diff --git a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo
index de8406a..f874a49 100644
Binary files a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo and b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
index a89645a..ee62c75 100644
--- a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-14 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-14 11:29\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-25 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-25 11:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
@@ -41,6 +41,10 @@ msgstr ""
msgid "Post creation plugins have been run for the selected organizations."
msgstr ""
+#: build/lib/core/apps.py:22 core/apps.py:22
+msgid "People core application"
+msgstr ""
+
#: build/lib/core/authentication/backends.py:94
#: core/authentication/backends.py:94
msgid "User info contained no recognizable user identification"
@@ -143,9 +147,9 @@ msgid "contacts"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:252 build/lib/core/models.py:366
-#: build/lib/core/models.py:511 build/lib/mailbox_manager/models.py:26
+#: build/lib/core/models.py:511 build/lib/mailbox_manager/models.py:53
#: core/models.py:252 core/models.py:366 core/models.py:511
-#: mailbox_manager/models.py:26
+#: mailbox_manager/models.py:53
msgid "name"
msgstr ""
@@ -423,91 +427,214 @@ msgstr ""
msgid "Action required"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:41 mailbox_manager/models.py:41
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:32 mailbox_manager/models.py:32
+msgid "[La Suite] Your domain is ready"
+msgstr ""
+
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:37 mailbox_manager/models.py:37
+msgid "[La Suite] Your domain requires action"
+msgstr ""
+
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:42 mailbox_manager/models.py:42
+msgid "[La Suite] Your domain has failed"
+msgstr ""
+
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:68 mailbox_manager/models.py:68
msgid "support email"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:45 mailbox_manager/models.py:45
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:72 mailbox_manager/models.py:72
msgid "last check details"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:46 mailbox_manager/models.py:46
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:73 mailbox_manager/models.py:73
msgid "A JSON object containing the last health check details"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:51 mailbox_manager/models.py:51
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:78 mailbox_manager/models.py:78
msgid "expected config"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:52 mailbox_manager/models.py:52
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:79 mailbox_manager/models.py:79
msgid "A JSON object containing the expected config"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:57 mailbox_manager/models.py:57
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:84 mailbox_manager/models.py:84
msgid "Mail domain"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:58 mailbox_manager/models.py:58
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:85 mailbox_manager/models.py:85
msgid "Mail domains"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:133 mailbox_manager/models.py:133
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:199 mailbox_manager/models.py:199
msgid "User/mail domain relation"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:134 mailbox_manager/models.py:134
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:200 mailbox_manager/models.py:200
msgid "User/mail domain relations"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:207 mailbox_manager/models.py:207
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:273 mailbox_manager/models.py:273
msgid "local_part"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:221 mailbox_manager/models.py:221
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:287 mailbox_manager/models.py:287
msgid "secondary email address"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:232 mailbox_manager/models.py:232
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:298 mailbox_manager/models.py:298
msgid "email"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:238 mailbox_manager/models.py:238
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:304 mailbox_manager/models.py:304
msgid "Mailbox"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:239 mailbox_manager/models.py:239
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:305 mailbox_manager/models.py:305
msgid "Mailboxes"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:265 mailbox_manager/models.py:265
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:331 mailbox_manager/models.py:331
msgid "You can't create or update a mailbox for a disabled domain."
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:303 mailbox_manager/models.py:303
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:369 mailbox_manager/models.py:369
msgid "Mail domain invitation"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:304 mailbox_manager/models.py:304
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:370 mailbox_manager/models.py:370
msgid "Mail domain invitations"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:316 mailbox_manager/models.py:316
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:382 mailbox_manager/models.py:382
msgid "[La Suite] You have been invited to join La Régie"
msgstr ""
-#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:270
-#: mailbox_manager/utils/dimail.py:270
+#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:273
+#: mailbox_manager/utils/dimail.py:273
msgid "Your new mailbox information"
msgstr ""
-#: build/lib/people/settings.py:155 people/settings.py:155
+#: build/lib/people/settings.py:157 people/settings.py:157
msgid "English"
msgstr ""
-#: build/lib/people/settings.py:156 people/settings.py:156
+#: build/lib/people/settings.py:158 people/settings.py:158
msgid "French"
msgstr ""
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:195
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:5
+msgid "Some actions are required on your domain"
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:201
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:201
+#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:201
+#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:201
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:6
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:6
+#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:6
+#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:6
+msgid "Hello,"
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:206
+#, python-format
+msgid "Your domain %(name)s cannot be used until the required actions have been completed."
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:211
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:8
+msgid "To solve this problem, please log in La Régie via ProConnect and follow instructions, by following this link:"
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:221
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:221
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:221
+#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:221
+#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:221
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:10
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:10
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:11
+#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:10
+#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:10
+msgid "Go to La Régie"
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:232
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:232
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:232
+#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:255
+#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:268
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:12
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:12
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:13
+#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:22
+#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:20
+msgid "Regards,"
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:233
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:233
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:233
+#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:256
+#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:273
+#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:269
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:14
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:14
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:15
+#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:24
+#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:17
+#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:22
+msgid "La Suite Team"
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:195
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:5
+msgid "Your domain is ready"
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:201
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:6
+msgid "Hurray!"
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:206
+#, python-format
+msgid "Your domain %(name)s can be used now."
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:211
+#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:211
+#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:211
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:8
+#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:8
+#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:8
+msgid "To do so, please log in La Régie via ProConnect, by following this link:"
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:195
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:5
+msgid "Your domain has failed"
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:206
+#, python-format
+msgid "The domain %(name)s has encountered an error. As long as this error persists, all related mailboxes will remain disabled. Technical support is currently working on the issue."
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:211
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:8
+msgid "You can track the status of your domain on the management interface."
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:211
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:9
+msgid "To do this, please log in to La Régie via ProConnect, by following this link:"
+msgstr ""
+
#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:195
#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:195
#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:5
@@ -515,33 +642,12 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to La Régie!"
msgstr ""
-#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:201
-#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:201
-#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:6
-#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:6
-msgid "Hello,"
-msgstr ""
-
#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:206
#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:7
#, python-format
msgid "You have been invited to join La Régie to be %(role)s of the domain %(domain)s."
msgstr ""
-#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:211
-#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:211
-#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:8
-#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:8
-msgid "To do so, please log in La Régie via ProConnect, by following this link:"
-msgstr ""
-
-#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:221
-#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:221
-#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:10
-#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:10
-msgid "Go to La Régie"
-msgstr ""
-
#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:231
#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:231
#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:12
@@ -586,22 +692,6 @@ msgstr ""
msgid "Welcome aboard!"
msgstr ""
-#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:255
-#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:268
-#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:22
-#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:20
-msgid "Regards,"
-msgstr ""
-
-#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:256
-#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:273
-#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:269
-#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:24
-#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:17
-#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:22
-msgid "La Suite Team"
-msgstr ""
-
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:159
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:3
msgid "La Messagerie"
@@ -678,6 +768,21 @@ msgstr ""
msgid "For more information: Visit the website for La Suite numérique to discover what tools we offer."
msgstr ""
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:7
+#, python-format
+msgid "Your domain %(name)s cannot be used until the required actions have been completed."
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:7
+#, python-format
+msgid "Your domain %(name)s can be used now."
+msgstr ""
+
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:7
+#, python-format
+msgid "The domain %(name)s has encountered an error. As long as this error persists, all related mailboxes will remain disabled. Technical support is currently working on the issue."
+msgstr ""
+
#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:17
#, python-format
msgid "For more information: Visit the website for La Suite numérique [%(link)s] to discover what tools we offer."
diff --git a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo
index df82c36..c345ffe 100644
Binary files a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po
index 5021a91..3d6d69b 100644
--- a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-03-14 11:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-17 09:23\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-03-25 07:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-25 11:05\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -41,6 +41,10 @@ msgstr "Exécuter les plugins de post-création"
msgid "Post creation plugins have been run for the selected organizations."
msgstr "Les plugins de post-création ont été exécutés pour les organisations sélectionnées."
+#: build/lib/core/apps.py:22 core/apps.py:22
+msgid "People core application"
+msgstr ""
+
#: build/lib/core/authentication/backends.py:94
#: core/authentication/backends.py:94
msgid "User info contained no recognizable user identification"
@@ -143,9 +147,9 @@ msgid "contacts"
msgstr "contacts"
#: build/lib/core/models.py:252 build/lib/core/models.py:366
-#: build/lib/core/models.py:511 build/lib/mailbox_manager/models.py:26
+#: build/lib/core/models.py:511 build/lib/mailbox_manager/models.py:53
#: core/models.py:252 core/models.py:366 core/models.py:511
-#: mailbox_manager/models.py:26
+#: mailbox_manager/models.py:53
msgid "name"
msgstr "nom"
@@ -423,91 +427,214 @@ msgstr "Désactivé"
msgid "Action required"
msgstr "Action requise"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:41 mailbox_manager/models.py:41
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:32 mailbox_manager/models.py:32
+msgid "[La Suite] Your domain is ready"
+msgstr "[La Suite] Votre domaine est prêt"
+
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:37 mailbox_manager/models.py:37
+msgid "[La Suite] Your domain requires action"
+msgstr "[La Suite] Des actions sont requises sur votre domaine"
+
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:42 mailbox_manager/models.py:42
+msgid "[La Suite] Your domain has failed"
+msgstr "[La Suite] Votre domaine est en erreur"
+
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:68 mailbox_manager/models.py:68
msgid "support email"
msgstr "adresse email du support"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:45 mailbox_manager/models.py:45
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:72 mailbox_manager/models.py:72
msgid "last check details"
msgstr "détails de la dernière vérification"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:46 mailbox_manager/models.py:46
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:73 mailbox_manager/models.py:73
msgid "A JSON object containing the last health check details"
msgstr "Un objet JSON contenant les derniers détails du bilan de santé"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:51 mailbox_manager/models.py:51
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:78 mailbox_manager/models.py:78
msgid "expected config"
msgstr "configuration attendue"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:52 mailbox_manager/models.py:52
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:79 mailbox_manager/models.py:79
msgid "A JSON object containing the expected config"
msgstr "Un objet JSON contenant la configuration attendue"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:57 mailbox_manager/models.py:57
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:84 mailbox_manager/models.py:84
msgid "Mail domain"
msgstr "Domaine de messagerie"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:58 mailbox_manager/models.py:58
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:85 mailbox_manager/models.py:85
msgid "Mail domains"
msgstr "Domaines de messagerie"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:133 mailbox_manager/models.py:133
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:199 mailbox_manager/models.py:199
msgid "User/mail domain relation"
msgstr "Relation utilisateur/domaine de messagerie"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:134 mailbox_manager/models.py:134
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:200 mailbox_manager/models.py:200
msgid "User/mail domain relations"
msgstr "Relations utilisateur/domaine de messagerie"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:207 mailbox_manager/models.py:207
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:273 mailbox_manager/models.py:273
msgid "local_part"
msgstr "local_part"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:221 mailbox_manager/models.py:221
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:287 mailbox_manager/models.py:287
msgid "secondary email address"
msgstr "adresse email secondaire"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:232 mailbox_manager/models.py:232
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:298 mailbox_manager/models.py:298
msgid "email"
msgstr "email"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:238 mailbox_manager/models.py:238
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:304 mailbox_manager/models.py:304
msgid "Mailbox"
msgstr "Boîte mail"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:239 mailbox_manager/models.py:239
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:305 mailbox_manager/models.py:305
msgid "Mailboxes"
msgstr "Boîtes mail"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:265 mailbox_manager/models.py:265
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:331 mailbox_manager/models.py:331
msgid "You can't create or update a mailbox for a disabled domain."
msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou mettre à jour une boîte mail pour un domaine désactivé."
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:303 mailbox_manager/models.py:303
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:369 mailbox_manager/models.py:369
msgid "Mail domain invitation"
msgstr "Invitation au domaine de messagerie"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:304 mailbox_manager/models.py:304
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:370 mailbox_manager/models.py:370
msgid "Mail domain invitations"
msgstr "Invitations au domaine de messagerie"
-#: build/lib/mailbox_manager/models.py:316 mailbox_manager/models.py:316
+#: build/lib/mailbox_manager/models.py:382 mailbox_manager/models.py:382
msgid "[La Suite] You have been invited to join La Régie"
msgstr "[La Suite] Vous avez été invité(e) à rejoindre la Régie"
-#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:270
-#: mailbox_manager/utils/dimail.py:270
+#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:273
+#: mailbox_manager/utils/dimail.py:273
msgid "Your new mailbox information"
msgstr "Informations sur votre nouvelle boîte mail"
-#: build/lib/people/settings.py:155 people/settings.py:155
+#: build/lib/people/settings.py:157 people/settings.py:157
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: build/lib/people/settings.py:156 people/settings.py:156
+#: build/lib/people/settings.py:158 people/settings.py:158
msgid "French"
msgstr "Français"
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:195
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:5
+msgid "Some actions are required on your domain"
+msgstr "Des actions sont requises sur votre domaine"
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:201
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:201
+#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:201
+#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:201
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:6
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:6
+#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:6
+#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:6
+msgid "Hello,"
+msgstr "Bonjour,"
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:206
+#, python-format
+msgid "Your domain %(name)s cannot be used until the required actions have been completed."
+msgstr "Votre domaine %(name)s ne peut pas être utilisé tant que certaines actions n’ont pas été menées."
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:211
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:8
+msgid "To solve this problem, please log in La Régie via ProConnect and follow instructions, by following this link:"
+msgstr "Pour résoudre ce problème, merci de vous connecter à la Régie grâce à ProConnect et de suivre les instructions, en suivant le lien ci-dessous :"
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:221
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:221
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:221
+#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:221
+#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:221
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:10
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:10
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:11
+#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:10
+#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:10
+msgid "Go to La Régie"
+msgstr "Accéder à la Régie"
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:232
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:232
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:232
+#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:255
+#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:268
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:12
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:12
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:13
+#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:22
+#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:20
+msgid "Regards,"
+msgstr "Cordialement,"
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:233
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:233
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:233
+#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:256
+#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:273
+#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:269
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:14
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:14
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:15
+#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:24
+#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:17
+#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:22
+msgid "La Suite Team"
+msgstr "L'équipe de La Suite"
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:195
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:5
+msgid "Your domain is ready"
+msgstr "Votre domaine est prêt"
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:201
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:6
+msgid "Hurray!"
+msgstr "Hourra !"
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:206
+#, python-format
+msgid "Your domain %(name)s can be used now."
+msgstr "Votre domaine %(name)s est prêt à être exploité."
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:211
+#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:211
+#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:211
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:8
+#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:8
+#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:8
+msgid "To do so, please log in La Régie via ProConnect, by following this link:"
+msgstr "Pour cela, merci de vous connecter une première fois à la Régie grâce à ProConnect, en suivant le lien ci-dessous :"
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:195
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:5
+msgid "Your domain has failed"
+msgstr "Votre domaine est en erreur"
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:206
+#, python-format
+msgid "The domain %(name)s has encountered an error. As long as this error persists, all related mailboxes will remain disabled. Technical support is currently working on the issue."
+msgstr "Le domaine %(name)s a rencontré une erreur. Tant que cette erreur persiste, toutes les boîtes mail demeureront désactivées. Le support technique est en train de travailler à résoudre cette erreur."
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:211
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:8
+msgid "You can track the status of your domain on the management interface."
+msgstr "Vous pouvez suivre l’évolution du statut de votre domaine sur l’interface de gestion dédiée."
+
+#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:211
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:9
+msgid "To do this, please log in to La Régie via ProConnect, by following this link:"
+msgstr "Pour cela, merci de vous connecter à la Régie grâce à ProConnect, en suivant le lien ci-dessous :"
+
#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:195
#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:195
#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:5
@@ -515,33 +642,12 @@ msgstr "Français"
msgid "Welcome to La Régie!"
msgstr "Bienvenue sur La Régie !"
-#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:201
-#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:201
-#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:6
-#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:6
-msgid "Hello,"
-msgstr "Bonjour,"
-
#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:206
#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:7
#, python-format
msgid "You have been invited to join La Régie to be %(role)s of the domain %(domain)s."
msgstr "Vous avez été invité(e) à rejoindre la Régie pour devenir %(role)s du domaine %(domain)s."
-#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:211
-#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:211
-#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:8
-#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:8
-msgid "To do so, please log in La Régie via ProConnect, by following this link:"
-msgstr "Pour cela, merci de vous connecter une première fois à la Régie grâce à ProConnect, en suivant le lien ci-dessous :"
-
-#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:221
-#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:221
-#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:10
-#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:10
-msgid "Go to La Régie"
-msgstr "Accéder à la Régie"
-
#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:231
#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:231
#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:12
@@ -586,22 +692,6 @@ msgstr "etc."
msgid "Welcome aboard!"
msgstr "Bienvenue à bord !"
-#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:255
-#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:268
-#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:22
-#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:20
-msgid "Regards,"
-msgstr "Cordialement,"
-
-#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:256
-#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:273
-#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:269
-#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:24
-#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:17
-#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:22
-msgid "La Suite Team"
-msgstr "L'équipe de La Suite"
-
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:159
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:3
msgid "La Messagerie"
@@ -678,6 +768,21 @@ msgstr "Avec la Suite, vous pouvez créer, organiser et collaborer en ligne !"
msgid "For more information: Visit the website for La Suite numérique to discover what tools we offer."
msgstr "Pour en savoir plus : Visitez le site de la Suite numérique pour découvrir l’ensemble des outils proposés."
+#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:7
+#, python-format
+msgid "Your domain %(name)s cannot be used until the required actions have been completed."
+msgstr "Votre domaine %(name)s ne peut pas être utilisé tant que certaines actions n’ont pas été menées."
+
+#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:7
+#, python-format
+msgid "Your domain %(name)s can be used now."
+msgstr "Votre domaine %(name)s est prêt à être exploité."
+
+#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:7
+#, python-format
+msgid "The domain %(name)s has encountered an error. As long as this error persists, all related mailboxes will remain disabled. Technical support is currently working on the issue."
+msgstr "Le domaine %(name)s a rencontré une erreur. Tant que cette erreur persiste, toutes les boîtes mail demeureront désactivées. Le support technique est en train de travailler à résoudre cette erreur."
+
#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:17
#, python-format
msgid "For more information: Visit the website for La Suite numérique [%(link)s] to discover what tools we offer."
diff --git a/src/frontend/apps/desk/src/i18n/translations.json b/src/frontend/apps/desk/src/i18n/translations.json
index dfc5636..09a0660 100644
--- a/src/frontend/apps/desk/src/i18n/translations.json
+++ b/src/frontend/apps/desk/src/i18n/translations.json
@@ -1,4 +1,15 @@
{
+ "de": {
+ "translation": {
+ "Accessibility: non-compliant": "Barrierefreiheit: nicht kompatibel",
+ "Cancel": "",
+ "Language": "Sprache",
+ "Legal Notice": "Impressum",
+ "Logout": "Abmelden",
+ "No Username": "Kein Benutzername",
+ "Personal data and cookies": "Personenbezogene Daten und Cookies"
+ }
+ },
"en": {
"translation": {
"copy done": "Copy done",