🌐(i18n) update translated strings

Update translated files with new translations
This commit is contained in:
lunika
2025-01-27 09:28:13 +00:00
committed by Manuel Raynaud
parent 0d7d42254b
commit 40c1107959
5 changed files with 123 additions and 153 deletions

View File

@@ -9,7 +9,6 @@
"Accessibility statement": "Erklärung zur Barrierefreiheit",
"Add": "Hinzufügen",
"Address:": "Anschrift:",
"Administrator": "Administrator",
"All docs": "Alle Dokumente",
"Anonymous": "Gast",
"Anyone with the link can edit the document": "Jeder mit dem Link kann das Dokument bearbeiten",
@@ -27,6 +26,7 @@
"Content modal to delete document": "Inhalts-Modal zum Löschen des Dokuments",
"Content modal to export the document": "Inhalte zum Exportieren des Dokuments",
"Convert Markdown": "Markdown konvertieren",
"Cookies placed": "Cookies gesetzt",
"Copied to clipboard": "In die Zwischenablage kopiert",
"Copy as {{format}}": "Als {{format}} kopieren",
"Copy link": "Link kopieren",
@@ -35,33 +35,33 @@
"Delete a doc": "Dokument löschen",
"Delete document": "Dokument löschen",
"Doc visibility card": "Dokumenten-Sichtbarkeitskarte",
"Docs": "Docs",
"Docs Logo": "Docs Logo",
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Pages: Ihr neuer Begleiter für eine effiziente, intuitive und sichere Zusammenarbeit bei Dokumenten.",
"Document owner": "Besitzer des Dokuments",
"Document title updated successfully": "Titel des Dokuments erfolgreich aktualisiert",
"Download": "Herunterladen",
"E-mail:": "E-Mail:",
"Edition": "Bearbeiten",
"Editor": "Editor",
"Editor unavailable": "Editor nicht verfügbar",
"Error during delete invitation": "Fehler beim Löschen der Einladung",
"Error during invitation update": "Fehler beim Aktualisieren der Einladung",
"Error during update invitation": "Fehler beim Aktualisieren der Einladung",
"Error while deleting invitation": "Fehler beim Löschen der Einladung",
"Established on December 20, 2023.": "Gegründet am 20. Dezember 2023.",
"Export": "Exportieren",
"Failed to add the member in the document.": "Fehler beim Hinzufügen des Mitglieds zum Dokument.",
"Failed to copy link": "Link konnte nicht kopiert werden",
"Failed to copy to clipboard": "Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage",
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Fehler beim Erstellen der Einladung für {{email}}.",
"Format": "Format",
"History": "Versionsverlauf",
"If a member is editing, his works can be lost.": "Wenn ein Mitglied editiert, können seine Änderungen verloren gehen.",
"If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Wenn Sie keinen Zugriff auf Inhalte oder einen Service haben, können Sie sich an die für https://lasuite.numerique.gouv.fr verantwortliche Person wenden, um eine zugängliche Alternative zu erhalten oder den Inhalt in einer anderen Form zu erhalten.",
"Illustration:": "Abbildung:",
"Improvement and contact": "Verbesserungen und Kontakt",
"Invite": "Einladen",
"It is the card information about the document.": "Es handelt sich um die Karteninformationen zum Dokument.",
"It is the document title": "Es ist der Titel des Dokuments",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Es scheint, dass die von Ihnen gesuchte Seite nicht existiert oder nicht korrekt angezeigt werden kann.",
"It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "Es stimmt, Sie mussten nicht auf einen Block klicken, der die halbe Seite bedeckt, um zu sagen, dass Sie der Platzierung von Cookies zustimmen - auch wenn Sie nicht wissen, was es bedeutet!",
"Language": "Sprache",
"Last update: {{update}}": "Zuletzt aktualisiert: {{update}}",
"Legal Notice": "Impressum",
@@ -75,22 +75,21 @@
"Logout": "Abmelden",
"Modal confirmation to restore the version": "Modale Bestätigung um die Version wiederherzustellen",
"More docs": "Weitere Dokumente",
"More info?": "Mehr Informationen",
"My docs": "Meine Dokumente",
"Name": "Name",
"New doc": "Neues Dokument",
"No active search": "Keine aktive Suche",
"No document found": "Kein Dokument gefunden",
"No documents found": "Keine Dokumente gefunden",
"No editor found": "Kein Editor gefunden",
"No versions": "Keine Versionen",
"OK": "OK",
"Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Nichts Außergewöhnliches, keine besonderen Privilegien im Zusammenhang mit .gouv.fr.",
"Offline ?!": "Offline?!",
"Only invited people can access": "Nur eingeladene Personen haben Zugriff",
"Open the document options": "Öffnen Sie die Dokumentoptionen",
"Open the header menu": "Öffne das Kopfzeilen-Menü",
"Ouch !": "Autsch!",
"Owner": "Besitzer",
"PDF": "PDF",
"Pending invitations": "Ausstehende Einladungen",
"Personal data and cookies": "Personenbezogene Daten und Cookies",
"Pin": "Anheften",
@@ -98,9 +97,12 @@
"Private": "Privat",
"Public": "Öffentlich",
"Public document": "Öffentliches Dokument",
"Publication Director": "Verantwortlicher Herausgeber",
"Publisher": "Herausgeber",
"Quick search input": "Schnellsuche-Eingabe",
"Reader": "Leser",
"Reading": "Lesen",
"Remedies": "Rechtsbehelfe",
"Remove": "Löschen",
"Rename": "Umbenennen",
"Rephrase": "Umformulieren",
@@ -110,6 +112,7 @@
"Search user result": "Suchergebnis",
"Select a document": "Dokument auswählen",
"Select a version on the right to restore": "Wählen Sie rechts eine Version zum Wiederherstellen aus",
"Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Senden Sie einen Brief per Post (kostenlos, kein Porto erforderlich):",
"Share": "Teilen",
"Share modal": "Teilen-Modal",
"Share the document": "Dokument teilen",
@@ -118,13 +121,18 @@
"Share with {{count}} users_other": "Teilen mit {{count}} Benutzern",
"Shared with me": "Mit mir geteilt",
"Something bad happens, please retry.": "Etwas ist schiefgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut.",
"Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Interministerielle Digitaldirektorin (DINUM).",
"Summarize": "Zusammenfassen",
"Summary": "Zusammenfassung",
"Template": "Vorlage",
"The document has been deleted.": "Das Dokument wurde gelöscht.",
"The document visibility has been updated.": "Die Sichtbarkeit des Dokuments wurde aktualisiert.",
"The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "Das Team, das für den digitalen Arbeitsbereich \"La Suite numérique\" zuständig ist, kann direkt kontaktiert werden unter",
"This accessibility statement applies to the site hosted on": "Diese Erklärung zur Barrierefreiheit gilt für die gehostete Seite",
"This site does not display a cookie consent banner, why?": "",
"This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Dies ermöglicht es uns, die Anzahl der Besuche zu messen und zu verstehen, welche Seiten am häufigsten angesehen werden.",
"This procedure should be used in the following case:": "Dieses Verfahren sollte in folgendem Fall verwendet werden:",
"This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Diese Website platziert beim Besuch auf Ihrem Computer eine kleine Textdatei (ein \"Cookie\").",
"This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Dies schützt Ihre Privatsphäre, verhindert jedoch auch, dass der Eigentümer aus Ihren Aktionen lernt und eine bessere Erfahrung für Sie und andere Benutzer schafft.",
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Zu viele Anfragen. Bitte warten Sie 60 Sekunden.",
"Type a name or email": "Geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse ein",
"Type the name of a document": "Geben Sie den Namen eines Dokuments ein",
@@ -139,12 +147,15 @@
"Visibility": "Sichtbarkeit",
"Visibility mode": "Sichtbarkeitseinstellungen",
"Warning": "Warnung",
"We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Wir halten uns einfach an das Gesetz, das besagt, dass bestimmte Publikumsmessungstools, die ordnungsgemäß konfiguriert sind, um die Privatsphäre zu respektieren, von einer vorherigen Genehmigung befreit sind.",
"We try to respond within 2 working days.": "Wir versuchen, innerhalb von 2 Arbeitstagen zu antworten.",
"Word / Open Office": "Word / Open Office",
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Sie sind der einzige Besitzer dieser Gruppe. Machen Sie ein anderes Mitglied zum Gruppenbesitzer, bevor Sie Ihre eigene Rolle ändern oder aus Ihrem Dokument entfernen können.",
"You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "Sie können der Verfolgung Ihres Surfverhaltens auf dieser Website widersprechen.",
"You can:": "Sie können:",
"You cannot update the role or remove other owner.": "Sie können die Rolle nicht aktualisieren oder einen anderen Besitzer entfernen.",
"Your current document will revert to this version.": "Ihr aktuelles Dokument wird auf diese Version zurückgesetzt.",
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Ihr {{format}} wurde erfolgreich heruntergeladen"
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Ihr {{format}} wurde erfolgreich heruntergeladen",
"you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "sie haben dem Website-Manager einen Mangel an Barrierefreiheit gemeldet, der Ihnen den Zugriff auf Inhalte oder einen der Dienste des Portals verwehrt, und Sie haben keine zufriedenstellende Antwort erhalten."
}
},
"en": { "translation": {} },
@@ -323,5 +334,6 @@
"accessibility-not-audit": "<strong>docs.numerique.gouv.fr</strong> n'est pas en conformité avec le RGAA 4.1. Le site n'a <strong>pas encore été audité.</strong>",
"you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "vous avez signalé au responsable du site internet un défaut d'accessibilité qui vous empêche d'accéder à un contenu ou à un des services du portail et vous n'avez pas obtenu de réponse satisfaisante."
}
}
},
"nl": { "translation": {} }
}