msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-13 11:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-17 13:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: lasuite-docs\n" "X-Crowdin-Project-ID: 754523\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 18\n" #: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37 msgid "Personal info" msgstr "Infos Personnelles" #: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50 #: core/admin.py:138 msgid "Permissions" msgstr "" #: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62 msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" #: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148 msgid "Tree structure" msgstr "" #: build/lib/core/api/filters.py:16 core/api/filters.py:16 msgid "Title" msgstr "" #: build/lib/core/api/filters.py:30 core/api/filters.py:30 msgid "Creator is me" msgstr "" #: build/lib/core/api/filters.py:33 core/api/filters.py:33 msgid "Favorite" msgstr "" #: build/lib/core/api/serializers.py:354 core/api/serializers.py:354 msgid "A new document was created on your behalf!" msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !" #: build/lib/core/api/serializers.py:358 core/api/serializers.py:358 msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :" #: build/lib/core/api/serializers.py:473 core/api/serializers.py:473 msgid "Body" msgstr "" #: build/lib/core/api/serializers.py:476 core/api/serializers.py:476 msgid "Body type" msgstr "" #: build/lib/core/api/serializers.py:482 core/api/serializers.py:482 msgid "Format" msgstr "" #: build/lib/core/authentication/backends.py:61 #: core/authentication/backends.py:61 msgid "Invalid response format or token verification failed" msgstr "" #: build/lib/core/authentication/backends.py:108 #: core/authentication/backends.py:108 msgid "User account is disabled" msgstr "" #: build/lib/core/enums.py:19 core/enums.py:19 msgid "First child" msgstr "" #: build/lib/core/enums.py:20 core/enums.py:20 msgid "Last child" msgstr "" #: build/lib/core/enums.py:21 core/enums.py:21 msgid "First sibling" msgstr "" #: build/lib/core/enums.py:22 core/enums.py:22 msgid "Last sibling" msgstr "" #: build/lib/core/enums.py:23 core/enums.py:23 msgid "Left" msgstr "" #: build/lib/core/enums.py:24 core/enums.py:24 msgid "Right" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:55 build/lib/core/models.py:62 core/models.py:55 #: core/models.py:62 msgid "Reader" msgstr "Lecteur" #: build/lib/core/models.py:56 build/lib/core/models.py:63 core/models.py:56 #: core/models.py:63 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #: build/lib/core/models.py:64 core/models.py:64 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" #: build/lib/core/models.py:65 core/models.py:65 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: build/lib/core/models.py:76 core/models.py:76 msgid "Restricted" msgstr "Restreint" #: build/lib/core/models.py:80 core/models.py:80 msgid "Authenticated" msgstr "Authentifié" #: build/lib/core/models.py:82 core/models.py:82 msgid "Public" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153 msgid "id" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154 msgid "primary key for the record as UUID" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160 msgid "created on" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161 msgid "date and time at which a record was created" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166 msgid "updated on" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167 msgid "date and time at which a record was last updated" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203 msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:216 core/models.py:216 msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:222 core/models.py:222 msgid "sub" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:224 core/models.py:224 msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:233 core/models.py:233 msgid "full name" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:234 core/models.py:234 msgid "short name" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:236 core/models.py:236 msgid "identity email address" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:241 core/models.py:241 msgid "admin email address" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:248 core/models.py:248 msgid "language" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:249 core/models.py:249 msgid "The language in which the user wants to see the interface." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:257 core/models.py:257 msgid "The timezone in which the user wants to see times." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:260 core/models.py:260 msgid "device" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:262 core/models.py:262 msgid "Whether the user is a device or a real user." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:265 core/models.py:265 msgid "staff status" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:267 core/models.py:267 msgid "Whether the user can log into this admin site." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:270 core/models.py:270 msgid "active" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:273 core/models.py:273 msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:285 core/models.py:285 msgid "user" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:286 core/models.py:286 msgid "users" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1074 #: core/models.py:470 core/models.py:1074 msgid "title" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:471 core/models.py:471 msgid "excerpt" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:504 core/models.py:504 msgid "Document" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:505 core/models.py:505 msgid "Documents" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:517 build/lib/core/models.py:826 core/models.py:517 #: core/models.py:826 msgid "Untitled Document" msgstr "Document sans titre" #: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #, python-brace-format msgid "{name} shared a document with you!" msgstr "{name} a partagé un document avec vous!" #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865 #, python-brace-format msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgstr "{name} vous a invité avec le rôle \"{role}\" sur le document suivant:" #: build/lib/core/models.py:871 core/models.py:871 #, python-brace-format msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgstr "{name} a partagé un document avec vous: {title}" #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969 msgid "Document/user link trace" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970 msgid "Document/user link traces" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976 msgid "A link trace already exists for this document/user." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999 msgid "Document favorite" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000 msgid "Document favorites" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006 msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028 msgid "Document/user relation" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029 msgid "Document/user relations" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035 msgid "This user is already in this document." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041 msgid "This team is already in this document." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1161 #: core/models.py:1047 core/models.py:1161 msgid "Either user or team must be set, not both." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075 msgid "description" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076 msgid "code" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1077 core/models.py:1077 msgid "css" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1079 core/models.py:1079 msgid "public" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081 msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087 msgid "Template" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088 msgid "Templates" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1142 core/models.py:1142 msgid "Template/user relation" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1143 core/models.py:1143 msgid "Template/user relations" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1149 core/models.py:1149 msgid "This user is already in this template." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155 msgid "This team is already in this template." msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1178 core/models.py:1178 msgid "email address" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1197 core/models.py:1197 msgid "Document invitation" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 msgid "Document invitations" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:1218 core/models.py:1218 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:162 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:3 msgid "Logo email" msgstr "Logo de l'e-mail" #: core/templates/mail/html/invitation.html:209 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:10 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: core/templates/mail/html/invitation.html:226 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:14 msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgstr " Docs, votre nouvel outil incontournable pour organiser, partager et collaborer sur vos documents en équipe. " #: core/templates/mail/html/invitation.html:233 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:16 #, python-format msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgstr " Proposé par %(brandname)s "