🌐(i18n) update translated strings
Update translated files with new translations
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 19:53\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 09:27\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 15:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 15:53\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 09:27\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@@ -11,384 +11,342 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: lasuite-people\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 637934\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project: lasuite-docs\n"
|
||||
"X-Crowdin-Project-ID: 754523\n"
|
||||
"X-Crowdin-Language: en\n"
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: core/admin.py:33
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:33 core/admin.py:33
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/admin.py:46
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:46 core/admin.py:46
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/admin.py:58
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:58 core/admin.py:58
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/filters.py:16
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:16 core/api/filters.py:16
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/filters.py:19
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:19 core/api/filters.py:19
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/filters.py:22
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:22 core/api/filters.py:22
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:307
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:317 core/api/serializers.py:317
|
||||
msgid "A new document was created on your behalf!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:311
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:321 core/api/serializers.py:321
|
||||
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:414
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:422 core/api/serializers.py:422
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:417
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:425 core/api/serializers.py:425
|
||||
msgid "Body type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/api/serializers.py:423
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:431 core/api/serializers.py:431
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/authentication/backends.py:57
|
||||
#: build/lib/core/authentication/backends.py:61
|
||||
#: core/authentication/backends.py:61
|
||||
msgid "Invalid response format or token verification failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/authentication/backends.py:81
|
||||
msgid "User info contained no recognizable user identification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/authentication/backends.py:88
|
||||
#: build/lib/core/authentication/backends.py:108
|
||||
#: core/authentication/backends.py:108
|
||||
msgid "User account is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:62 core/models.py:69
|
||||
#: build/lib/core/models.py:63 build/lib/core/models.py:70 core/models.py:63
|
||||
#: core/models.py:70
|
||||
msgid "Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:63 core/models.py:70
|
||||
#: build/lib/core/models.py:64 build/lib/core/models.py:71 core/models.py:64
|
||||
#: core/models.py:71
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:71
|
||||
#: build/lib/core/models.py:72 core/models.py:72
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:72
|
||||
#: build/lib/core/models.py:73 core/models.py:73
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:83
|
||||
#: build/lib/core/models.py:84 core/models.py:84
|
||||
msgid "Restricted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:87
|
||||
#: build/lib/core/models.py:88 core/models.py:88
|
||||
msgid "Authenticated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:89
|
||||
#: build/lib/core/models.py:90 core/models.py:90
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:101
|
||||
#: build/lib/core/models.py:112 core/models.py:112
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:102
|
||||
#: build/lib/core/models.py:113 core/models.py:113
|
||||
msgid "primary key for the record as UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:108
|
||||
#: build/lib/core/models.py:119 core/models.py:119
|
||||
msgid "created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:109
|
||||
#: build/lib/core/models.py:120 core/models.py:120
|
||||
msgid "date and time at which a record was created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:114
|
||||
#: build/lib/core/models.py:125 core/models.py:125
|
||||
msgid "updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:115
|
||||
#: build/lib/core/models.py:126 core/models.py:126
|
||||
msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:135
|
||||
#: build/lib/core/models.py:162 core/models.py:162
|
||||
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:175 core/models.py:175
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:141
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:143
|
||||
#: build/lib/core/models.py:183 core/models.py:183
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:152
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:193 core/models.py:193
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:155
|
||||
#: build/lib/core/models.py:195 core/models.py:195
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:160
|
||||
#: build/lib/core/models.py:200 core/models.py:200
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:167
|
||||
#: build/lib/core/models.py:207 core/models.py:207
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:168
|
||||
#: build/lib/core/models.py:208 core/models.py:208
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:214 core/models.py:214
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:217 core/models.py:217
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:219 core/models.py:219
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:222 core/models.py:222
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:224 core/models.py:224
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:227 core/models.py:227
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:230 core/models.py:230
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:242 core/models.py:242
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:243 core/models.py:243
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:342 core/models.py:718
|
||||
#: build/lib/core/models.py:382 build/lib/core/models.py:758 core/models.py:382
|
||||
#: core/models.py:758
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:364
|
||||
#: build/lib/core/models.py:404 core/models.py:404
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:365
|
||||
#: build/lib/core/models.py:405 core/models.py:405
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:408 core/models.py:408
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:593
|
||||
#: build/lib/core/models.py:633 core/models.py:633
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:597
|
||||
#: build/lib/core/models.py:637 core/models.py:637
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:600
|
||||
#: build/lib/core/models.py:640 core/models.py:640
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:623
|
||||
#: build/lib/core/models.py:663 core/models.py:663
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:624
|
||||
#: build/lib/core/models.py:664 core/models.py:664
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:630
|
||||
#: build/lib/core/models.py:670 core/models.py:670
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:653
|
||||
#: build/lib/core/models.py:693 core/models.py:693
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:654
|
||||
#: build/lib/core/models.py:694 core/models.py:694
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:660
|
||||
#: build/lib/core/models.py:700 core/models.py:700
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:682
|
||||
#: build/lib/core/models.py:722 core/models.py:722
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:683
|
||||
#: build/lib/core/models.py:723 core/models.py:723
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:689
|
||||
#: build/lib/core/models.py:729 core/models.py:729
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:695
|
||||
#: build/lib/core/models.py:735 core/models.py:735
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:701 core/models.py:890
|
||||
#: build/lib/core/models.py:741 build/lib/core/models.py:930 core/models.py:741
|
||||
#: core/models.py:930
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:719
|
||||
#: build/lib/core/models.py:759 core/models.py:759
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:720
|
||||
#: build/lib/core/models.py:760 core/models.py:760
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:721
|
||||
#: build/lib/core/models.py:761 core/models.py:761
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:723
|
||||
#: build/lib/core/models.py:763 core/models.py:763
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:725
|
||||
#: build/lib/core/models.py:765 core/models.py:765
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:731
|
||||
#: build/lib/core/models.py:771 core/models.py:771
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:732
|
||||
#: build/lib/core/models.py:772 core/models.py:772
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:871
|
||||
#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:872
|
||||
#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:878
|
||||
#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:884
|
||||
#: build/lib/core/models.py:924 core/models.py:924
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:907
|
||||
#: build/lib/core/models.py:947 core/models.py:947
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:926
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:927
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:944
|
||||
#: build/lib/core/models.py:987 core/models.py:987
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:159 core/templates/mail/text/hello.txt:3
|
||||
msgid "Company logo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hello %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
|
||||
msgid "Hello"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:189 core/templates/mail/text/hello.txt:6
|
||||
msgid "Thank you very much for your visit!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/hello.html:221
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This mail has been sent to %(email)s by <a href=\"%(href)s\">%(name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
msgid "Logo email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:209
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:226
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
|
||||
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:233
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Brought to you by %(brandname)s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/text/hello.txt:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This mail has been sent to %(email)s by %(name)s [%(href)s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress/settings.py:236
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:236 impress/settings.py:236
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress/settings.py:237
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:237 impress/settings.py:237
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: impress/settings.py:238
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:238 impress/settings.py:238
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 19:53\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 09:27\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 19:53\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 09:27\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,6 @@
|
||||
"Accessibility statement": "Erklärung zur Barrierefreiheit",
|
||||
"Add": "Hinzufügen",
|
||||
"Address:": "Anschrift:",
|
||||
"Administrator": "Administrator",
|
||||
"All docs": "Alle Dokumente",
|
||||
"Anonymous": "Gast",
|
||||
"Anyone with the link can edit the document": "Jeder mit dem Link kann das Dokument bearbeiten",
|
||||
@@ -27,6 +26,7 @@
|
||||
"Content modal to delete document": "Inhalts-Modal zum Löschen des Dokuments",
|
||||
"Content modal to export the document": "Inhalte zum Exportieren des Dokuments",
|
||||
"Convert Markdown": "Markdown konvertieren",
|
||||
"Cookies placed": "Cookies gesetzt",
|
||||
"Copied to clipboard": "In die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"Copy as {{format}}": "Als {{format}} kopieren",
|
||||
"Copy link": "Link kopieren",
|
||||
@@ -35,33 +35,33 @@
|
||||
"Delete a doc": "Dokument löschen",
|
||||
"Delete document": "Dokument löschen",
|
||||
"Doc visibility card": "Dokumenten-Sichtbarkeitskarte",
|
||||
"Docs": "Docs",
|
||||
"Docs Logo": "Docs Logo",
|
||||
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Pages: Ihr neuer Begleiter für eine effiziente, intuitive und sichere Zusammenarbeit bei Dokumenten.",
|
||||
"Document owner": "Besitzer des Dokuments",
|
||||
"Document title updated successfully": "Titel des Dokuments erfolgreich aktualisiert",
|
||||
"Download": "Herunterladen",
|
||||
"E-mail:": "E-Mail:",
|
||||
"Edition": "Bearbeiten",
|
||||
"Editor": "Editor",
|
||||
"Editor unavailable": "Editor nicht verfügbar",
|
||||
"Error during delete invitation": "Fehler beim Löschen der Einladung",
|
||||
"Error during invitation update": "Fehler beim Aktualisieren der Einladung",
|
||||
"Error during update invitation": "Fehler beim Aktualisieren der Einladung",
|
||||
"Error while deleting invitation": "Fehler beim Löschen der Einladung",
|
||||
"Established on December 20, 2023.": "Gegründet am 20. Dezember 2023.",
|
||||
"Export": "Exportieren",
|
||||
"Failed to add the member in the document.": "Fehler beim Hinzufügen des Mitglieds zum Dokument.",
|
||||
"Failed to copy link": "Link konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Failed to copy to clipboard": "Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage",
|
||||
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Fehler beim Erstellen der Einladung für {{email}}.",
|
||||
"Format": "Format",
|
||||
"History": "Versionsverlauf",
|
||||
"If a member is editing, his works can be lost.": "Wenn ein Mitglied editiert, können seine Änderungen verloren gehen.",
|
||||
"If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Wenn Sie keinen Zugriff auf Inhalte oder einen Service haben, können Sie sich an die für https://lasuite.numerique.gouv.fr verantwortliche Person wenden, um eine zugängliche Alternative zu erhalten oder den Inhalt in einer anderen Form zu erhalten.",
|
||||
"Illustration:": "Abbildung:",
|
||||
"Improvement and contact": "Verbesserungen und Kontakt",
|
||||
"Invite": "Einladen",
|
||||
"It is the card information about the document.": "Es handelt sich um die Karteninformationen zum Dokument.",
|
||||
"It is the document title": "Es ist der Titel des Dokuments",
|
||||
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Es scheint, dass die von Ihnen gesuchte Seite nicht existiert oder nicht korrekt angezeigt werden kann.",
|
||||
"It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "Es stimmt, Sie mussten nicht auf einen Block klicken, der die halbe Seite bedeckt, um zu sagen, dass Sie der Platzierung von Cookies zustimmen - auch wenn Sie nicht wissen, was es bedeutet!",
|
||||
"Language": "Sprache",
|
||||
"Last update: {{update}}": "Zuletzt aktualisiert: {{update}}",
|
||||
"Legal Notice": "Impressum",
|
||||
@@ -75,22 +75,21 @@
|
||||
"Logout": "Abmelden",
|
||||
"Modal confirmation to restore the version": "Modale Bestätigung um die Version wiederherzustellen",
|
||||
"More docs": "Weitere Dokumente",
|
||||
"More info?": "Mehr Informationen",
|
||||
"My docs": "Meine Dokumente",
|
||||
"Name": "Name",
|
||||
"New doc": "Neues Dokument",
|
||||
"No active search": "Keine aktive Suche",
|
||||
"No document found": "Kein Dokument gefunden",
|
||||
"No documents found": "Keine Dokumente gefunden",
|
||||
"No editor found": "Kein Editor gefunden",
|
||||
"No versions": "Keine Versionen",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Nichts Außergewöhnliches, keine besonderen Privilegien im Zusammenhang mit .gouv.fr.",
|
||||
"Offline ?!": "Offline?!",
|
||||
"Only invited people can access": "Nur eingeladene Personen haben Zugriff",
|
||||
"Open the document options": "Öffnen Sie die Dokumentoptionen",
|
||||
"Open the header menu": "Öffne das Kopfzeilen-Menü",
|
||||
"Ouch !": "Autsch!",
|
||||
"Owner": "Besitzer",
|
||||
"PDF": "PDF",
|
||||
"Pending invitations": "Ausstehende Einladungen",
|
||||
"Personal data and cookies": "Personenbezogene Daten und Cookies",
|
||||
"Pin": "Anheften",
|
||||
@@ -98,9 +97,12 @@
|
||||
"Private": "Privat",
|
||||
"Public": "Öffentlich",
|
||||
"Public document": "Öffentliches Dokument",
|
||||
"Publication Director": "Verantwortlicher Herausgeber",
|
||||
"Publisher": "Herausgeber",
|
||||
"Quick search input": "Schnellsuche-Eingabe",
|
||||
"Reader": "Leser",
|
||||
"Reading": "Lesen",
|
||||
"Remedies": "Rechtsbehelfe",
|
||||
"Remove": "Löschen",
|
||||
"Rename": "Umbenennen",
|
||||
"Rephrase": "Umformulieren",
|
||||
@@ -110,6 +112,7 @@
|
||||
"Search user result": "Suchergebnis",
|
||||
"Select a document": "Dokument auswählen",
|
||||
"Select a version on the right to restore": "Wählen Sie rechts eine Version zum Wiederherstellen aus",
|
||||
"Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Senden Sie einen Brief per Post (kostenlos, kein Porto erforderlich):",
|
||||
"Share": "Teilen",
|
||||
"Share modal": "Teilen-Modal",
|
||||
"Share the document": "Dokument teilen",
|
||||
@@ -118,13 +121,18 @@
|
||||
"Share with {{count}} users_other": "Teilen mit {{count}} Benutzern",
|
||||
"Shared with me": "Mit mir geteilt",
|
||||
"Something bad happens, please retry.": "Etwas ist schiefgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut.",
|
||||
"Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Interministerielle Digitaldirektorin (DINUM).",
|
||||
"Summarize": "Zusammenfassen",
|
||||
"Summary": "Zusammenfassung",
|
||||
"Template": "Vorlage",
|
||||
"The document has been deleted.": "Das Dokument wurde gelöscht.",
|
||||
"The document visibility has been updated.": "Die Sichtbarkeit des Dokuments wurde aktualisiert.",
|
||||
"The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "Das Team, das für den digitalen Arbeitsbereich \"La Suite numérique\" zuständig ist, kann direkt kontaktiert werden unter",
|
||||
"This accessibility statement applies to the site hosted on": "Diese Erklärung zur Barrierefreiheit gilt für die gehostete Seite",
|
||||
"This site does not display a cookie consent banner, why?": "",
|
||||
"This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Dies ermöglicht es uns, die Anzahl der Besuche zu messen und zu verstehen, welche Seiten am häufigsten angesehen werden.",
|
||||
"This procedure should be used in the following case:": "Dieses Verfahren sollte in folgendem Fall verwendet werden:",
|
||||
"This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Diese Website platziert beim Besuch auf Ihrem Computer eine kleine Textdatei (ein \"Cookie\").",
|
||||
"This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Dies schützt Ihre Privatsphäre, verhindert jedoch auch, dass der Eigentümer aus Ihren Aktionen lernt und eine bessere Erfahrung für Sie und andere Benutzer schafft.",
|
||||
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Zu viele Anfragen. Bitte warten Sie 60 Sekunden.",
|
||||
"Type a name or email": "Geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse ein",
|
||||
"Type the name of a document": "Geben Sie den Namen eines Dokuments ein",
|
||||
@@ -139,12 +147,15 @@
|
||||
"Visibility": "Sichtbarkeit",
|
||||
"Visibility mode": "Sichtbarkeitseinstellungen",
|
||||
"Warning": "Warnung",
|
||||
"We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Wir halten uns einfach an das Gesetz, das besagt, dass bestimmte Publikumsmessungstools, die ordnungsgemäß konfiguriert sind, um die Privatsphäre zu respektieren, von einer vorherigen Genehmigung befreit sind.",
|
||||
"We try to respond within 2 working days.": "Wir versuchen, innerhalb von 2 Arbeitstagen zu antworten.",
|
||||
"Word / Open Office": "Word / Open Office",
|
||||
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Sie sind der einzige Besitzer dieser Gruppe. Machen Sie ein anderes Mitglied zum Gruppenbesitzer, bevor Sie Ihre eigene Rolle ändern oder aus Ihrem Dokument entfernen können.",
|
||||
"You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "Sie können der Verfolgung Ihres Surfverhaltens auf dieser Website widersprechen.",
|
||||
"You can:": "Sie können:",
|
||||
"You cannot update the role or remove other owner.": "Sie können die Rolle nicht aktualisieren oder einen anderen Besitzer entfernen.",
|
||||
"Your current document will revert to this version.": "Ihr aktuelles Dokument wird auf diese Version zurückgesetzt.",
|
||||
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Ihr {{format}} wurde erfolgreich heruntergeladen"
|
||||
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Ihr {{format}} wurde erfolgreich heruntergeladen",
|
||||
"you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "sie haben dem Website-Manager einen Mangel an Barrierefreiheit gemeldet, der Ihnen den Zugriff auf Inhalte oder einen der Dienste des Portals verwehrt, und Sie haben keine zufriedenstellende Antwort erhalten."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"en": { "translation": {} },
|
||||
@@ -323,5 +334,6 @@
|
||||
"accessibility-not-audit": "<strong>docs.numerique.gouv.fr</strong> n'est pas en conformité avec le RGAA 4.1. Le site n'a <strong>pas encore été audité.</strong>",
|
||||
"you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "vous avez signalé au responsable du site internet un défaut d'accessibilité qui vous empêche d'accéder à un contenu ou à un des services du portail et vous n'avez pas obtenu de réponse satisfaisante."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"nl": { "translation": {} }
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user