diff --git a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo index de8406a..f874a49 100644 Binary files a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo and b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po index a89645a..ee62c75 100644 --- a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-people\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-14 11:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-14 11:29\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 07:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-25 11:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: English\n" "Language: en_US\n" @@ -41,6 +41,10 @@ msgstr "" msgid "Post creation plugins have been run for the selected organizations." msgstr "" +#: build/lib/core/apps.py:22 core/apps.py:22 +msgid "People core application" +msgstr "" + #: build/lib/core/authentication/backends.py:94 #: core/authentication/backends.py:94 msgid "User info contained no recognizable user identification" @@ -143,9 +147,9 @@ msgid "contacts" msgstr "" #: build/lib/core/models.py:252 build/lib/core/models.py:366 -#: build/lib/core/models.py:511 build/lib/mailbox_manager/models.py:26 +#: build/lib/core/models.py:511 build/lib/mailbox_manager/models.py:53 #: core/models.py:252 core/models.py:366 core/models.py:511 -#: mailbox_manager/models.py:26 +#: mailbox_manager/models.py:53 msgid "name" msgstr "" @@ -423,91 +427,214 @@ msgstr "" msgid "Action required" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:41 mailbox_manager/models.py:41 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:32 mailbox_manager/models.py:32 +msgid "[La Suite] Your domain is ready" +msgstr "" + +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:37 mailbox_manager/models.py:37 +msgid "[La Suite] Your domain requires action" +msgstr "" + +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:42 mailbox_manager/models.py:42 +msgid "[La Suite] Your domain has failed" +msgstr "" + +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:68 mailbox_manager/models.py:68 msgid "support email" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:45 mailbox_manager/models.py:45 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:72 mailbox_manager/models.py:72 msgid "last check details" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:46 mailbox_manager/models.py:46 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:73 mailbox_manager/models.py:73 msgid "A JSON object containing the last health check details" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:51 mailbox_manager/models.py:51 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:78 mailbox_manager/models.py:78 msgid "expected config" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:52 mailbox_manager/models.py:52 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:79 mailbox_manager/models.py:79 msgid "A JSON object containing the expected config" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:57 mailbox_manager/models.py:57 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:84 mailbox_manager/models.py:84 msgid "Mail domain" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:58 mailbox_manager/models.py:58 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:85 mailbox_manager/models.py:85 msgid "Mail domains" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:133 mailbox_manager/models.py:133 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:199 mailbox_manager/models.py:199 msgid "User/mail domain relation" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:134 mailbox_manager/models.py:134 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:200 mailbox_manager/models.py:200 msgid "User/mail domain relations" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:207 mailbox_manager/models.py:207 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:273 mailbox_manager/models.py:273 msgid "local_part" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:221 mailbox_manager/models.py:221 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:287 mailbox_manager/models.py:287 msgid "secondary email address" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:232 mailbox_manager/models.py:232 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:298 mailbox_manager/models.py:298 msgid "email" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:238 mailbox_manager/models.py:238 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:304 mailbox_manager/models.py:304 msgid "Mailbox" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:239 mailbox_manager/models.py:239 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:305 mailbox_manager/models.py:305 msgid "Mailboxes" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:265 mailbox_manager/models.py:265 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:331 mailbox_manager/models.py:331 msgid "You can't create or update a mailbox for a disabled domain." msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:303 mailbox_manager/models.py:303 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:369 mailbox_manager/models.py:369 msgid "Mail domain invitation" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:304 mailbox_manager/models.py:304 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:370 mailbox_manager/models.py:370 msgid "Mail domain invitations" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:316 mailbox_manager/models.py:316 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:382 mailbox_manager/models.py:382 msgid "[La Suite] You have been invited to join La Régie" msgstr "" -#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:270 -#: mailbox_manager/utils/dimail.py:270 +#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:273 +#: mailbox_manager/utils/dimail.py:273 msgid "Your new mailbox information" msgstr "" -#: build/lib/people/settings.py:155 people/settings.py:155 +#: build/lib/people/settings.py:157 people/settings.py:157 msgid "English" msgstr "" -#: build/lib/people/settings.py:156 people/settings.py:156 +#: build/lib/people/settings.py:158 people/settings.py:158 msgid "French" msgstr "" +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:195 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:5 +msgid "Some actions are required on your domain" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:201 +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:201 +#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:201 +#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:201 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:6 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:6 +#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:6 +#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:6 +msgid "Hello," +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:206 +#, python-format +msgid "Your domain %(name)s cannot be used until the required actions have been completed." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:211 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:8 +msgid "To solve this problem, please log in La Régie via ProConnect and follow instructions, by following this link:" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:221 +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:221 +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:221 +#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:221 +#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:221 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:10 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:10 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:11 +#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:10 +#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:10 +msgid "Go to La Régie" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:232 +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:232 +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:232 +#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:255 +#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:268 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:12 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:12 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:13 +#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:22 +#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:20 +msgid "Regards," +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:233 +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:233 +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:233 +#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:256 +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:273 +#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:269 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:14 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:14 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:15 +#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:24 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:17 +#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:22 +msgid "La Suite Team" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:195 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:5 +msgid "Your domain is ready" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:201 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:6 +msgid "Hurray!" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:206 +#, python-format +msgid "Your domain %(name)s can be used now." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:211 +#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:211 +#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:211 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:8 +#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:8 +#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:8 +msgid "To do so, please log in La Régie via ProConnect, by following this link:" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:195 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:5 +msgid "Your domain has failed" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:206 +#, python-format +msgid "The domain %(name)s has encountered an error. As long as this error persists, all related mailboxes will remain disabled. Technical support is currently working on the issue." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:211 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:8 +msgid "You can track the status of your domain on the management interface." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:211 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:9 +msgid "To do this, please log in to La Régie via ProConnect, by following this link:" +msgstr "" + #: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:195 #: core/templates/mail/html/team_invitation.html:195 #: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:5 @@ -515,33 +642,12 @@ msgstr "" msgid "Welcome to La Régie!" msgstr "" -#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:201 -#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:201 -#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:6 -#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:6 -msgid "Hello," -msgstr "" - #: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:206 #: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:7 #, python-format msgid "You have been invited to join La Régie to be %(role)s of the domain %(domain)s." msgstr "" -#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:211 -#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:211 -#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:8 -#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:8 -msgid "To do so, please log in La Régie via ProConnect, by following this link:" -msgstr "" - -#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:221 -#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:221 -#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:10 -#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:10 -msgid "Go to La Régie" -msgstr "" - #: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:231 #: core/templates/mail/html/team_invitation.html:231 #: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:12 @@ -586,22 +692,6 @@ msgstr "" msgid "Welcome aboard!" msgstr "" -#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:255 -#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:268 -#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:22 -#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:20 -msgid "Regards," -msgstr "" - -#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:256 -#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:273 -#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:269 -#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:24 -#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:17 -#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:22 -msgid "La Suite Team" -msgstr "" - #: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:159 #: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:3 msgid "La Messagerie" @@ -678,6 +768,21 @@ msgstr "" msgid "For more information: Visit the website for La Suite numérique to discover what tools we offer." msgstr "" +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:7 +#, python-format +msgid "Your domain %(name)s cannot be used until the required actions have been completed." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:7 +#, python-format +msgid "Your domain %(name)s can be used now." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:7 +#, python-format +msgid "The domain %(name)s has encountered an error. As long as this error persists, all related mailboxes will remain disabled. Technical support is currently working on the issue." +msgstr "" + #: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:17 #, python-format msgid "For more information: Visit the website for La Suite numérique [%(link)s] to discover what tools we offer." diff --git a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo index df82c36..c345ffe 100644 Binary files a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index 5021a91..3d6d69b 100644 --- a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-people\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-14 11:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-17 09:23\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-25 07:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-25 11:05\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" @@ -41,6 +41,10 @@ msgstr "Exécuter les plugins de post-création" msgid "Post creation plugins have been run for the selected organizations." msgstr "Les plugins de post-création ont été exécutés pour les organisations sélectionnées." +#: build/lib/core/apps.py:22 core/apps.py:22 +msgid "People core application" +msgstr "" + #: build/lib/core/authentication/backends.py:94 #: core/authentication/backends.py:94 msgid "User info contained no recognizable user identification" @@ -143,9 +147,9 @@ msgid "contacts" msgstr "contacts" #: build/lib/core/models.py:252 build/lib/core/models.py:366 -#: build/lib/core/models.py:511 build/lib/mailbox_manager/models.py:26 +#: build/lib/core/models.py:511 build/lib/mailbox_manager/models.py:53 #: core/models.py:252 core/models.py:366 core/models.py:511 -#: mailbox_manager/models.py:26 +#: mailbox_manager/models.py:53 msgid "name" msgstr "nom" @@ -423,91 +427,214 @@ msgstr "Désactivé" msgid "Action required" msgstr "Action requise" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:41 mailbox_manager/models.py:41 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:32 mailbox_manager/models.py:32 +msgid "[La Suite] Your domain is ready" +msgstr "[La Suite] Votre domaine est prêt" + +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:37 mailbox_manager/models.py:37 +msgid "[La Suite] Your domain requires action" +msgstr "[La Suite] Des actions sont requises sur votre domaine" + +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:42 mailbox_manager/models.py:42 +msgid "[La Suite] Your domain has failed" +msgstr "[La Suite] Votre domaine est en erreur" + +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:68 mailbox_manager/models.py:68 msgid "support email" msgstr "adresse email du support" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:45 mailbox_manager/models.py:45 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:72 mailbox_manager/models.py:72 msgid "last check details" msgstr "détails de la dernière vérification" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:46 mailbox_manager/models.py:46 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:73 mailbox_manager/models.py:73 msgid "A JSON object containing the last health check details" msgstr "Un objet JSON contenant les derniers détails du bilan de santé" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:51 mailbox_manager/models.py:51 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:78 mailbox_manager/models.py:78 msgid "expected config" msgstr "configuration attendue" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:52 mailbox_manager/models.py:52 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:79 mailbox_manager/models.py:79 msgid "A JSON object containing the expected config" msgstr "Un objet JSON contenant la configuration attendue" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:57 mailbox_manager/models.py:57 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:84 mailbox_manager/models.py:84 msgid "Mail domain" msgstr "Domaine de messagerie" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:58 mailbox_manager/models.py:58 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:85 mailbox_manager/models.py:85 msgid "Mail domains" msgstr "Domaines de messagerie" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:133 mailbox_manager/models.py:133 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:199 mailbox_manager/models.py:199 msgid "User/mail domain relation" msgstr "Relation utilisateur/domaine de messagerie" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:134 mailbox_manager/models.py:134 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:200 mailbox_manager/models.py:200 msgid "User/mail domain relations" msgstr "Relations utilisateur/domaine de messagerie" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:207 mailbox_manager/models.py:207 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:273 mailbox_manager/models.py:273 msgid "local_part" msgstr "local_part" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:221 mailbox_manager/models.py:221 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:287 mailbox_manager/models.py:287 msgid "secondary email address" msgstr "adresse email secondaire" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:232 mailbox_manager/models.py:232 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:298 mailbox_manager/models.py:298 msgid "email" msgstr "email" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:238 mailbox_manager/models.py:238 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:304 mailbox_manager/models.py:304 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte mail" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:239 mailbox_manager/models.py:239 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:305 mailbox_manager/models.py:305 msgid "Mailboxes" msgstr "Boîtes mail" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:265 mailbox_manager/models.py:265 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:331 mailbox_manager/models.py:331 msgid "You can't create or update a mailbox for a disabled domain." msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou mettre à jour une boîte mail pour un domaine désactivé." -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:303 mailbox_manager/models.py:303 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:369 mailbox_manager/models.py:369 msgid "Mail domain invitation" msgstr "Invitation au domaine de messagerie" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:304 mailbox_manager/models.py:304 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:370 mailbox_manager/models.py:370 msgid "Mail domain invitations" msgstr "Invitations au domaine de messagerie" -#: build/lib/mailbox_manager/models.py:316 mailbox_manager/models.py:316 +#: build/lib/mailbox_manager/models.py:382 mailbox_manager/models.py:382 msgid "[La Suite] You have been invited to join La Régie" msgstr "[La Suite] Vous avez été invité(e) à rejoindre la Régie" -#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:270 -#: mailbox_manager/utils/dimail.py:270 +#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:273 +#: mailbox_manager/utils/dimail.py:273 msgid "Your new mailbox information" msgstr "Informations sur votre nouvelle boîte mail" -#: build/lib/people/settings.py:155 people/settings.py:155 +#: build/lib/people/settings.py:157 people/settings.py:157 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: build/lib/people/settings.py:156 people/settings.py:156 +#: build/lib/people/settings.py:158 people/settings.py:158 msgid "French" msgstr "Français" +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:195 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:5 +msgid "Some actions are required on your domain" +msgstr "Des actions sont requises sur votre domaine" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:201 +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:201 +#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:201 +#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:201 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:6 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:6 +#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:6 +#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:6 +msgid "Hello," +msgstr "Bonjour," + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:206 +#, python-format +msgid "Your domain %(name)s cannot be used until the required actions have been completed." +msgstr "Votre domaine %(name)s ne peut pas être utilisé tant que certaines actions n’ont pas été menées." + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:211 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:8 +msgid "To solve this problem, please log in La Régie via ProConnect and follow instructions, by following this link:" +msgstr "Pour résoudre ce problème, merci de vous connecter à la Régie grâce à ProConnect et de suivre les instructions, en suivant le lien ci-dessous :" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:221 +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:221 +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:221 +#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:221 +#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:221 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:10 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:10 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:11 +#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:10 +#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:10 +msgid "Go to La Régie" +msgstr "Accéder à la Régie" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:232 +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:232 +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:232 +#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:255 +#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:268 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:12 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:12 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:13 +#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:22 +#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:20 +msgid "Regards," +msgstr "Cordialement," + +#: core/templates/mail/html/maildomain_action_required.html:233 +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:233 +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:233 +#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:256 +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:273 +#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:269 +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:14 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:14 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:15 +#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:24 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:17 +#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:22 +msgid "La Suite Team" +msgstr "L'équipe de La Suite" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:195 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:5 +msgid "Your domain is ready" +msgstr "Votre domaine est prêt" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:201 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:6 +msgid "Hurray!" +msgstr "Hourra !" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:206 +#, python-format +msgid "Your domain %(name)s can be used now." +msgstr "Votre domaine %(name)s est prêt à être exploité." + +#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:211 +#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:211 +#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:211 +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:8 +#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:8 +#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:8 +msgid "To do so, please log in La Régie via ProConnect, by following this link:" +msgstr "Pour cela, merci de vous connecter une première fois à la Régie grâce à ProConnect, en suivant le lien ci-dessous :" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:195 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:5 +msgid "Your domain has failed" +msgstr "Votre domaine est en erreur" + +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:206 +#, python-format +msgid "The domain %(name)s has encountered an error. As long as this error persists, all related mailboxes will remain disabled. Technical support is currently working on the issue." +msgstr "Le domaine %(name)s a rencontré une erreur. Tant que cette erreur persiste, toutes les boîtes mail demeureront désactivées. Le support technique est en train de travailler à résoudre cette erreur." + +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:211 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:8 +msgid "You can track the status of your domain on the management interface." +msgstr "Vous pouvez suivre l’évolution du statut de votre domaine sur l’interface de gestion dédiée." + +#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:211 +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:9 +msgid "To do this, please log in to La Régie via ProConnect, by following this link:" +msgstr "Pour cela, merci de vous connecter à la Régie grâce à ProConnect, en suivant le lien ci-dessous :" + #: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:195 #: core/templates/mail/html/team_invitation.html:195 #: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:5 @@ -515,33 +642,12 @@ msgstr "Français" msgid "Welcome to La Régie!" msgstr "Bienvenue sur La Régie !" -#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:201 -#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:201 -#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:6 -#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:6 -msgid "Hello," -msgstr "Bonjour," - #: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:206 #: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:7 #, python-format msgid "You have been invited to join La Régie to be %(role)s of the domain %(domain)s." msgstr "Vous avez été invité(e) à rejoindre la Régie pour devenir %(role)s du domaine %(domain)s." -#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:211 -#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:211 -#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:8 -#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:8 -msgid "To do so, please log in La Régie via ProConnect, by following this link:" -msgstr "Pour cela, merci de vous connecter une première fois à la Régie grâce à ProConnect, en suivant le lien ci-dessous :" - -#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:221 -#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:221 -#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:10 -#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:10 -msgid "Go to La Régie" -msgstr "Accéder à la Régie" - #: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:231 #: core/templates/mail/html/team_invitation.html:231 #: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:12 @@ -586,22 +692,6 @@ msgstr "etc." msgid "Welcome aboard!" msgstr "Bienvenue à bord !" -#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:255 -#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:268 -#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:22 -#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:20 -msgid "Regards," -msgstr "Cordialement," - -#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:256 -#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:273 -#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:269 -#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:24 -#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:17 -#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:22 -msgid "La Suite Team" -msgstr "L'équipe de La Suite" - #: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:159 #: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:3 msgid "La Messagerie" @@ -678,6 +768,21 @@ msgstr "Avec la Suite, vous pouvez créer, organiser et collaborer en ligne !" msgid "For more information: Visit the website for La Suite numérique to discover what tools we offer." msgstr "Pour en savoir plus : Visitez le site de la Suite numérique pour découvrir l’ensemble des outils proposés." +#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:7 +#, python-format +msgid "Your domain %(name)s cannot be used until the required actions have been completed." +msgstr "Votre domaine %(name)s ne peut pas être utilisé tant que certaines actions n’ont pas été menées." + +#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:7 +#, python-format +msgid "Your domain %(name)s can be used now." +msgstr "Votre domaine %(name)s est prêt à être exploité." + +#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:7 +#, python-format +msgid "The domain %(name)s has encountered an error. As long as this error persists, all related mailboxes will remain disabled. Technical support is currently working on the issue." +msgstr "Le domaine %(name)s a rencontré une erreur. Tant que cette erreur persiste, toutes les boîtes mail demeureront désactivées. Le support technique est en train de travailler à résoudre cette erreur." + #: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:17 #, python-format msgid "For more information: Visit the website for La Suite numérique [%(link)s] to discover what tools we offer." diff --git a/src/frontend/apps/desk/src/i18n/translations.json b/src/frontend/apps/desk/src/i18n/translations.json index dfc5636..09a0660 100644 --- a/src/frontend/apps/desk/src/i18n/translations.json +++ b/src/frontend/apps/desk/src/i18n/translations.json @@ -1,4 +1,15 @@ { + "de": { + "translation": { + "Accessibility: non-compliant": "Barrierefreiheit: nicht kompatibel", + "Cancel": "", + "Language": "Sprache", + "Legal Notice": "Impressum", + "Logout": "Abmelden", + "No Username": "Kein Benutzername", + "Personal data and cookies": "Personenbezogene Daten und Cookies" + } + }, "en": { "translation": { "copy done": "Copy done",