diff --git a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000..6c5906d Binary files /dev/null and b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000..c9d23a5 --- /dev/null +++ b/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,610 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-13 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: core/admin.py:63 +msgid "Personal info" +msgstr "" + +#: core/admin.py:65 +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: core/admin.py:77 +msgid "Important dates" +msgstr "" + +#: core/admin.py:116 +msgid "User" +msgstr "" + +#: core/admin.py:218 +msgid "Run post creation plugins" +msgstr "" + +#: core/admin.py:226 +msgid "Post creation plugins have been run for the selected organizations." +msgstr "" + +#: core/authentication/backends.py:94 +msgid "User info contained no recognizable user identification" +msgstr "" + +#: core/authentication/backends.py:115 +msgid "User account is disabled" +msgstr "" + +#: core/authentication/backends.py:161 +msgid "Claims contained no recognizable user identification" +msgstr "" + +#: core/authentication/backends.py:180 +msgid "Claims contained no recognizable organization identification" +msgstr "" + +#: core/enums.py:23 +msgid "Failure" +msgstr "" + +#: core/enums.py:24 mailbox_manager/enums.py:21 mailbox_manager/enums.py:31 +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: core/enums.py:25 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: core/models.py:50 +msgid "Member" +msgstr "" + +#: core/models.py:51 core/models.py:63 mailbox_manager/enums.py:14 +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: core/models.py:52 mailbox_manager/enums.py:15 +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: core/models.py:75 +msgid "id" +msgstr "" + +#: core/models.py:76 +msgid "primary key for the record as UUID" +msgstr "" + +#: core/models.py:82 +msgid "created at" +msgstr "" + +#: core/models.py:83 +msgid "date and time at which a record was created" +msgstr "" + +#: core/models.py:88 +msgid "updated at" +msgstr "" + +#: core/models.py:89 +msgid "date and time at which a record was last updated" +msgstr "" + +#: core/models.py:128 +msgid "full name" +msgstr "" + +#: core/models.py:129 +msgid "short name" +msgstr "" + +#: core/models.py:132 +msgid "notes" +msgstr "" + +#: core/models.py:134 +msgid "contact information" +msgstr "" + +#: core/models.py:135 +msgid "A JSON object containing the contact information" +msgstr "" + +#: core/models.py:149 +msgid "contact" +msgstr "" + +#: core/models.py:150 +msgid "contacts" +msgstr "" + +#: core/models.py:224 core/models.py:338 core/models.py:460 +#: mailbox_manager/models.py:24 +msgid "name" +msgstr "" + +#: core/models.py:226 +msgid "audience id" +msgstr "" + +#: core/models.py:231 +msgid "service provider" +msgstr "" + +#: core/models.py:232 +msgid "service providers" +msgstr "" + +#: core/models.py:346 +msgid "registration ID list" +msgstr "" + +#: core/models.py:353 +msgid "domain list" +msgstr "" + +#: core/models.py:369 +msgid "organization" +msgstr "" + +#: core/models.py:370 +msgid "organizations" +msgstr "" + +#: core/models.py:377 +msgid "An organization must have at least a registration ID or a domain." +msgstr "" + +#: core/models.py:445 +msgid "" +"Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/" +"_ characters." +msgstr "" + +#: core/models.py:451 +msgid "sub" +msgstr "" + +#: core/models.py:453 +msgid "" +"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ " +"characters only." +msgstr "" + +#: core/models.py:459 core/models.py:901 +msgid "email address" +msgstr "" + +#: core/models.py:465 +msgid "language" +msgstr "" + +#: core/models.py:466 +msgid "The language in which the user wants to see the interface." +msgstr "" + +#: core/models.py:472 +msgid "The timezone in which the user wants to see times." +msgstr "" + +#: core/models.py:475 +msgid "device" +msgstr "" + +#: core/models.py:477 +msgid "Whether the user is a device or a real user." +msgstr "" + +#: core/models.py:480 +msgid "staff status" +msgstr "" + +#: core/models.py:482 +msgid "Whether the user can log into this admin site." +msgstr "" + +#: core/models.py:485 +msgid "active" +msgstr "" + +#: core/models.py:488 +msgid "" +"Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of " +"deleting accounts." +msgstr "" + +#: core/models.py:507 +msgid "user" +msgstr "" + +#: core/models.py:508 +msgid "users" +msgstr "" + +#: core/models.py:644 +msgid "Organization/user relation" +msgstr "" + +#: core/models.py:645 +msgid "Organization/user relations" +msgstr "" + +#: core/models.py:650 +msgid "This user is already in this organization." +msgstr "" + +#: core/models.py:727 +msgid "Team" +msgstr "" + +#: core/models.py:728 +msgid "Teams" +msgstr "" + +#: core/models.py:779 +msgid "Team/user relation" +msgstr "" + +#: core/models.py:780 +msgid "Team/user relations" +msgstr "" + +#: core/models.py:785 +msgid "This user is already in this team." +msgstr "" + +#: core/models.py:874 +msgid "url" +msgstr "" + +#: core/models.py:875 +msgid "secret" +msgstr "" + +#: core/models.py:884 +msgid "Team webhook" +msgstr "" + +#: core/models.py:885 +msgid "Team webhooks" +msgstr "" + +#: core/models.py:918 +msgid "Team invitation" +msgstr "" + +#: core/models.py:919 +msgid "Team invitations" +msgstr "" + +#: core/models.py:944 +msgid "This email is already associated to a registered user." +msgstr "" + +#: core/models.py:985 +msgid "Invitation to join La Régie!" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/hello.html:159 core/templates/mail/text/hello.txt:3 +msgid "Company logo" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5 +#, python-format +msgid "Hello %(name)s" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5 +msgid "Hello" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/hello.html:189 core/templates/mail/text/hello.txt:6 +msgid "Thank you very much for your visit!" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/hello.html:221 +#, python-format +msgid "" +"This mail has been sent to %(email)s by %(name)s" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:160 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3 +msgid "La Suite Numérique" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:190 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:5 +msgid "Invitation to join a team" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:198 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:8 +msgid "Welcome to" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:216 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:12 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:226 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14 +msgid "" +"We are delighted to welcome you to our community on La Régie, your new " +"companion to simplify the management of your groups efficiently, " +"intuitively, and securely." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:231 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:15 +msgid "" +"Our application is designed to help you organize, collaborate, and manage " +"permissions." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:236 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16 +msgid "With La Régie, you will be able to:" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:237 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:17 +msgid "Create customized groups according to your specific needs." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:238 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:18 +msgid "Invite members of your team or community in just a few clicks." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:239 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:19 +msgid "" +"Plan events, meetings, or activities effortlessly with our integrated " +"calendar." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:240 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:20 +msgid "Share documents, photos, and important information securely." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:241 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:21 +msgid "" +"Facilitate exchanges and communication with our messaging and group " +"discussion tools." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:252 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:23 +msgid "Visit La Régie" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:261 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:25 +msgid "" +"We are confident that La Régie will help you increase efficiency and " +"productivity while strengthening the bond among members." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:266 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:26 +msgid "" +"Feel free to explore all the features of the application and share your " +"feedback and suggestions with us. Your feedback is valuable to us and will " +"enable us to continually improve our service." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:271 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:27 +msgid "" +"Once again, welcome aboard! We are eager to accompany you on this group " +"management adventure." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:278 +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:272 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:29 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:15 +msgid "Sincerely," +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/invitation.html:279 +#: core/templates/mail/text/invitation.txt:31 +msgid "The La Suite Numérique Team" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:159 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:3 +msgid "La Messagerie" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:188 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:5 +msgid "Welcome to La Messagerie" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:193 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:6 +msgid "La Messagerie is the email solution of La Suite." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:199 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:7 +msgid "Your mailbox has been created." +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:204 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:8 +msgid "Please find below your login info: " +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:228 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:10 +msgid "Email address: " +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:233 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:11 +msgid "Temporary password (to be modify on first login): " +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:261 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:13 +msgid "Go to La Messagerie" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:273 +#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:17 +msgid "La Suite Team" +msgstr "" + +#: core/templates/mail/text/hello.txt:8 +#, python-format +msgid "This mail has been sent to %(email)s by %(name)s [%(href)s]" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/admin.py:16 +msgid "Synchronise from dimail" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/admin.py:34 +#, python-brace-format +msgid "Synchronisation failed for {domain.name} with message: [{err}]" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/admin.py:40 +#, python-brace-format +msgid "Synchronisation succeed for {domain.name}. " +msgstr "" + +#: mailbox_manager/admin.py:48 +msgid "" +"Sync require enabled domains. Excluded domains: {', '.join(excluded_domains)}" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/admin.py:53 +msgid "Check and update status from dimail" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/admin.py:69 +#, python-brace-format +msgid "- {domain.name} with message: '{err}'" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/admin.py:80 +msgid "Check domains done with success." +msgstr "" + +#: mailbox_manager/admin.py:81 +msgid "Domains updated: {', '.join(domains_updated)}" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/admin.py:83 +msgid "No domain updated." +msgstr "" + +#: mailbox_manager/admin.py:90 +msgid "Check domain failed for:" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/admin.py:99 +msgid "Domains disabled are excluded from check: {', '.join(excluded_domains)}" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/enums.py:13 +msgid "Viewer" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/enums.py:22 mailbox_manager/enums.py:32 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/enums.py:23 mailbox_manager/enums.py:33 +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/enums.py:24 mailbox_manager/enums.py:34 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/enums.py:25 +msgid "Action required" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:32 +msgid "support email" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:36 +msgid "last check details" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:37 +msgid "A JSON object containing the last health check details" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:42 +msgid "Mail domain" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:43 +msgid "Mail domains" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:110 +msgid "User/mail domain relation" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:111 +msgid "User/mail domain relations" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:184 +msgid "local_part" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:198 +msgid "secondary email address" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:208 +msgid "Mailbox" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:209 +msgid "Mailboxes" +msgstr "" + +#: mailbox_manager/models.py:234 +msgid "You can't create or update a mailbox for a disabled domain." +msgstr "" + +#: mailbox_manager/utils/dimail.py:266 +msgid "Your new mailbox information" +msgstr "" + +#: people/settings.py:146 +msgid "English" +msgstr "" + +#: people/settings.py:147 +msgid "French" +msgstr "" diff --git a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo index 034144f..59f32cd 100644 Binary files a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo and b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po index eb2cf78..f4347b7 100644 --- a/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-people\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-02-07 20:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-13 08:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 23:15\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" @@ -49,17 +49,17 @@ msgstr "" "Les informations de l'utilisateur ne contiennent aucune identification " "reconnaissable" -#: core/authentication/backends.py:116 +#: core/authentication/backends.py:115 msgid "User account is disabled" msgstr "Le compte de l'utilisateur est désactivé" -#: core/authentication/backends.py:162 +#: core/authentication/backends.py:161 msgid "Claims contained no recognizable user identification" msgstr "" "Les claims ne contiennent aucune identification reconnaissable pour " "l'utilisateur" -#: core/authentication/backends.py:181 +#: core/authentication/backends.py:180 msgid "Claims contained no recognizable organization identification" msgstr "" "Les claims ne contiennent aucune identification reconnaissable pour " @@ -77,110 +77,110 @@ msgstr "En attente" msgid "Success" msgstr "Réussi" -#: core/models.py:47 +#: core/models.py:50 msgid "Member" msgstr "Membre" -#: core/models.py:48 core/models.py:60 mailbox_manager/enums.py:14 +#: core/models.py:51 core/models.py:63 mailbox_manager/enums.py:14 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" -#: core/models.py:49 mailbox_manager/enums.py:15 +#: core/models.py:52 mailbox_manager/enums.py:15 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: core/models.py:72 +#: core/models.py:75 msgid "id" msgstr "identifiant" -#: core/models.py:73 +#: core/models.py:76 msgid "primary key for the record as UUID" msgstr "Clé primaire pour l'enregistrement en tant que UUID" -#: core/models.py:79 +#: core/models.py:82 msgid "created at" msgstr "Créé le" -#: core/models.py:80 +#: core/models.py:83 msgid "date and time at which a record was created" msgstr "Date et heure de création de l'enregistrement" -#: core/models.py:85 +#: core/models.py:88 msgid "updated at" msgstr "mis à jour le" -#: core/models.py:86 +#: core/models.py:89 msgid "date and time at which a record was last updated" msgstr "date et heure de la dernière mise à jour de l'enregistrement" -#: core/models.py:125 +#: core/models.py:128 msgid "full name" msgstr "nom complet" -#: core/models.py:126 +#: core/models.py:129 msgid "short name" msgstr "nom court" -#: core/models.py:129 +#: core/models.py:132 msgid "notes" msgstr "notes" -#: core/models.py:131 +#: core/models.py:134 msgid "contact information" msgstr "informations de contact" -#: core/models.py:132 +#: core/models.py:135 msgid "A JSON object containing the contact information" msgstr "Un objet JSON contenant les informations de contact" -#: core/models.py:146 +#: core/models.py:149 msgid "contact" msgstr "contact" -#: core/models.py:147 +#: core/models.py:150 msgid "contacts" msgstr "contacts" -#: core/models.py:221 core/models.py:319 core/models.py:441 +#: core/models.py:224 core/models.py:338 core/models.py:460 #: mailbox_manager/models.py:24 msgid "name" msgstr "nom" -#: core/models.py:223 +#: core/models.py:226 msgid "audience id" msgstr "" -#: core/models.py:228 +#: core/models.py:231 msgid "service provider" msgstr "fournisseur de service" -#: core/models.py:229 +#: core/models.py:232 msgid "service providers" msgstr "fournisseurs de service" -#: core/models.py:327 +#: core/models.py:346 msgid "registration ID list" msgstr "liste d'identifiants d'inscription" -#: core/models.py:334 +#: core/models.py:353 msgid "domain list" msgstr "liste de domaines" -#: core/models.py:350 +#: core/models.py:369 msgid "organization" msgstr "organisation" -#: core/models.py:351 +#: core/models.py:370 msgid "organizations" msgstr "organisations" -#: core/models.py:358 +#: core/models.py:377 msgid "An organization must have at least a registration ID or a domain." msgstr "" "Une organisation doit avoir au moins un identifiant d'inscription ou un " "domaine." -#: core/models.py:426 +#: core/models.py:445 msgid "" "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/" "_ characters." @@ -188,11 +188,11 @@ msgstr "" "Entrez une sub valide. Cette valeur peut contenir uniquement des lettres, " "des chiffres et des caractères @/./+/-/_" -#: core/models.py:432 +#: core/models.py:451 msgid "sub" msgstr "sub" -#: core/models.py:434 +#: core/models.py:453 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ " "characters only." @@ -200,43 +200,43 @@ msgstr "" "Requis. 255 caractères ou moins. Lettres, chiffres et caractères @/./+/-/_ " "uniquement." -#: core/models.py:440 core/models.py:880 +#: core/models.py:459 core/models.py:901 msgid "email address" msgstr "adresse email" -#: core/models.py:446 +#: core/models.py:465 msgid "language" msgstr "langue" -#: core/models.py:447 +#: core/models.py:466 msgid "The language in which the user wants to see the interface." msgstr "La langue dans laquelle l'utilisateur souhaite voir l'interface." -#: core/models.py:453 +#: core/models.py:472 msgid "The timezone in which the user wants to see times." msgstr "Le fuseau horaire dans lequel l'utilisateur souhaite voir les heures." -#: core/models.py:456 +#: core/models.py:475 msgid "device" msgstr "appareil" -#: core/models.py:458 +#: core/models.py:477 msgid "Whether the user is a device or a real user." msgstr "Si l'utilisateur est un appareil ou un utilisateur réel." -#: core/models.py:461 +#: core/models.py:480 msgid "staff status" msgstr "" -#: core/models.py:463 +#: core/models.py:482 msgid "Whether the user can log into this admin site." msgstr "Si l'utilisateur peut se connecter à cette interface d'administration." -#: core/models.py:466 +#: core/models.py:485 msgid "active" msgstr "" -#: core/models.py:469 +#: core/models.py:488 msgid "" "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of " "deleting accounts." @@ -244,75 +244,75 @@ msgstr "" "Si cet utilisateur doit être considéré comme actif. Désélectionnez cette " "option au lieu de supprimer les comptes." -#: core/models.py:488 +#: core/models.py:507 msgid "user" msgstr "utilisateur" -#: core/models.py:489 +#: core/models.py:508 msgid "users" msgstr "utilisateurs" -#: core/models.py:623 +#: core/models.py:644 msgid "Organization/user relation" msgstr "Relation entre une organisation et un utilisateur" -#: core/models.py:624 +#: core/models.py:645 msgid "Organization/user relations" msgstr "Relations entre une organisation et un utilisateur" -#: core/models.py:629 +#: core/models.py:650 msgid "This user is already in this organization." msgstr "Cet utilisateur est déjà dans cette organisation." -#: core/models.py:706 +#: core/models.py:727 msgid "Team" msgstr "Equipe" -#: core/models.py:707 +#: core/models.py:728 msgid "Teams" msgstr "Equipes" -#: core/models.py:758 +#: core/models.py:779 msgid "Team/user relation" msgstr "Relation entre une équipe et un utilisateur" -#: core/models.py:759 +#: core/models.py:780 msgid "Team/user relations" msgstr "Relations entre une équipe et un utilisateur" -#: core/models.py:764 +#: core/models.py:785 msgid "This user is already in this team." msgstr "Cet utilisateur est déjà dans cette équipe." -#: core/models.py:853 +#: core/models.py:874 msgid "url" msgstr "url" -#: core/models.py:854 +#: core/models.py:875 msgid "secret" msgstr "secret" -#: core/models.py:863 +#: core/models.py:884 msgid "Team webhook" msgstr "Webhook d'équipe" -#: core/models.py:864 +#: core/models.py:885 msgid "Team webhooks" msgstr "Webhooks d'équipe" -#: core/models.py:897 +#: core/models.py:918 msgid "Team invitation" msgstr "Invitation d'équipe" -#: core/models.py:898 +#: core/models.py:919 msgid "Team invitations" msgstr "Invitations d'équipe" -#: core/models.py:923 +#: core/models.py:944 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "Cette adresse email est déjà associée à un utilisateur enregistré." -#: core/models.py:964 +#: core/models.py:985 msgid "Invitation to join La Régie!" msgstr "Invitation à rejoindre La Régie!" @@ -519,53 +519,53 @@ msgstr "L'équipe de La Suite" msgid "This mail has been sent to %(email)s by %(name)s [%(href)s]" msgstr "Cette mail a été envoyée à %(email)s par %(name)s [%(href)s]" -#: mailbox_manager/admin.py:13 +#: mailbox_manager/admin.py:16 msgid "Synchronise from dimail" msgstr "Synchroniser à partir de dimail" -#: mailbox_manager/admin.py:31 +#: mailbox_manager/admin.py:34 #, python-brace-format msgid "Synchronisation failed for {domain.name} with message: [{err}]" msgstr "Synchronisation échouée pour {domain.name} avec le message: [{err}]" -#: mailbox_manager/admin.py:37 +#: mailbox_manager/admin.py:40 #, python-brace-format msgid "Synchronisation succeed for {domain.name}. " msgstr "Synchronisation réussie pour {domain.name}. " -#: mailbox_manager/admin.py:45 +#: mailbox_manager/admin.py:48 msgid "" "Sync require enabled domains. Excluded domains: {', '.join(excluded_domains)}" msgstr "" -"Le synchro nécessite des domaines activés. Les domaines exclus sont : " -"{', '.join(excluded_domains)}" +"Le synchro nécessite des domaines activés. Les domaines exclus sont : {', '." +"join(excluded_domains)}" -#: mailbox_manager/admin.py:50 +#: mailbox_manager/admin.py:53 msgid "Check and update status from dimail" msgstr "Vérification et mise à jour de l'état à partir de dimail" -#: mailbox_manager/admin.py:66 +#: mailbox_manager/admin.py:69 #, python-brace-format -msgid "- {domain.name} with message: '{err}'" -msgstr "- {domain.name} avec le message: '{err}'" +msgid "- {domain.name} with message: '{err}'" +msgstr "- {domain.name} avec le message: '{err}'" -#: mailbox_manager/admin.py:77 +#: mailbox_manager/admin.py:80 msgid "Check domains done with success." msgstr "Vérification des domains réalisée avec success." -#: mailbox_manager/admin.py:78 +#: mailbox_manager/admin.py:81 msgid "Domains updated: {', '.join(domains_updated)}" msgstr "Domaines mis à jour : {', '.join(domains_updated)}" -#: mailbox_manager/admin.py:80 +#: mailbox_manager/admin.py:83 msgid "No domain updated." msgstr "Aucun domain n'a été mis à jour." -#: mailbox_manager/admin.py:84 +#: mailbox_manager/admin.py:90 msgid "Check domain failed for:" msgstr "La vérification de domain a échoué pour :" -#: mailbox_manager/admin.py:90 +#: mailbox_manager/admin.py:99 msgid "Domains disabled are excluded from check: {', '.join(excluded_domains)}" msgstr "" "Les domains désactivés sont exclus de la vérification : {', '." @@ -591,47 +591,51 @@ msgstr "Désactivé" msgid "Action required" msgstr "Action requise" -#: mailbox_manager/models.py:33 +#: mailbox_manager/models.py:32 +msgid "support email" +msgstr "adresse email du support" + +#: mailbox_manager/models.py:36 msgid "last check details" msgstr "détails de la dernière vérification" -#: mailbox_manager/models.py:34 +#: mailbox_manager/models.py:37 msgid "A JSON object containing the last health check details" msgstr "Un objet JSON contenant les détails de la dernière vérification" -#: mailbox_manager/models.py:39 +#: mailbox_manager/models.py:42 msgid "Mail domain" msgstr "Domaine de messagerie" -#: mailbox_manager/models.py:40 +#: mailbox_manager/models.py:43 msgid "Mail domains" msgstr "Domaines de messagerie" -#: mailbox_manager/models.py:106 +#: mailbox_manager/models.py:110 msgid "User/mail domain relation" msgstr "Relation entre un utilisateur et un domaine de mail" -#: mailbox_manager/models.py:107 +#: mailbox_manager/models.py:111 msgid "User/mail domain relations" msgstr "Relations entre un utilisateur et un domaine de mail" -#: mailbox_manager/models.py:179 +#: mailbox_manager/models.py:184 msgid "local_part" msgstr "local_part" -#: mailbox_manager/models.py:193 +#: mailbox_manager/models.py:198 msgid "secondary email address" msgstr "adresse email secondaire" -#: mailbox_manager/models.py:203 +#: mailbox_manager/models.py:208 msgid "Mailbox" msgstr "Boîte mail" -#: mailbox_manager/models.py:204 +#: mailbox_manager/models.py:209 msgid "Mailboxes" msgstr "Boîtes mails" -#: mailbox_manager/models.py:228 +#: mailbox_manager/models.py:234 msgid "You can't create or update a mailbox for a disabled domain." msgstr "" "Vous ne pouvez pas créer ou modifier une boîte mail pour un domain désactivé." diff --git a/src/backend/mailbox_manager/admin.py b/src/backend/mailbox_manager/admin.py index 1c42350..d17a67f 100644 --- a/src/backend/mailbox_manager/admin.py +++ b/src/backend/mailbox_manager/admin.py @@ -66,7 +66,7 @@ def fetch_domain_status_from_dimail(modeladmin, request, queryset): # pylint: d try: response = client.fetch_domain_status(domain) except exceptions.HTTPError as err: - msg_error.append(_(f"""- {domain.name} with message: '{err}'""")) + msg_error.append(_(f"- {domain.name} with message: '{err}'")) else: success = True # temporary (or not?) display content of the dimail response to debug broken state