🌐(i18n) update translated strings

Update translated files with new translations
This commit is contained in:
AntoLC
2025-05-22 15:13:07 +00:00
committed by Anthony LC
parent f851ef2d85
commit f1af87baf8
13 changed files with 539 additions and 773 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-29 11:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 07:07\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 12:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-22 14:16\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -66,32 +66,32 @@ msgstr "Tipo de Cuerpo"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:966 core/api/viewsets.py:966
#: build/lib/core/api/viewsets.py:967 core/api/viewsets.py:967
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "copia de {title}"
#: build/lib/core/enums.py:35 core/enums.py:35
#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
msgid "First child"
msgstr "Primer nodo"
#: build/lib/core/enums.py:36 core/enums.py:36
#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
msgid "Last child"
msgstr "Último nodo"
#: build/lib/core/enums.py:37 core/enums.py:37
#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
msgid "First sibling"
msgstr "Primera relación"
#: build/lib/core/enums.py:38 core/enums.py:38
#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
msgid "Last sibling"
msgstr "Última relación"
#: build/lib/core/enums.py:39 core/enums.py:39
#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: build/lib/core/enums.py:40 core/enums.py:40
#: build/lib/core/enums.py:41 core/enums.py:41
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
@@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "usuario"
msgid "users"
msgstr "usuarios"
#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1154
#: core/models.py:470 core/models.py:1154
#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1155
#: core/models.py:470 core/models.py:1155
msgid "title"
msgstr "título"
@@ -242,128 +242,128 @@ msgstr "Documento"
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:872 core/models.py:532
#: core/models.py:872
#: build/lib/core/models.py:532 build/lib/core/models.py:873 core/models.py:532
#: core/models.py:873
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
#: build/lib/core/models.py:907 core/models.py:907
#: build/lib/core/models.py:908 core/models.py:908
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "¡{name} ha compartido un documento contigo!"
#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "Te ha invitado {name} al siguiente documento con el rol \"{role}\" :"
#: build/lib/core/models.py:917 core/models.py:917
#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ha compartido un documento contigo: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1015 core/models.py:1015
#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Traza del enlace de documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1016 core/models.py:1016
#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Trazas del enlace de documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1022 core/models.py:1022
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Ya existe una traza de enlace para este documento/usuario."
#: build/lib/core/models.py:1045 core/models.py:1045
#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
msgid "Document favorite"
msgstr "Documento favorito"
#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
#: build/lib/core/models.py:1047 core/models.py:1047
msgid "Document favorites"
msgstr "Documentos favoritos"
#: build/lib/core/models.py:1052 core/models.py:1052
#: build/lib/core/models.py:1053 core/models.py:1053
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Este documento ya ha sido marcado como favorito por el usuario."
#: build/lib/core/models.py:1074 core/models.py:1074
#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "Document/user relation"
msgstr "Relación documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "Document/user relations"
msgstr "Relaciones documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
#: build/lib/core/models.py:1082 core/models.py:1082
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Este usuario ya forma parte del documento."
#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Este equipo ya forma parte del documento."
#: build/lib/core/models.py:1093 build/lib/core/models.py:1241
#: core/models.py:1093 core/models.py:1241
#: build/lib/core/models.py:1094 build/lib/core/models.py:1242
#: core/models.py:1094 core/models.py:1242
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Debe establecerse un usuario o un equipo, no ambos."
#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
msgid "description"
msgstr "descripción"
#: build/lib/core/models.py:1156 core/models.py:1156
#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
msgid "code"
msgstr "código"
#: build/lib/core/models.py:1157 core/models.py:1157
#: build/lib/core/models.py:1158 core/models.py:1158
msgid "css"
msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1159 core/models.py:1159
#: build/lib/core/models.py:1160 core/models.py:1160
msgid "public"
msgstr "público"
#: build/lib/core/models.py:1161 core/models.py:1161
#: build/lib/core/models.py:1162 core/models.py:1162
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Si esta plantilla es pública para que cualquiera la utilice."
#: build/lib/core/models.py:1167 core/models.py:1167
#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#: build/lib/core/models.py:1168 core/models.py:1168
#: build/lib/core/models.py:1169 core/models.py:1169
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#: build/lib/core/models.py:1222 core/models.py:1222
#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
msgid "Template/user relation"
msgstr "Relación plantilla/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1223 core/models.py:1223
#: build/lib/core/models.py:1224 core/models.py:1224
msgid "Template/user relations"
msgstr "Relaciones plantilla/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1229 core/models.py:1229
#: build/lib/core/models.py:1230 core/models.py:1230
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Este usuario ya forma parte de la plantilla."
#: build/lib/core/models.py:1235 core/models.py:1235
#: build/lib/core/models.py:1236 core/models.py:1236
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Este equipo ya se encuentra en esta plantilla."
#: build/lib/core/models.py:1258 core/models.py:1258
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259
msgid "email address"
msgstr "dirección de correo electrónico"
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
msgid "Document invitation"
msgstr "Invitación al documento"
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279
msgid "Document invitations"
msgstr "Invitaciones a documentos"
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
#: build/lib/core/models.py:1299 core/models.py:1299
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Este correo electrónico está asociado a un usuario registrado."