diff --git a/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index b20837ff..0d0fcd01 100644 Binary files a/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 43107c9e..9f726ca8 100644 --- a/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-26 10:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-11 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "Berechtigungen" msgid "Important dates" msgstr "Wichtige Daten" -#: core/admin.py:143 +#: core/admin.py:147 msgid "No owner" msgstr "Kein Eigentümer" -#: core/admin.py:146 +#: core/admin.py:150 msgid "Multiple owners" msgstr "Mehrere Eigentümer" -#: core/api/serializers.py:63 +#: core/api/serializers.py:67 msgid "You must be administrator or owner of a room to add accesses to it." msgstr "" "Sie müssen Administrator oder Eigentümer eines Raums sein, um Zugriffe " @@ -251,7 +251,8 @@ msgstr "PIN-Code für den Raum" #: core/models.py:392 msgid "Unique n-digit code that identifies this room in telephony mode." -msgstr "Eindeutiger n-stelliger Code, der diesen Raum im Telephonmodus identifiziert." +msgstr "" +"Eindeutiger n-stelliger Code, der diesen Raum im Telephonmodus identifiziert." #: core/models.py:398 core/models.py:552 msgid "Room" @@ -366,9 +367,9 @@ msgid "Make sure you have a stable internet connection" msgstr "Stellen Sie sicher, dass Sie eine stabile Internetverbindung haben" #: core/templates/mail/html/invitation.html:248 -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:240 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:245 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:21 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:22 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:23 #, python-format msgid " Thank you for using %(brandname)s. " msgstr " Vielen Dank für die Nutzung von %(brandname)s. " @@ -394,33 +395,41 @@ msgstr "" msgid " The recording will expire in %(days)s days. " msgstr " Die Aufzeichnung wird in %(days)s Tagen ablaufen. " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:201 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:10 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:200 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:9 +msgid "" +" Sharing the recording via link is not yet available. Only organizers can " +"download it. " +msgstr "" +" Die Freigabe der Aufzeichnung per Link ist noch nicht verfügbar. Nur Organisatoren können sie herunterladen. " + +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:206 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:11 msgid "To keep this recording permanently:" msgstr "So speichern Sie diese Aufzeichnung dauerhaft:" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:203 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:12 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:208 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:13 msgid "Click the \"Open\" button below " msgstr "Klicken Sie auf den Button „Öffnen“ unten " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:204 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:13 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:209 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:14 msgid "Use the \"Download\" button in the interface " msgstr "Verwenden Sie den Button „Herunterladen“ in der Oberfläche " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:205 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:14 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:210 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:15 msgid "Save the file to your preferred location" msgstr "Speichern Sie die Datei an einem gewünschten Ort" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:216 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:16 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:221 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:17 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:225 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:18 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:230 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:19 #, python-format msgid "" " If you have any questions or need assistance, please contact our support " @@ -429,18 +438,18 @@ msgstr "" " Wenn Sie Fragen haben oder Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte " "an unser Support-Team unter %(support_email)s. " -#: meet/settings.py:162 +#: meet/settings.py:163 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: meet/settings.py:163 +#: meet/settings.py:164 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: meet/settings.py:164 +#: meet/settings.py:165 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: meet/settings.py:165 +#: meet/settings.py:166 msgid "German" msgstr "Deutsch" diff --git a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo index ca4b9d86..a2da57e9 100644 Binary files a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo and b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index 21cf988a..75706092 100644 --- a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-26 10:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-11 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "Permissions" msgid "Important dates" msgstr "Important dates" -#: core/admin.py:143 +#: core/admin.py:147 msgid "No owner" msgstr "No owner" -#: core/admin.py:146 +#: core/admin.py:150 msgid "Multiple owners" msgstr "Multiple owners" -#: core/api/serializers.py:63 +#: core/api/serializers.py:67 msgid "You must be administrator or owner of a room to add accesses to it." msgstr "You must be administrator or owner of a room to add accesses to it." @@ -361,9 +361,9 @@ msgid "Make sure you have a stable internet connection" msgstr "Make sure you have a stable internet connection" #: core/templates/mail/html/invitation.html:248 -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:240 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:245 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:21 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:22 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:23 #, python-format msgid " Thank you for using %(brandname)s. " msgstr " Thank you for using %(brandname)s. " @@ -389,33 +389,42 @@ msgstr "" msgid " The recording will expire in %(days)s days. " msgstr " The recording will expire in %(days)s days. " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:201 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:10 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:200 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:9 +msgid "" +" Sharing the recording via link is not yet available. Only organizers can " +"download it. " +msgstr "" +" Sharing the recording via link is not yet available. Only organizers can " +"download it. " + +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:206 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:11 msgid "To keep this recording permanently:" msgstr "To keep this recording permanently:" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:203 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:12 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:208 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:13 msgid "Click the \"Open\" button below " msgstr "Click the \"Open\" button below " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:204 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:13 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:209 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:14 msgid "Use the \"Download\" button in the interface " msgstr "Use the \"Download\" button in the interface " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:205 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:14 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:210 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:15 msgid "Save the file to your preferred location" msgstr "Save the file to your preferred location" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:216 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:16 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:221 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:17 msgid "Open" msgstr "Open" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:225 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:18 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:230 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:19 #, python-format msgid "" " If you have any questions or need assistance, please contact our support " @@ -424,18 +433,18 @@ msgstr "" " If you have any questions or need assistance, please contact our support " "team at %(support_email)s. " -#: meet/settings.py:162 +#: meet/settings.py:163 msgid "English" msgstr "English" -#: meet/settings.py:163 +#: meet/settings.py:164 msgid "French" msgstr "French" -#: meet/settings.py:164 +#: meet/settings.py:165 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: meet/settings.py:165 +#: meet/settings.py:166 msgid "German" msgstr "German" diff --git a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo index cb8e995c..b2776a68 100644 Binary files a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index c2f443ae..f87dd24c 100644 --- a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-26 10:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-11 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: antoine.lebaud@mail.numerique.gouv.fr\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "Permissions" msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" -#: core/admin.py:143 +#: core/admin.py:147 msgid "No owner" msgstr "Pas de propriétaire" -#: core/admin.py:146 +#: core/admin.py:150 msgid "Multiple owners" msgstr "Plusieurs propriétaires" -#: core/api/serializers.py:63 +#: core/api/serializers.py:67 msgid "You must be administrator or owner of a room to add accesses to it." msgstr "" "Vous devez être administrateur ou propriétaire d'une salle pour y ajouter " @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "" "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/" "_ characters." msgstr "" -"Entrez un sub valide. Cette valeur ne peut contenir que des lettres, " -"des chiffres et les caractères @/./+/-/_." +"Entrez un sub valide. Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des " +"chiffres et les caractères @/./+/-/_." #: core/models.py:144 msgid "sub" @@ -252,7 +252,8 @@ msgstr "Code PIN de la salle" #: core/models.py:392 msgid "Unique n-digit code that identifies this room in telephony mode." -msgstr "Code unique à n chiffres qui identifie cette salle en mode téléphonique." +msgstr "" +"Code unique à n chiffres qui identifie cette salle en mode téléphonique." #: core/models.py:398 core/models.py:552 msgid "Room" @@ -271,9 +272,8 @@ msgid "" "Enter an identifier for the worker recording.This ID is retained even when " "the worker stops, allowing for easy tracking." msgstr "" -"Entrez un identifiant pour l'enregistrement du Worker. Cet identifiant " -"est conservé même lorsque le Worker s'arrête, permettant un suivi " -"facile." +"Entrez un identifiant pour l'enregistrement du Worker. Cet identifiant est " +"conservé même lorsque le Worker s'arrête, permettant un suivi facile." #: core/models.py:573 msgid "Recording mode" @@ -367,9 +367,9 @@ msgid "Make sure you have a stable internet connection" msgstr "Assurez-vous d'avoir une connexion Internet stable" #: core/templates/mail/html/invitation.html:248 -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:240 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:245 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:21 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:22 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:23 #, python-format msgid " Thank you for using %(brandname)s. " msgstr " Merci d'utiliser %(brandname)s. " @@ -395,33 +395,41 @@ msgstr "" msgid " The recording will expire in %(days)s days. " msgstr " L'enregistrement expirera dans %(days)s jours. " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:201 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:10 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:200 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:9 +msgid "" +" Sharing the recording via link is not yet available. Only organizers can " +"download it. " +msgstr "" +"Le partage de l'enregistrement via lien n'est pas encore disponible. Seuls les organisateurs peuvent le télécharger." + +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:206 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:11 msgid "To keep this recording permanently:" msgstr "Pour conserver cet enregistrement de façon permanente :" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:203 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:12 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:208 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:13 msgid "Click the \"Open\" button below " msgstr "Cliquez sur le bouton \"Ouvrir\" ci-dessous " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:204 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:13 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:209 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:14 msgid "Use the \"Download\" button in the interface " msgstr "Utilisez le bouton \"Télécharger\" dans l'interface " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:205 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:14 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:210 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:15 msgid "Save the file to your preferred location" msgstr "Enregistrez le fichier à l'emplacement de votre choix" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:216 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:16 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:221 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:17 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:225 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:18 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:230 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:19 #, python-format msgid "" " If you have any questions or need assistance, please contact our support " @@ -430,18 +438,18 @@ msgstr "" " Si vous avez des questions ou besoin d'assistance, veuillez contacter notre " "équipe d'assistance à %(support_email)s. " -#: meet/settings.py:162 +#: meet/settings.py:163 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: meet/settings.py:163 +#: meet/settings.py:164 msgid "French" msgstr "Français" -#: meet/settings.py:164 +#: meet/settings.py:165 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: meet/settings.py:165 +#: meet/settings.py:166 msgid "German" msgstr "Allemand" diff --git a/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo index 900312f0..c137634f 100644 Binary files a/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo and b/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po index 3bcd5b5e..9c9c859b 100644 --- a/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-05-26 10:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-11 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -29,15 +29,15 @@ msgstr "Rechten" msgid "Important dates" msgstr "Belangrijke datums" -#: core/admin.py:143 +#: core/admin.py:147 msgid "No owner" msgstr "Geen eigenaar" -#: core/admin.py:146 +#: core/admin.py:150 msgid "Multiple owners" msgstr "Meerdere eigenaren" -#: core/api/serializers.py:63 +#: core/api/serializers.py:67 msgid "You must be administrator or owner of a room to add accesses to it." msgstr "" "Je moet beheerder of eigenaar van een ruimte zijn om toegang toe te voegen." @@ -247,7 +247,8 @@ msgstr "Pincode van de kamer" #: core/models.py:392 msgid "Unique n-digit code that identifies this room in telephony mode." -msgstr "Unieke n-cijferige code die deze kamer identificeert in telefonie-modus." +msgstr "" +"Unieke n-cijferige code die deze kamer identificeert in telefonie-modus." #: core/models.py:398 core/models.py:552 msgid "Room" @@ -361,9 +362,9 @@ msgid "Make sure you have a stable internet connection" msgstr "Zorg ervoor dat je een stabiele internetverbinding hebt" #: core/templates/mail/html/invitation.html:248 -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:240 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:245 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:21 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:22 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:23 #, python-format msgid " Thank you for using %(brandname)s. " msgstr " Bedankt voor het gebruik van %(brandname)s. " @@ -389,33 +390,41 @@ msgstr "" msgid " The recording will expire in %(days)s days. " msgstr " De opname verloopt over %(days)s dagen. " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:201 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:10 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:200 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:9 +msgid "" +" Sharing the recording via link is not yet available. Only organizers can " +"download it. " +msgstr "" +"Het delen van de opname via een link is nog niet beschikbaar. Alleen organisatoren kunnen deze downloaden." + +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:206 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:11 msgid "To keep this recording permanently:" msgstr "Om deze opname permanent te bewaren:" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:203 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:12 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:208 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:13 msgid "Click the \"Open\" button below " msgstr "Klik op de \"Openen\"-knop hieronder " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:204 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:13 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:209 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:14 msgid "Use the \"Download\" button in the interface " msgstr "Gebruik de \"Download\"-knop in de interface " -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:205 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:14 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:210 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:15 msgid "Save the file to your preferred location" msgstr "Sla het bestand op naar je gewenste locatie" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:216 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:16 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:221 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:17 msgid "Open" msgstr "Openen" -#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:225 -#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:18 +#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:230 +#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:19 #, python-format msgid "" " If you have any questions or need assistance, please contact our support " @@ -424,18 +433,18 @@ msgstr "" " Als je vragen hebt of hulp nodig hebt, neem dan contact op met ons support " "team via %(support_email)s. " -#: meet/settings.py:162 +#: meet/settings.py:163 msgid "English" msgstr "Engels" -#: meet/settings.py:163 +#: meet/settings.py:164 msgid "French" msgstr "Frans" -#: meet/settings.py:164 +#: meet/settings.py:165 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: meet/settings.py:165 +#: meet/settings.py:166 msgid "German" msgstr "Duits" diff --git a/src/mail/mjml/screen_recording.mjml b/src/mail/mjml/screen_recording.mjml index 4ad54416..75c69933 100644 --- a/src/mail/mjml/screen_recording.mjml +++ b/src/mail/mjml/screen_recording.mjml @@ -29,6 +29,11 @@ {% endblocktrans %} {% endif %} + + {% blocktrans %} + Sharing the recording via link is not yet available. Only organizers can download it. + {% endblocktrans %} +

{% trans "To keep this recording permanently:" %}