This repository has been archived on 2026-03-24. You can view files and clone it. You cannot open issues or pull requests or push a commit.
Files
docs/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
lindenb1 c750cf10a8 🌐(backend) adding de_DE translation for the backend
This adds German translation to the backend and
adjusts the .po file sequence by priority.

Signed-off-by: lindenb1 <linden@b1-systems.de>
2024-11-07 11:49:41 +01:00

359 lines
6.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-15 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-15 07:23\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: lasuite-people\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 637934\n"
"X-Crowdin-Language: en\n"
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
#: core/admin.py:33
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: core/admin.py:46
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: core/admin.py:58
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:253
msgid "Body"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:256
msgid "Body type"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:262
msgid "Format"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:57
msgid "Invalid response format or token verification failed"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:81
msgid "User info contained no recognizable user identification"
msgstr ""
#: core/models.py:62 core/models.py:69
msgid "Reader"
msgstr ""
#: core/models.py:63 core/models.py:70
msgid "Editor"
msgstr ""
#: core/models.py:71
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: core/models.py:72
msgid "Owner"
msgstr ""
#: core/models.py:80
msgid "Restricted"
msgstr ""
#: core/models.py:84
msgid "Authenticated"
msgstr ""
#: core/models.py:86
msgid "Public"
msgstr ""
#: core/models.py:98
msgid "id"
msgstr ""
#: core/models.py:99
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr ""
#: core/models.py:105
msgid "created on"
msgstr ""
#: core/models.py:106
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr ""
#: core/models.py:111
msgid "updated on"
msgstr ""
#: core/models.py:112
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr ""
#: core/models.py:132
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
msgstr ""
#: core/models.py:138
msgid "sub"
msgstr ""
#: core/models.py:140
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ characters only."
msgstr ""
#: core/models.py:149
msgid "full name"
msgstr ""
#: core/models.py:150
msgid "short name"
msgstr ""
#: core/models.py:152
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: core/models.py:157
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: core/models.py:164
msgid "language"
msgstr ""
#: core/models.py:165
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: core/models.py:171
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: core/models.py:174
msgid "device"
msgstr ""
#: core/models.py:176
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: core/models.py:179
msgid "staff status"
msgstr ""
#: core/models.py:181
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: core/models.py:184
msgid "active"
msgstr ""
#: core/models.py:187
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: core/models.py:199
msgid "user"
msgstr ""
#: core/models.py:200
msgid "users"
msgstr ""
#: core/models.py:332 core/models.py:638
msgid "title"
msgstr ""
#: core/models.py:347
msgid "Document"
msgstr ""
#: core/models.py:348
msgid "Documents"
msgstr ""
#: core/models.py:351
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
#: core/models.py:530
#, python-format
msgid "%(sender_name)s shared a document with you: %(document)s"
msgstr ""
#: core/models.py:574
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
#: core/models.py:575
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
#: core/models.py:581
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
#: core/models.py:602
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
#: core/models.py:603
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
#: core/models.py:609
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
#: core/models.py:615
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
#: core/models.py:621 core/models.py:810
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
#: core/models.py:639
msgid "description"
msgstr ""
#: core/models.py:640
msgid "code"
msgstr ""
#: core/models.py:641
msgid "css"
msgstr ""
#: core/models.py:643
msgid "public"
msgstr ""
#: core/models.py:645
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
#: core/models.py:651
msgid "Template"
msgstr ""
#: core/models.py:652
msgid "Templates"
msgstr ""
#: core/models.py:791
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
#: core/models.py:792
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
#: core/models.py:798
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
#: core/models.py:804
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
#: core/models.py:827
msgid "email address"
msgstr ""
#: core/models.py:844
msgid "Document invitation"
msgstr ""
#: core/models.py:845
msgid "Document invitations"
msgstr ""
#: core/models.py:862
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:159 core/templates/mail/text/hello.txt:3
msgid "Company logo"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
#, python-format
msgid "Hello %(name)s"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
msgid "Hello"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:189 core/templates/mail/text/hello.txt:6
msgid "Thank you very much for your visit!"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:221
#, python-format
msgid "This mail has been sent to %(email)s by <a href=\"%(href)s\">%(name)s</a>"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:159
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
msgid "La Suite Numérique"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:189
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:6
#, python-format
msgid " %(sender_name)s shared a document with you ! "
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:196
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:8
#, python-format
msgid " %(sender_name_email)s invited you with the role \"%(role)s\" on the following document : "
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:205
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10
msgid "Open"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:222
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:229
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
msgid "Brought to you by La Suite Numérique"
msgstr ""
#: core/templates/mail/text/hello.txt:8
#, python-format
msgid "This mail has been sent to %(email)s by %(name)s [%(href)s]"
msgstr ""
#: impress/settings.py:177
msgid "English"
msgstr ""
#: impress/settings.py:178
msgid "French"
msgstr ""
#: impress/settings.py:176
msgid "German"
msgstr ""