✨(email) white brand email
The email was branded "La Suite Numérique", we updated the template to make it generic, we will use settings env variables to customize the email for each brand.
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-01 08:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 07:23\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-13 15:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 16:47\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@@ -41,23 +41,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:284
|
||||
#: core/api/serializers.py:307
|
||||
msgid "A new document was created on your behalf!"
|
||||
msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !"
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:287
|
||||
#: core/api/serializers.py:311
|
||||
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
|
||||
msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :"
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:390
|
||||
#: core/api/serializers.py:414
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:393
|
||||
#: core/api/serializers.py:417
|
||||
msgid "Body type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:399
|
||||
#: core/api/serializers.py:423
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -126,9 +126,7 @@ msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/"
|
||||
"_/: characters."
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:141
|
||||
@@ -136,9 +134,7 @@ msgid "sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:143
|
||||
msgid ""
|
||||
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: "
|
||||
"characters only."
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:152
|
||||
@@ -190,9 +186,7 @@ msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:190
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of "
|
||||
"deleting accounts."
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:202
|
||||
@@ -203,166 +197,188 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:340 core/models.py:701
|
||||
#: core/models.py:342 core/models.py:718
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:358
|
||||
#: core/models.py:364
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:359
|
||||
#: core/models.py:365
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:362
|
||||
#: core/models.py:368
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:578
|
||||
#: core/models.py:593
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} a partagé un document avec vous !"
|
||||
msgstr "{name} a partagé un document avec vous!"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:580
|
||||
#: core/models.py:597
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role ``{role}`` on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} vous a invité avec le rôle ``{role}`` sur le document suivant :"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:583
|
||||
#: core/models.py:600
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} a partagé un document avec vous: {title}"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:606
|
||||
#: core/models.py:623
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:607
|
||||
#: core/models.py:624
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:613
|
||||
#: core/models.py:630
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:636
|
||||
#: core/models.py:653
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:637
|
||||
#: core/models.py:654
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"This document is already targeted by a favorite relation instance for the "
|
||||
"same user."
|
||||
#: core/models.py:660
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:665
|
||||
#: core/models.py:682
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:666
|
||||
#: core/models.py:683
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:672
|
||||
#: core/models.py:689
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:678
|
||||
#: core/models.py:695
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:684 core/models.py:873
|
||||
#: core/models.py:701 core/models.py:890
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:702
|
||||
#: core/models.py:719
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:703
|
||||
#: core/models.py:720
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:704
|
||||
#: core/models.py:721
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:706
|
||||
#: core/models.py:723
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:708
|
||||
#: core/models.py:725
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:714
|
||||
#: core/models.py:731
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:715
|
||||
#: core/models.py:732
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:854
|
||||
#: core/models.py:871
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:855
|
||||
#: core/models.py:872
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:861
|
||||
#: core/models.py:878
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:867
|
||||
#: core/models.py:884
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:890
|
||||
#: core/models.py:907
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:908
|
||||
#: core/models.py:926
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:909
|
||||
#: core/models.py:927
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:926
|
||||
#: core/models.py:944
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:159
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
msgid "La Suite Numérique"
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:159 core/templates/mail/text/hello.txt:3
|
||||
msgid "Company logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:207
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hello %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:189 core/templates/mail/text/hello.txt:6
|
||||
msgid "Thank you very much for your visit!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This mail has been sent to %(email)s by <a href=\"%(href)s\">%(name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
msgid "Logo email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:209
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ouvrir"
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:224
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:226
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
|
||||
msgid ""
|
||||
" Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on "
|
||||
"your documents as a team. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Docs, votre nouvel outil incontournable pour organiser, partager et "
|
||||
"collaborer sur vos documents en équipe. "
|
||||
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
|
||||
msgstr " Docs, votre nouvel outil incontournable pour organiser, partager et collaborer sur vos documents en équipe. "
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:231
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:233
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
|
||||
msgid "Brought to you by La Suite Numérique"
|
||||
msgstr "Proposé par La Suite Numérique"
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Brought to you by %(brandname)s "
|
||||
msgstr " Proposé par %(brandname)s "
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/text/hello.txt:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This mail has been sent to %(email)s by %(name)s [%(href)s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress/settings.py:236
|
||||
msgid "English"
|
||||
@@ -376,6 +392,3 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid " %(sender_name)s shared a document with you! "
|
||||
#~ msgstr "%(sender_name)s a partagé un document avec vous !"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user