s hat Sie als %(role)s zum folgenden Dokument eingeladen: "
|
||||
msgid "This mail has been sent to %(email)s by <a href=\"%(href)s\">%(name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:206
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:211
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
msgid "Logo email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:209
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation2.txt:11
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öffnen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:223
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:226
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
|
||||
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborate on your documents as a team. "
|
||||
msgstr " Docs, Ihr neues unverzichtbares Werkzeug zum Organisieren, Teilen und Zusammenarbeiten an Dokumenten im Team. "
|
||||
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:230
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:235
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:233
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation2.txt:17
|
||||
msgid "Brought to you by La Suite Numérique"
|
||||
msgstr "Bereitgestellt von La Suite Numérique"
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s shared a document with you"
|
||||
msgstr "%(username)s hat ein Dokument mit Ihnen geteilt"
|
||||
msgid " Brought to you by %(brandname)s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:197
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation2.txt:8
|
||||
#: core/templates/mail/text/hello.txt:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(username)s invited you as an %(role)s on the following document :"
|
||||
msgstr "%(username)s hat Sie als %(role)s zum folgenden Dokument eingeladen:"
|
||||
msgid "This mail has been sent to %(email)s by %(name)s [%(href)s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation2.html:228
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation2.txt:15
|
||||
msgid "Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborate on your document as a team."
|
||||
msgstr "Docs, Ihr neues unverzichtbares Werkzeug zum Organisieren, Teilen und gemeinsamen Arbeiten an Dokumenten im Team."
|
||||
|
||||
#: impress/settings.py:177
|
||||
#: impress/settings.py:236
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress/settings.py:178
|
||||
#: impress/settings.py:237
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress/settings.py:176
|
||||
#: impress/settings.py:238
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 07:23\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 15:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 15:22\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@@ -29,15 +29,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:253
|
||||
#: core/api/filters.py:16
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/filters.py:19
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/filters.py:22
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:307
|
||||
msgid "A new document was created on your behalf!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:311
|
||||
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:414
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:256
|
||||
#: core/api/serializers.py:417
|
||||
msgid "Body type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:262
|
||||
#: core/api/serializers.py:423
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49,6 +69,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "User info contained no recognizable user identification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/authentication/backends.py:88
|
||||
msgid "User account is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:62 core/models.py:69
|
||||
msgid "Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -65,224 +89,246 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:80
|
||||
#: core/models.py:83
|
||||
msgid "Restricted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:84
|
||||
#: core/models.py:87
|
||||
msgid "Authenticated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:86
|
||||
#: core/models.py:89
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:98
|
||||
#: core/models.py:101
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:99
|
||||
#: core/models.py:102
|
||||
msgid "primary key for the record as UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:105
|
||||
#: core/models.py:108
|
||||
msgid "created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:106
|
||||
#: core/models.py:109
|
||||
msgid "date and time at which a record was created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:111
|
||||
#: core/models.py:114
|
||||
msgid "updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:112
|
||||
#: core/models.py:115
|
||||
msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:132
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
|
||||
#: core/models.py:135
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:138
|
||||
#: core/models.py:141
|
||||
msgid "sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:140
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ characters only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:149
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:150
|
||||
msgid "short name"
|
||||
#: core/models.py:143
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:152
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:153
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:157
|
||||
#: core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:164
|
||||
#: core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:165
|
||||
#: core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:171
|
||||
#: core/models.py:174
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:174
|
||||
#: core/models.py:177
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:176
|
||||
#: core/models.py:179
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:179
|
||||
#: core/models.py:182
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:181
|
||||
#: core/models.py:184
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:184
|
||||
#: core/models.py:187
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:187
|
||||
#: core/models.py:190
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:199
|
||||
#: core/models.py:202
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:200
|
||||
#: core/models.py:203
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:332 core/models.py:638
|
||||
#: core/models.py:342 core/models.py:718
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:347
|
||||
#: core/models.py:364
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:348
|
||||
#: core/models.py:365
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:351
|
||||
#: core/models.py:368
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:530
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(sender_name)s shared a document with you: %(document)s"
|
||||
#: core/models.py:593
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:574
|
||||
#: core/models.py:597
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role ``{role}`` on the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:600
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:623
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:575
|
||||
#: core/models.py:624
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:581
|
||||
#: core/models.py:630
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:602
|
||||
#: core/models.py:653
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:654
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:660
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:682
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:603
|
||||
#: core/models.py:683
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:609
|
||||
#: core/models.py:689
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:615
|
||||
#: core/models.py:695
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:621 core/models.py:810
|
||||
#: core/models.py:701 core/models.py:890
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:639
|
||||
#: core/models.py:719
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:640
|
||||
#: core/models.py:720
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:641
|
||||
#: core/models.py:721
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:643
|
||||
#: core/models.py:723
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:645
|
||||
#: core/models.py:725
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:651
|
||||
#: core/models.py:731
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:652
|
||||
#: core/models.py:732
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:791
|
||||
#: core/models.py:871
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:792
|
||||
#: core/models.py:872
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:798
|
||||
#: core/models.py:878
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:804
|
||||
#: core/models.py:884
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:827
|
||||
#: core/models.py:907
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:844
|
||||
#: core/models.py:926
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:845
|
||||
#: core/models.py:927
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:862
|
||||
#: core/models.py:944
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -308,36 +354,25 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This mail has been sent to %(email)s by <a href=\"%(href)s\">%(name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:159
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
msgid "La Suite Numérique"
|
||||
msgid "Logo email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:189
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " %(sender_name)s shared a document with you ! "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:196
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " %(sender_name_email)s invited you with the role \"%(role)s\" on the following document : "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:205
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:209
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:222
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:226
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
|
||||
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:229
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:233
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
|
||||
msgid "Brought to you by La Suite Numérique"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Brought to you by %(brandname)s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/text/hello.txt:8
|
||||
@@ -345,14 +380,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This mail has been sent to %(email)s by %(name)s [%(href)s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress/settings.py:177
|
||||
#: impress/settings.py:236
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress/settings.py:178
|
||||
#: impress/settings.py:237
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress/settings.py:176
|
||||
#: impress/settings.py:238
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 07:23\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 15:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 16:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@@ -41,23 +41,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:284
|
||||
#: core/api/serializers.py:307
|
||||
msgid "A new document was created on your behalf!"
|
||||
msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !"
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:287
|
||||
#: core/api/serializers.py:311
|
||||
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
|
||||
msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :"
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:390
|
||||
#: core/api/serializers.py:414
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:393
|
||||
#: core/api/serializers.py:417
|
||||
msgid "Body type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:399
|
||||
#: core/api/serializers.py:423
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -126,9 +126,7 @@ msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/"
|
||||
"_/: characters."
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:141
|
||||
@@ -136,9 +134,7 @@ msgid "sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: "
|
||||
"characters only."
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:152
|
||||
@@ -190,9 +186,7 @@ msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of "
|
||||
"deleting accounts."
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:202
|
||||
@@ -203,166 +197,188 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:340 core/models.py:701
|
||||
#: core/models.py:342 core/models.py:718
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:358
|
||||
#: core/models.py:364
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:359
|
||||
#: core/models.py:365
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:362
|
||||
#: core/models.py:368
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:578
|
||||
#: core/models.py:593
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} a partagé un document avec vous !"
|
||||
msgstr "{name} a partagé un document avec vous!"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:580
|
||||
#: core/models.py:597
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role ``{role}`` on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} vous a invité avec le rôle ``{role}`` sur le document suivant :"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:583
|
||||
#: core/models.py:600
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} a partagé un document avec vous: {title}"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:606
|
||||
#: core/models.py:623
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:607
|
||||
#: core/models.py:624
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:613
|
||||
#: core/models.py:630
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:636
|
||||
#: core/models.py:653
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:637
|
||||
#: core/models.py:654
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is already targeted by a favorite relation instance for the "
|
||||
"same user."
|
||||
#: core/models.py:660
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:665
|
||||
#: core/models.py:682
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:666
|
||||
#: core/models.py:683
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:672
|
||||
#: core/models.py:689
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:678
|
||||
#: core/models.py:695
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:684 core/models.py:873
|
||||
#: core/models.py:701 core/models.py:890
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:702
|
||||
#: core/models.py:719
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:703
|
||||
#: core/models.py:720
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:704
|
||||
#: core/models.py:721
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:706
|
||||
#: core/models.py:723
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:708
|
||||
#: core/models.py:725
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:714
|
||||
#: core/models.py:731
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:715
|
||||
#: core/models.py:732
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:854
|
||||
#: core/models.py:871
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:855
|
||||
#: core/models.py:872
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:861
|
||||
#: core/models.py:878
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:867
|
||||
#: core/models.py:884
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:890
|
||||
#: core/models.py:907
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:908
|
||||
#: core/models.py:926
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:909
|
||||
#: core/models.py:927
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:926
|
||||
#: core/models.py:944
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:159
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
msgid "La Suite Numérique"
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:159 core/templates/mail/text/hello.txt:3
|
||||
msgid "Company logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:207
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hello %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:189 core/templates/mail/text/hello.txt:6
|
||||
msgid "Thank you very much for your visit!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This mail has been sent to %(email)s by <a href=\"%(href)s\">%(name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
msgid "Logo email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:209
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:224
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:226
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
|
||||
msgid ""
|
||||
" Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on "
|
||||
"your documents as a team. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Docs, votre nouvel outil incontournable pour organiser, partager et "
|
||||
"collaborer sur vos documents en équipe. "
|
||||
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
|
||||
msgstr " Docs, votre nouvel outil incontournable pour organiser, partager et collaborer sur vos documents en équipe. "
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:231
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:233
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
|
||||
msgid "Brought to you by La Suite Numérique"
|
||||
msgstr "Proposé par La Suite Numérique"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Brought to you by %(brandname)s "
|
||||
msgstr " Proposé par %(brandname)s "
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/text/hello.txt:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This mail has been sent to %(email)s by %(name)s [%(href)s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress/settings.py:236
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -376,6 +392,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " %(sender_name)s shared a document with you! "
|
||||
#~ msgstr "%(sender_name)s a partagé un document avec vous !"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user