msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lasuite-people\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-21 19:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-03 23:15\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr_FR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Crowdin-Project: lasuite-people\n" "X-Crowdin-Project-ID: 637934\n" "X-Crowdin-Language: fr\n" "X-Crowdin-File: backend.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 2\n" #: core/admin.py:70 msgid "Personal info" msgstr "" #: core/admin.py:72 msgid "Permissions" msgstr "" #: core/admin.py:84 msgid "Important dates" msgstr "" #: core/authentication.py:81 msgid "User info contained no recognizable user identification" msgstr "" #: core/authentication.py:114 msgid "Claims contained no recognizable user identification" msgstr "" #: core/models.py:38 msgid "Member" msgstr "" #: core/models.py:39 msgid "Administrator" msgstr "" #: core/models.py:40 msgid "Owner" msgstr "" #: core/models.py:52 msgid "id" msgstr "" #: core/models.py:53 msgid "primary key for the record as UUID" msgstr "" #: core/models.py:59 msgid "created at" msgstr "" #: core/models.py:60 msgid "date and time at which a record was created" msgstr "" #: core/models.py:65 msgid "updated at" msgstr "" #: core/models.py:66 msgid "date and time at which a record was last updated" msgstr "" #: core/models.py:97 msgid "full name" msgstr "" #: core/models.py:98 msgid "short name" msgstr "" #: core/models.py:103 msgid "contact information" msgstr "" #: core/models.py:104 msgid "A JSON object containing the contact information" msgstr "" #: core/models.py:118 msgid "contact" msgstr "" #: core/models.py:119 msgid "contacts" msgstr "" #: core/models.py:160 core/models.py:263 core/models.py:483 msgid "email address" msgstr "" #: core/models.py:172 msgid "language" msgstr "" #: core/models.py:173 msgid "The language in which the user wants to see the interface." msgstr "" #: core/models.py:179 msgid "The timezone in which the user wants to see times." msgstr "" #: core/models.py:182 msgid "device" msgstr "" #: core/models.py:184 msgid "Whether the user is a device or a real user." msgstr "" #: core/models.py:187 msgid "staff status" msgstr "" #: core/models.py:189 msgid "Whether the user can log into this admin site." msgstr "" #: core/models.py:192 msgid "active" msgstr "" #: core/models.py:195 msgid "" "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of " "deleting accounts." msgstr "" #: core/models.py:207 msgid "user" msgstr "" #: core/models.py:208 msgid "users" msgstr "" #: core/models.py:248 msgid "" "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/" "_ characters." msgstr "" #: core/models.py:255 msgid "sub" msgstr "" #: core/models.py:257 msgid "" "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ " "characters only." msgstr "" #: core/models.py:264 msgid "name" msgstr "" #: core/models.py:266 msgid "main" msgstr "" #: core/models.py:268 msgid "Designates whether the email is the main one." msgstr "" #: core/models.py:274 msgid "identity" msgstr "" #: core/models.py:275 msgid "identities" msgstr "" #: core/models.py:282 msgid "This email address is already declared for this user." msgstr "" #: core/models.py:356 msgid "Team" msgstr "" #: core/models.py:357 msgid "Teams" msgstr "" #: core/models.py:417 msgid "Team/user relation" msgstr "" #: core/models.py:418 msgid "Team/user relations" msgstr "" #: core/models.py:423 msgid "This user is already in this team." msgstr "" #: core/models.py:500 msgid "Team invitation" msgstr "" #: core/models.py:501 msgid "Team invitations" msgstr "" #: core/models.py:526 msgid "This email is already associated to a registered user." msgstr "" #: core/models.py:568 core/models.py:573 msgid "Invitation to join Desk!" msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:160 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:3 msgid "La Suite Numérique" msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:190 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:5 msgid "Invitation to join a team" msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:198 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:8 msgid "Welcome to" msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:216 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:12 msgid "Logo" msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:226 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:14 msgid "" "We are delighted to welcome you to our community on Equipes, your new " "companion to simplify the management of your groups efficiently, " "intuitively, and securely." msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:231 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:15 msgid "" "Our application is designed to help you organize, collaborate, and manage " "permissions." msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:236 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:16 msgid "With Equipes, you will be able to:" msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:237 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:17 msgid "Create customized groups according to your specific needs." msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:238 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:18 msgid "Invite members of your team or community in just a few clicks." msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:239 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:19 msgid "" "Plan events, meetings, or activities effortlessly with our integrated " "calendar." msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:240 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:20 msgid "Share documents, photos, and important information securely." msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:241 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:21 msgid "" "Facilitate exchanges and communication with our messaging and group " "discussion tools." msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:252 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:23 msgid "Visit Equipes" msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:261 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:25 msgid "" "We are confident that Equipes will help you increase efficiency and " "productivity while strengthening the bond among members." msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:266 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:26 msgid "" "Feel free to explore all the features of the application and share your " "feedback and suggestions with us. Your feedback is valuable to us and will " "enable us to continually improve our service." msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:271 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:27 msgid "" "Once again, welcome aboard! We are eager to accompany you on this group " "management adventure." msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:278 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:29 msgid "Sincerely," msgstr "" #: core/templates/mail/html/invitation.html:279 #: core/templates/mail/text/invitation.txt:31 msgid "The La Suite Numérique Team" msgstr "" #: people/settings.py:133 msgid "English" msgstr "" #: people/settings.py:134 msgid "French" msgstr ""