🌐(i18n) update translated strings
Update translated files with new translations
This commit is contained in:
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Breton\n"
|
||||
"Language: br_FR\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Titouroù personel"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Aotreoù"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Deiziadoù a-bouez"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr "Gwezennadur"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Doare korf"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Stumm"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr "eilenn {title}"
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "anv klok"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "anv berr"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "postel identelezh"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "postel ar merour"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "yezh"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "Ar yezh a vo implijet evit etrefas an implijer."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "Ar gwerzhid-eur a vo implijet evit etrefas an implijer."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "trevnad"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Pe vefe an implijer un aparailh pe un implijer gwirion."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "statud ar skipailh"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Ma c'hall an implijer kevreañ ouzh al lec'hienn verañ-mañ."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "oberiant"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Ma rank bezañ tretet an implijer-mañ evel oberiant. Diziuzit an dra-mañ e-plas dilemel kontoù."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "implijer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "implijerien"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titl"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr "bomm"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Restr"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Restroù"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Restr hep titl"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} en deus pedet ac'hanoc'h gant ar rol \"{role}\" war ar restr da-heul:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr "Roud liamm ar restr/an implijer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr "Roudoù liamm ar restr/an implijer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr "Ur roud liamm a zo dija evit an restr/an implijer."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr "Restr muiañ-karet"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr "Restroù muiañ-karet"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr "Ar restr-mañ a zo ur restr muiañ karet gant an implijer-mañ."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr "Liamm restr/implijer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr "Liammoù restr/implijer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr "An implijer-mañ a zo dija er restr-mañ."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija en restr-mañ."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr "An implijer pe ar skipailh a rank bezañ termenet, ket an daou avat."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr "Goulenn tizhout ar restr"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr "Goulennoù tizhout ar restr"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr "An implijer en deus goulennet tizhout ar restr-mañ."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr-mañ!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr da-heul:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "deskrivadur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "kod"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr "css"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "publik"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr "M'eo foran ar patrom-mañ hag implijus gant n'eus forzh piv."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Patrom"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Patromoù"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr "Liamm patrom/implijer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr "Liammoù patrom/implijer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr "An implijer-mañ a zo dija er patrom-mañ."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija er patrom-mañ."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "postel"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "Pedadenn d'ur restr"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "Pedadennoù d'ur restr"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "Ar postel-mañ a zo liammet ouzh un implijer enskrivet."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Persönliche Daten"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Wichtige Daten"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr "Baumstruktur"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Typ"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr "Kopie von {title}"
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "Kurzbezeichnung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "Identitäts-E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "Admin E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "Die Sprache, in der der Benutzer die Benutzeroberfläche sehen möchte."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "Die Zeitzone, in der der Nutzer Zeiten sehen möchte."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Ob der Benutzer ein Gerät oder ein echter Benutzer ist."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "Status des Teammitgliedes"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Gibt an, ob der Benutzer sich in diese Admin-Seite einloggen kann."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Ob dieser Benutzer als aktiviert behandelt werden soll. Deaktivieren Sie diese Option, anstatt Konten zu löschen."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr "Auszug"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Dokumente"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Unbenanntes Dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} hat Sie mit der Rolle \"{role}\" zu folgendem Dokument eingeladen:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr "Für dieses Dokument/ diesen Benutzer ist bereits eine Linkverfolgung vorhanden."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr "Dokumentenfavorit"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr "Dokumentfavoriten"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr "Dieses Dokument ist bereits durch den gleichen Benutzer favorisiert worden."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehungen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer befindet sich bereits in diesem Dokument."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr "Dieses Team befindet sich bereits in diesem Dokument."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr "Benutzer oder Team müssen gesetzt werden, nicht beides."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr "CSS"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "öffentlich"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr "Ob diese Vorlage für jedermann öffentlich ist."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Vorlage"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Vorlagen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr "Vorlage/Benutzer-Beziehung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr "Vorlage/Benutzerbeziehungen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in dieser Vorlage."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr "Dieses Team ist bereits in diesem Template."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "Einladung zum Dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "Dokumenteinladungen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "Diese E-Mail ist bereits einem registrierten Benutzer zugeordnet."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Información Personal"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permisos"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Fechas importantes"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr "Estructura en árbol"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Tipo de Cuerpo"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr "copia de {title}"
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr "Obligatorio. 255 caracteres o menos. Solo caracteres ASCII."
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "nombre completo"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "nombre abreviado"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "correo electrónico de identidad"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "correo electrónico del administrador"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "idioma"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "El idioma en el que el usuario desea ver la interfaz."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "La zona horaria en la que el usuario quiere ver los tiempos."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "dispositivo"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Si el usuario es un dispositivo o un usuario real."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "rol en el equipo"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Si el usuario puede iniciar sesión en esta página web de administración."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "activo"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Si este usuario debe ser considerado como activo. Deseleccionar en lugar de eliminar cuentas."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "usuario"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "usuarios"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr "resumen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documentos"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Documento sin título"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "¡{name} ha compartido un documento contigo!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "Te ha invitado {name} al siguiente documento con el rol \"{role}\" :"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} ha compartido un documento contigo: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr "Traza del enlace de documento/usuario"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr "Trazas del enlace de documento/usuario"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr "Ya existe una traza de enlace para este documento/usuario."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr "Documento favorito"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr "Documentos favoritos"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr "Este documento ya ha sido marcado como favorito por el usuario."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr "Relación documento/usuario"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr "Relaciones documento/usuario"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr "Este usuario ya forma parte del documento."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr "Este equipo ya forma parte del documento."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr "Debe establecerse un usuario o un equipo, no ambos."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr "Solicitud de acceso"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr "Solicitud de accesos"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr "Este usuario ya ha solicitado acceso a este documento."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr "¡{name} desea acceder a un documento!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr "{name} desea acceso al siguiente documento:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr "{name} está pidiendo acceso al documento: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descripción"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "código"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr "css"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "público"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr "Si esta plantilla es pública para que cualquiera la utilice."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Plantilla"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Plantillas"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr "Relación plantilla/usuario"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr "Relaciones plantilla/usuario"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr "Este usuario ya forma parte de la plantilla."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr "Este equipo ya se encuentra en esta plantilla."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "dirección de correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "Invitación al documento"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "Invitaciones a documentos"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "Este correo electrónico está asociado a un usuario registrado."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Infos Personnelles"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permissions"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Dates importantes"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr "Arborescence"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Type de corps"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr "copie de {title}"
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr "Obligatoire. 255 caractères ou moins. Caractères ASCII uniquement."
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "nom complet"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "nom court"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "adresse e-mail d'identité"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "adresse e-mail de l'administrateur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "langue"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "La langue dans laquelle l'utilisateur veut voir l'interface."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "Le fuseau horaire dans lequel l'utilisateur souhaite voir les heures."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "appareil"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Si l'utilisateur est un appareil ou un utilisateur réel."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "statut d'équipe"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actif"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Si cet utilisateur doit être traité comme actif. Désélectionnez ceci au lieu de supprimer des comptes."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titre"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr "extrait"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documents"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Document sans titre"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} a partagé un document avec vous!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} vous a invité avec le rôle \"{role}\" sur le document suivant :"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} a partagé un document avec vous : {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr "Trace du lien document/utilisateur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr "Traces du lien document/utilisateur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr "Une trace de lien existe déjà pour ce document/utilisateur."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr "Document favori"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr "Documents favoris"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr "Ce document est déjà un favori de cet utilisateur."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr "Relation document/utilisateur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr "Relations document/utilisateur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce document."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr "Cette équipe est déjà dans ce document."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr "L'utilisateur ou l'équipe doivent être définis, pas les deux."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr "Demande d'accès au document"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr "Demande d'accès au document"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur a déjà demandé l'accès à ce document."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant !"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant :"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr "{name} demande l'accès au document : {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "description"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "code"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr "CSS"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "public"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr "Si ce modèle est public, utilisable par n'importe qui."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Modèle"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Modèles"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr "Relation modèle/utilisateur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr "Relations modèle/utilisateur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce modèle."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr "Cette équipe est déjà modèle."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "adresse e-mail"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "Invitation à un document"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "Invitations à un document"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "Cette adresse email est déjà associée à un utilisateur inscrit."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Informazioni personali"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permessi"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Date importanti"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr "Struttura ad albero"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr "copia di {title}"
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "nome completo"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "nome"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "indirizzo email di identità"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "Indirizzo email dell'amministratore"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "lingua"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "La lingua in cui l'utente vuole vedere l'interfaccia."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "Il fuso orario in cui l'utente vuole vedere gli orari."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "dispositivo"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Se l'utente è un dispositivo o un utente reale."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "stato del personale"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Indica se l'utente può accedere a questo sito amministratore."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "attivo"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Indica se questo utente deve essere trattato come attivo. Deseleziona invece di eliminare gli account."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "utente"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "utenti"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titolo"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Documento"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documenti"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Documento senza titolo"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} ha condiviso un documento con te!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} ti ha invitato con il ruolo \"{role}\" nel seguente documento:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} ha condiviso un documento con te: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr "Documento preferito"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr "Documenti preferiti"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr "Questo utente è già presente in questo documento."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr "Questo team è già presente in questo documento."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "descrizione"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "code"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr "css"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "pubblico"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr "Indica se questo modello è pubblico per chiunque."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Modello"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Modelli"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr "Questo utente è già in questo modello."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr "Questo team è già in questo modello."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "indirizzo e-mail"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "Invito al documento"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "Inviti al documento"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "Questa email è già associata a un utente registrato."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Persoonlijke informatie"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Toestemmingen"
|
||||
msgstr "Machtigingen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Belangrijke datums"
|
||||
msgstr "Belangrijke data"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr "Document structuur"
|
||||
msgstr "Boomstructuur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:47 core/api/filters.py:47
|
||||
msgid "Title"
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:61 core/api/filters.py:61
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr "Ik ben Eigenaar"
|
||||
msgstr "Ik ben eigenaar"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:64 core/api/filters.py:64
|
||||
msgid "Masked"
|
||||
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Gemaskeerd"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:67 core/api/filters.py:67
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favoriete"
|
||||
msgstr "Favoriet"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
|
||||
msgid "A new document was created on your behalf!"
|
||||
msgstr "Een nieuw document was gecreëerd voor u!"
|
||||
msgstr "Een nieuw document is namens u gemaakt!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
|
||||
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
|
||||
msgstr "U heeft eigenaarschap van een nieuw document:"
|
||||
msgstr "U heeft eigenaarschap van een nieuw document gekregen:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
|
||||
msgid "This field is required."
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Text type"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formaat"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr "kopie van {title}"
|
||||
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Lezer"
|
||||
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36
|
||||
#: core/choices.py:43
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Bewerker"
|
||||
msgstr "Redacteur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
msgstr "Beheerder"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Eigenaar"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56
|
||||
msgid "Restricted"
|
||||
msgstr "Niet toegestaan"
|
||||
msgstr "Beperkt"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60
|
||||
msgid "Authenticated"
|
||||
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "primaire sleutel voor dossier als UUID"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:87 core/models.py:87
|
||||
msgid "created on"
|
||||
msgstr "gemaakt op"
|
||||
msgstr "gecreëerd op"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:88 core/models.py:88
|
||||
msgid "date and time at which a record was created"
|
||||
msgstr "datum en tijd wanneer dossier was gecreëerd"
|
||||
msgstr "datum en tijd waarop dossier is gecreeërd"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:93 core/models.py:93
|
||||
msgid "updated on"
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "datum en tijd waarop dossier laatst was gewijzigd"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:130 core/models.py:130
|
||||
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
|
||||
msgstr "Wij konden geen gebruiker vinden met deze id, maar de email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker."
|
||||
msgstr "Wij konden geen gebruiker vinden met dit id, maar de email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:141 core/models.py:141
|
||||
msgid "sub"
|
||||
@@ -172,234 +172,234 @@ msgstr "id"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:142 core/models.py:142
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. ASCII characters only."
|
||||
msgstr "Vereist. Minder dan 255 ASCII tekens."
|
||||
msgstr "Vereist. 255 tekens of minder. Alleen ASCII tekens."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:150 core/models.py:150
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "volledige naam"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "identiteit email adres"
|
||||
msgstr "identiteit emailadres"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "admin email adres"
|
||||
msgstr "admin emailadres"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "taal"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "De taal waarin de gebruiker de interface wilt zien."
|
||||
msgstr "De taal waarin de gebruiker de interface wil zien."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "De tijdzone waarin de gebruiker de tijden wilt zien."
|
||||
msgstr "De tijdzone waarin de gebruiker de tijden wil zien."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "apparaat"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Of de gebruiker een apparaat is of een echte gebruiker."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "beheerder status"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Of de gebruiker kan inloggen in het admin gedeelte."
|
||||
msgstr "Of de gebruiker kan inloggen in het beheer gedeelte."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actief"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Of een gebruiker als actief moet worden beschouwd. Deselecteer dit in plaats van het account te deleten."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "gebruiker"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "gebruikers"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr "uittreksel"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Documenten"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Naamloos Document"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} heeft een document met gedeeld!"
|
||||
msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} heeft u uitgenodigd met de rol \"{role}\" op het volgende document:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr "Document/gebruiker url"
|
||||
msgstr "Document/gebruiker link"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr "Document/gebruiker url"
|
||||
msgstr "Document/gebruiker link"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr "Een url bestaat al voor dit document/deze gebruiker."
|
||||
msgstr "Een link bestaat al voor dit document/deze gebruiker."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr "Document favoriet"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr "Document favorieten"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr "Dit document is al in gebruik als favoriete door dezelfde gebruiker."
|
||||
msgstr "Dit document is al in gebruik als favoriet door dezelfde gebruiker."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr "Document/gebruiker relatie"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr "Document/gebruiker relaties"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr "De gebruiker is al in dit document."
|
||||
msgstr "De gebruiker bestaat al in dit document."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr "Het team is al in dit document."
|
||||
msgstr "Dit team bestaat al in dit document."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr "Een gebruiker of team moet gekozen worden, maar niet beide."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr "Document verzoekt om toegang"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr "Document verzoekt om toegangen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr "Deze gebruiker heeft al om toegang tot dit document gevraagd."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr "{name} wenst toegang tot een document!"
|
||||
msgstr "{name} verzoekt toegang tot een document!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr "{name} wenst toegang tot het volgende document:"
|
||||
msgstr "{name} verzoekt toegang tot het volgende document:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr "{name} vraagt toegang tot het document: {title}"
|
||||
msgstr "{name} verzoekt toegang tot het document: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "omschrijving"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "code"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr "css"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "publiek"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr "Of dit template als publiek is en door iedereen te gebruiken is."
|
||||
msgstr "Of dit sjabloon door iedereen publiekelijk te gebruiken is."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Template"
|
||||
msgstr "Sjabloon"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Templates"
|
||||
msgstr "Sjabloon"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr "Template/gebruiker relatie"
|
||||
msgstr "Sjabloon/gebruiker relatie"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr "Template/gebruiker relaties"
|
||||
msgstr "Sjabloon/gebruiker relaties"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr "De gebruiker bestaat al in dit template."
|
||||
msgstr "De gebruiker bestaat al in dit sjabloon."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr "Het team bestaat al in dit template."
|
||||
msgstr "Het team bestaat al in dit sjabloon."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "email adres"
|
||||
msgstr "e-mailadres"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "Document uitnodiging"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "Document uitnodigingen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "Deze email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese\n"
|
||||
"Language: pt_PT\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Informações Pessoais"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permissões"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Datas importantes"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr "Estrutura de árvore"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Tipo de corpo"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr "cópia de {title}"
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Личная информация"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Разрешения"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Важные даты"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr "Древовидная структура"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Тип сообщения"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr "копия {title}"
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr "Обязательно. 255 символов или меньше. Тол
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "полное имя"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "короткое имя"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "личный адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "e-mail администратора"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "язык"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "Язык, на котором пользователь хочет видеть интерфейс."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "Часовой пояс, в котором пользователь хочет видеть время."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "устройство"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Пользователь является устройством или человеком."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "статус сотрудника"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Может ли пользователь войти на этот административный сайт."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "активный"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Должен ли пользователь рассматриваться как активный. Альтернатива удалению учётных записей."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "пользователь"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "пользователи"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "заголовок"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr "отрывок"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Документ"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Документы"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Безымянный документ"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} делится с вами документом!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} приглашает вас присоединиться к следующему документу с ролью \"{role}\":"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} делится с вами документом: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr "Трассировка связи документ/пользователь"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr "Трассировка связей документ/пользователь"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr "Для этого документа/пользователя уже существует трассировка ссылки."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr "Избранный документ"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr "Избранные документы"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr "Этот документ уже помечен как избранный для этого пользователя."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr "Отношение документ/пользователь"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr "Отношения документ/пользователь"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr "Этот пользователь уже имеет доступ к этому документу."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr "Эта команда уже имеет доступ к этому документу."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr "Может быть выбран либо пользователь, либо команда, но не оба варианта сразу."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr "Документ запрашивает доступ"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr "Документ запрашивает доступы"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr "Этот пользователь уже запросил доступ к этому документу."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr "{name} хочет получить доступ к документу!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr "{name} хочет получить доступ к следующему документу:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr "{name} запрашивает доступ к документу: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "описание"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "код"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr "css"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "доступно всем"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr "Этот шаблон доступен всем пользователям."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Шаблон"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Шаблоны"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr "Отношение шаблон/пользователь"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr "Отношения шаблон/пользователь"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr "Этот пользователь уже указан в этом шаблоне."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr "Эта команда уже указана в этом шаблоне."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "адрес электронной почты"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "Приглашение для документа"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "Приглашения для документов"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "Этот адрес уже связан с зарегистрированным пользователем."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Osebni podatki"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Dovoljenja"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Pomembni datumi"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr "Drevesna struktura"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Vrsta telesa"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Oblika"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "polno ime"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "kratko ime"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "elektronski naslov identitete"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "elektronski naslov skrbnika"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "jezik"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "Jezik, v katerem uporabnik želi videti vmesnik."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "Časovni pas, v katerem želi uporabnik videti uro."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "naprava"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Ali je uporabnik naprava ali pravi uporabnik."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "kadrovski status"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Ali se uporabnik lahko prijavi na to skrbniško mesto."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "aktivni"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Ali je treba tega uporabnika obravnavati kot aktivnega. Namesto brisanja računov počistite to izbiro."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "uporabnik"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "uporabniki"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "naslov"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr "odlomek"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Dokumenti"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Dokument brez naslova"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} je delil dokument z vami!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} vas je povabil z vlogo \"{role}\" na naslednjem dokumentu:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} je delil dokument z vami: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr "Dokument/sled povezave uporabnika"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr "Sledi povezav dokumenta/uporabnika"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr "Za ta dokument/uporabnika že obstaja sled povezave."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr "Priljubljeni dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr "Priljubljeni dokumenti"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr "Ta dokument je že ciljno usmerjen s priljubljenim primerkom relacije za istega uporabnika."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr "Odnos dokument/uporabnik"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr "Odnosi dokument/uporabnik"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr "Ta uporabnik je že v tem dokumentu."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr "Ta ekipa je že v tem dokumentu."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr "Nastaviti je treba bodisi uporabnika ali ekipo, a ne obojega."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "opis"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "koda"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr "css"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "javno"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr "Ali je ta predloga javna za uporabo."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Predloga"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Predloge"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr "Odnos predloga/uporabnik"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr "Odnosi med predlogo in uporabnikom"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr "Ta uporabnik je že v tej predlogi."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr "Ta ekipa je že v tej predlogi."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "elektronski naslov"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "Vabilo na dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "Vabila na dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "Ta e-poštni naslov je že povezan z registriranim uporabnikom."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Personuppgifter"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Behörigheter"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Viktiga datum"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "aktiv"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "e-postadress"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "Bjud in dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "Inbjudningar dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "Denna e-postadress är redan associerad med en registrerad användare."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "Особисті дані"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Дозволи"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "Важливі дати"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr "Ієрархічна структура"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Тип вмісту"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr "копія {title}"
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr "Обов'язкове. 255 символів або менше. Тіль
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "повне ім'я"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "коротке ім'я"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "адреса електронної пошти особи"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "електронна адреса адміністратора"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "мова"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "Мова, якою користувач хоче бачити інтерфейс."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "Часовий пояс, в якому користувач хоче бачити час."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "пристрій"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Чи є користувач пристроєм чи реальним користувачем."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "статус співробітника"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Чи може користувач увійти на цей сайт адміністратора."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "активний"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Чи слід ставитися до цього користувача як до активного. Зніміть вибір замість видалення облікового запису."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "користувач"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "користувачі"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "заголовок"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr "уривок"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Документ"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Документи"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Документ без назви"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} ділиться з вами документом!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} запрошує вас для роботи з документом із роллю \"{role}\":"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} ділиться з вами документом: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr "Трасування посилання Документ/користувач"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr "Трасування посилань Документ/користувач"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr "Відстеження вже існуючих посилань для цього документа/користувача."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr "Обраний документ"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr "Обрані документи"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr "Цей документ вже вказаний як обраний для одного користувача."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr "Відносини документ/користувач"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr "Відносини документ/користувач"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього документу."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr "Ця команда вже має доступ до цього документа."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr "Вкажіть користувача або команду, а не обох."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr "Запит доступу до документа"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr "Запит доступу для документа"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr "Цей користувач вже попросив доступ до цього документа."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr "{name} хоче отримати доступ до документа!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr "{name} бажає отримати доступ до наступного документа:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr "{name} запитує доступ до документа: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "опис"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "код"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr "css"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "публічне"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr "Чи є цей шаблон публічним для будь-кого користувача."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Шаблон"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Шаблони"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr "Відношення шаблон/користувач"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr "Відношення шаблон/користувач"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього шаблону."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr "Ця команда вже має доступ до цього шаблону."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "електронна адреса"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "Запрошення до редагування документа"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "Запрошення до редагування документів"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "Ця електронна пошта вже пов'язана з зареєстрованим користувачем."
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr "个人信息"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
|
||||
#: core/admin.py:137
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "权限"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr "重要日期"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr "树状结构"
|
||||
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "正文类型"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "格式"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
|
||||
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "copy of {title}"
|
||||
msgstr "{title} 的副本"
|
||||
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr "必填项。限255个字符以内。仅支持ASCII字符。"
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "全名"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
|
||||
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "简称"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "身份电子邮件地址"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "管理员电子邮件地址"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "语言"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "用户希望看到的界面语言。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "用户查看时间希望的时区。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
|
||||
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "用户是设备还是真实用户。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "员工状态"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "用户是否可以登录该管理员站点。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
|
||||
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "激活"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "是否应将此用户视为活跃用户。取消选择此选项而不是删除账户。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
|
||||
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "个用户"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
|
||||
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
|
||||
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
|
||||
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
|
||||
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr "摘要"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
|
||||
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "文档"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
|
||||
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "个文档"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
|
||||
#: core/models.py:820
|
||||
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
|
||||
#: core/models.py:822
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "未命名文档"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
|
||||
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} 与您共享了一个文档!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} 邀请您以“{role}”角色访问以下文档:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} 与您共享了一个文档:{title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
|
||||
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr "文档/用户链接跟踪"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
|
||||
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr "个文档/用户链接跟踪"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
|
||||
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr "此文档/用户的链接跟踪已存在。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
|
||||
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr "文档收藏"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
|
||||
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr "文档收藏夹"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr "该文档已被同一用户的收藏关系实例关联。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr "文档/用户关系"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr "文档/用户关系集"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr "该用户已在此文档中。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr "该团队已在此文档中。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
|
||||
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
|
||||
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr "必须设置用户或团队之一,不能同时设置两者。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
|
||||
msgid "Document ask for access"
|
||||
msgstr "文档需要访问权限"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
|
||||
msgid "Document ask for accesses"
|
||||
msgstr "文档需要访问权限"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "This user has already asked for access to this document."
|
||||
msgstr "用户已申请该文档的访问权限。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to a document!"
|
||||
msgstr "{name} 申请访问文档!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} would like access to the following document:"
|
||||
msgstr "{name} 申请访问以下文档:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
|
||||
msgstr "{name}申请文档:{title}的访问权限"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "说明"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "代码"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr "css"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "公开"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr "该模板是否公开供任何人使用。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "模板"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "模板"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr "模板/用户关系"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr "模板/用户关系集"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr "该用户已在此模板中。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr "该团队已在此模板中。"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "电子邮件地址"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "文档邀请"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "文档邀请"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "此电子邮件已经与现有注册用户关联。"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -15,7 +15,6 @@
|
||||
"Actions for {{title}}": "Oberezhioù evit {{title}}",
|
||||
"Add": "Ouzhpennañ",
|
||||
"Add a callout block": "Ouzhpennañ ur bloc'had kemenn-son",
|
||||
"Add a horizontal line": "Ouzhpennañ ul linenn a-blaen",
|
||||
"Administrator": "Merour",
|
||||
"All docs": "An holl restroù",
|
||||
"An uncompromising writing experience.": "Un doare skrivañ hep treuzvarc'had.",
|
||||
@@ -58,7 +57,6 @@
|
||||
"Delete": "Dilemel",
|
||||
"Delete a doc": "Dilemel un doc",
|
||||
"Delete document": "Dilemel ar restr",
|
||||
"Divider": "Skejer",
|
||||
"Doc visibility card": "Kartenn gweled ar restr",
|
||||
"Docs": "Docs",
|
||||
"Docs Logo": "Logo Docs",
|
||||
@@ -70,7 +68,6 @@
|
||||
"Document access mode": "Doare moned ar restr",
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Restr a c'hall bezañ tizhet gant ne vern piv a vefe kevreet",
|
||||
"Document duplicated successfully!": "Restr eilet gant berzh!",
|
||||
"Document emoji": "Emoju ar restr",
|
||||
"Document owner": "Perc'henn ar restr",
|
||||
"Document role text": "Testenn rol ar restr",
|
||||
"Document sections": "Kevrennoù ar restr",
|
||||
@@ -176,7 +173,6 @@
|
||||
"Reader": "Lenner",
|
||||
"Reading": "Lenn hepken",
|
||||
"Remove access": "Dilemel ar moned",
|
||||
"Remove emoji": "Dilemel ar emoju",
|
||||
"Rename": "Adenvel",
|
||||
"Rephrase": "Adformulenniñ",
|
||||
"Request access": "Goulenn mont e-barzh",
|
||||
@@ -256,7 +252,6 @@
|
||||
"Accessible to anyone": "Für alle zugänglich",
|
||||
"Accessible to authenticated users": "Für authentifizierte Benutzer zugänglich",
|
||||
"Add": "Hinzufügen",
|
||||
"Add a horizontal line": "Waagerechte Linie einfügen",
|
||||
"Administrator": "Administrator",
|
||||
"All docs": "Alle Dokumente",
|
||||
"An uncompromising writing experience.": "Ein kompromissloses Schreiberlebnis.",
|
||||
@@ -287,7 +282,6 @@
|
||||
"Delete": "Löschen",
|
||||
"Delete a doc": "Dokument löschen",
|
||||
"Delete document": "Dokument löschen",
|
||||
"Divider": "Trenner",
|
||||
"Doc visibility card": "Dokumenten-Sichtbarkeitskarte",
|
||||
"Docs": "Docs",
|
||||
"Docs Logo": "Docs-Logo",
|
||||
@@ -295,10 +289,9 @@
|
||||
"Docs makes real-time collaboration simple. Invite collaborators - public officials or external partners - with one click to see their changes live, while maintaining precise access control for data security.": "Docs macht die Zusammenarbeit in Echtzeit einfach. Laden Sie Mitarbeiter — Beamte oder externe Partner — mit einem Klick ein, um ihre Änderungen live zu sehen und dabei die genaue Zugangskontrolle zwecks Datensicherheit beizubehalten.",
|
||||
"Docs offers an intuitive writing experience. Its minimalist interface favors content over layout, while offering the essentials: media import, offline mode and keyboard shortcuts for greater efficiency.": "Docs bietet ein intuitives Schreiberlebnis. Seine minimalistische Oberfläche bevorzugt Inhalte über Layout, bietet aber das Wesentliche: Medien-Import, Offline-Modus und Tastaturkürzel für mehr Effizienz.",
|
||||
"Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Dank Unterseiten, leistungsstarker Suche und der Möglichkeit, wichtige Dokumente zu fixieren, verwandelt Docs Ihre Dokumente in Wissensdatenbanken.",
|
||||
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Pages: Ihr neuer Begleiter für eine effiziente, intuitive und sichere Zusammenarbeit bei Dokumenten.",
|
||||
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs: Ihr neuer Begleiter für eine effiziente, intuitive und sichere Zusammenarbeit bei Dokumenten.",
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Dokument für jeden angemeldeten Benutzer zugänglich",
|
||||
"Document duplicated successfully!": "Dokument erfolgreich dupliziert!",
|
||||
"Document emoji": "Dokument-Emoji",
|
||||
"Document owner": "Besitzer des Dokuments",
|
||||
"Docx": "Docx",
|
||||
"Download": "Herunterladen",
|
||||
@@ -381,7 +374,6 @@
|
||||
"Reader": "Leser",
|
||||
"Reading": "Lesen",
|
||||
"Remove access": "Zugriff entziehen",
|
||||
"Remove emoji": "Emoji entfernen",
|
||||
"Rename": "Umbenennen",
|
||||
"Rephrase": "Umformulieren",
|
||||
"Request access": "Zugriff anfragen",
|
||||
@@ -462,7 +454,6 @@
|
||||
"Accessible to authenticated users": "Accesible a usuarios autenticados",
|
||||
"Add": "Añadir",
|
||||
"Add a callout block": "Añadir un bloque destacado",
|
||||
"Add a horizontal line": "Añadir una línea horizontal",
|
||||
"Administrator": "Administrador",
|
||||
"All docs": "Todos los documentos",
|
||||
"An uncompromising writing experience.": "Una experiencia de escritura sin compromisos.",
|
||||
@@ -490,7 +481,6 @@
|
||||
"Delete": "Eliminar",
|
||||
"Delete a doc": "Eliminar un documento",
|
||||
"Delete document": "Borrar documento",
|
||||
"Divider": "Separador",
|
||||
"Doc visibility card": "Accesos al documento",
|
||||
"Docs": "Docs",
|
||||
"Docs Logo": "Logo de Docs",
|
||||
@@ -500,7 +490,6 @@
|
||||
"Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Docs transforma sus documentos en bases de conocimiento gracias a las subpáginas, una potente herramienta de búsqueda y la capacidad de marcar como favorito sus documentos más importantes.",
|
||||
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs: su nuevo compañero para colaborar en documentos de forma eficiente, intuitiva y segura.",
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Documento accesible a cualquier persona conectada",
|
||||
"Document emoji": "Emoji del documento",
|
||||
"Document owner": "Propietario del documento",
|
||||
"Docx": "Docx",
|
||||
"Download": "Descargar",
|
||||
@@ -570,7 +559,6 @@
|
||||
"Quick search input": "Entrada de búsqueda rápida",
|
||||
"Reader": "Lector",
|
||||
"Reading": "Lectura",
|
||||
"Remove emoji": "Eliminar emoji",
|
||||
"Rename": "Cambiar el nombre",
|
||||
"Rephrase": "Reformular",
|
||||
"Request access": "Solicitar acceso",
|
||||
@@ -637,7 +625,8 @@
|
||||
"Add": "Ajouter",
|
||||
"Add PDF": "Ajouter un PDF",
|
||||
"Add a callout block": "Ajouter un bloc d'alerte",
|
||||
"Add a horizontal line": "Ajouter une ligne horizontale",
|
||||
"Add a sub page": "Ajouter une sous-page",
|
||||
"Add emoji": "Ajouter une émoticône",
|
||||
"Administrator": "Administrateur",
|
||||
"Alert deleted document": "Alerte de document supprimé",
|
||||
"All docs": "Tous les documents",
|
||||
@@ -687,7 +676,6 @@
|
||||
"Delete a doc": "Supprimer un doc",
|
||||
"Delete document": "Supprimer le document",
|
||||
"Delete sub-document": "Supprimer le sous-document",
|
||||
"Divider": "Séparateur",
|
||||
"Doc visibility card": "Carte de visibilité du doc",
|
||||
"Docs": "Docs",
|
||||
"Docs Logo": "Logo Docs",
|
||||
@@ -700,7 +688,6 @@
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Document accessible à toute personne connectée",
|
||||
"Document deleted": "Document supprimé",
|
||||
"Document duplicated successfully!": "Document dupliqué avec succès !",
|
||||
"Document emoji": "Emoji du document",
|
||||
"Document owner": "Propriétaire du document",
|
||||
"Document role text": "Texte du rôle du document",
|
||||
"Document sections": "Sections du document",
|
||||
@@ -714,6 +701,7 @@
|
||||
"Download your document in a .docx or .pdf format.": "Téléchargez votre document au format .docx ou .pdf.",
|
||||
"Drag and drop status": "État du glisser-déposer",
|
||||
"Duplicate": "Dupliquer",
|
||||
"Edit document emoji": "Modifier l'émoticône du document",
|
||||
"Editing": "Édition",
|
||||
"Editor": "Éditeur",
|
||||
"Editor unavailable": "Éditeur indisponible",
|
||||
@@ -775,7 +763,7 @@
|
||||
"My docs": "Mes documents",
|
||||
"Name": "Nom",
|
||||
"New doc": "Nouveau doc",
|
||||
"New sub-doc": "Nouveau sous-document",
|
||||
"New sub-doc": "Nouveau sous-doc",
|
||||
"No active search": "Aucune recherche active",
|
||||
"No document found": "Aucun document trouvé",
|
||||
"No documents found": "Aucun document trouvé",
|
||||
@@ -785,7 +773,6 @@
|
||||
"Offline ?!": "Hors-ligne ?!",
|
||||
"Only invited people can access": "Seules les personnes invitées peuvent accéder",
|
||||
"Open Source": "Open Source",
|
||||
"Open document actions menu": "Menu des actions d'ouverture d'un document",
|
||||
"Open document {{title}}": "Ouvrir le document {{title}}",
|
||||
"Open document: {{title}}": "Ouvrir le document : {{title}}",
|
||||
"Open invitation actions menu": "Menu des actions d'ouverture d'une invitation",
|
||||
@@ -813,7 +800,7 @@
|
||||
"Reader": "Lecteur",
|
||||
"Reading": "Lecture seule",
|
||||
"Remove access": "Supprimer l'accès",
|
||||
"Remove emoji": "Supprimer l'emoji",
|
||||
"Remove emoji": "Supprimer les emojis",
|
||||
"Rename": "Renommer",
|
||||
"Rephrase": "Reformuler",
|
||||
"Request access": "Demander l'accès",
|
||||
@@ -843,6 +830,7 @@
|
||||
"Shared with {{count}} users_other": "Partagé entre {{count}} utilisateurs",
|
||||
"Show more": "Voir plus",
|
||||
"Simple and secure collaboration.": "Une collaboration simple et sécurisée.",
|
||||
"Simple document icon": "Icône simple du document",
|
||||
"Something bad happens, please retry.": "Une erreur inattendue s'est produite, veuillez réessayer.",
|
||||
"Start Writing": "Commencer à écrire",
|
||||
"Summarize": "Résumer",
|
||||
@@ -869,6 +857,7 @@
|
||||
"Untitled document": "Document sans titre",
|
||||
"Updated": "Mise à jour",
|
||||
"Updated at": "Mise à jour le",
|
||||
"Upload PDF": "Téléverser un PDF",
|
||||
"Use as prompt": "Utiliser comme un prompt",
|
||||
"Version history": "Historique des versions",
|
||||
"Version restored successfully": "Version restaurée avec succès",
|
||||
@@ -906,7 +895,6 @@
|
||||
"Accessible to anyone": "Accessibile a chiunque",
|
||||
"Accessible to authenticated users": "Accessibile agli utenti autenticati",
|
||||
"Add": "Aggiungi",
|
||||
"Add a horizontal line": "Aggiungi una linea orizzontale",
|
||||
"Administrator": "Amministratore",
|
||||
"All docs": "Tutti i documenti",
|
||||
"Anonymous": "Anonimo",
|
||||
@@ -938,7 +926,6 @@
|
||||
"Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Docs trasforma i tuoi documenti in piattaforme di conoscenza grazie alle sotto-pagine, alla ricerca potente e alla capacità di fissare i tuoi documenti importanti.",
|
||||
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs: Il tuo nuovo compagno di collaborare sui documenti in modo efficiente, intuitivo e sicuro.",
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Documento accessibile a qualsiasi persona collegata",
|
||||
"Document emoji": "Emoji del documento",
|
||||
"Document owner": "Proprietario del documento",
|
||||
"Docx": "Docx",
|
||||
"Download": "Scarica",
|
||||
@@ -999,7 +986,6 @@
|
||||
"Public document": "Documento pubblico",
|
||||
"Reader": "Lettore",
|
||||
"Reading": "Leggendo",
|
||||
"Remove emoji": "Rimuovi emoji",
|
||||
"Rename": "Rinomina",
|
||||
"Rephrase": "Riformula",
|
||||
"Restore": "Ripristina",
|
||||
@@ -1045,51 +1031,55 @@
|
||||
"translation": {
|
||||
"\"{{email}}\" is already invited to the document.": "{{email}} is al uitgenodigd voor dit document.",
|
||||
"\"{{email}}\" is already member of the document.": "{{email}} is al lid van dit document",
|
||||
"401 Unauthorized": "401 Onbevoegd",
|
||||
"401 Unauthorized": "401 Ongeautoriseerd",
|
||||
"A new way to organize knowledge.": "Een nieuwe manier om kennis te organiseren.",
|
||||
"AI Actions": "AI Actie",
|
||||
"AI seems busy! Please try again.": "AI is druk! Probeer het later opnieuw.",
|
||||
"AI seems busy! Please try again.": "AI is bezig! Probeer het later opnieuw.",
|
||||
"Access Denied - Error 403": "Toegang geweigerd - Fout 403",
|
||||
"Access Requests": "Toegangsverzoeken",
|
||||
"Access request sent successfully.": "Toegangsverzoek is succesvol verzonden.",
|
||||
"Accessible to anyone": "Toegankelijk voor iedereen",
|
||||
"Accessible to authenticated users": "Toegankelijk voor geauthentiseerde gebruikers",
|
||||
"Accessible to authenticated users": "Toegankelijk voor ingelogde gebruikers",
|
||||
"Actions for {{title}}": "Acties voor {{title}}",
|
||||
"Add": "Voeg toe",
|
||||
"Add PDF": "PDF toevoegen",
|
||||
"Add a callout block": "Voeg een toelichting toe",
|
||||
"Add a horizontal line": "Voeg horizontale lijn toe",
|
||||
"Add a callout block": "Voeg een opmerking toe",
|
||||
"Add a sub page": "Voeg subpagina toe",
|
||||
"Add emoji": "Emoji toevoegen",
|
||||
"Administrator": "Administrator",
|
||||
"Alert deleted document": "Melding verwijderd document",
|
||||
"All docs": "Alle documenten",
|
||||
"An uncompromising writing experience.": "Een compromisloze schrijvingservaring.",
|
||||
"An error occurred while restoring the document: {{error}}": "Er is een fout opgetreden tijdens het herstellen van het document: {{error}}",
|
||||
"An uncompromising writing experience.": "Een compromisloze schrijfervaring.",
|
||||
"Analyzing file...": "Bestand analyseren...",
|
||||
"Anonymous": "Anoniem",
|
||||
"Anyone with the link can edit the document": "Iedereen met de link kan het document bewerken",
|
||||
"Anyone with the link can edit the document if they are logged in": "Iedereen met deze link kan het document bewerken als ze ingelogd zijn",
|
||||
"Anyone with the link can edit the document if they are logged in": "Iedereen met deze link kan het document bewerken, mits ze ingelogd zijn",
|
||||
"Anyone with the link can see the document": "Iedereen met de link kan het document bekijken",
|
||||
"Anyone with the link can view the document if they are logged in": "Iedereen met deze link kan het document zien als ze ingelogd zijn",
|
||||
"Anyone with the link can view the document if they are logged in": "Iedereen met deze link kan het document zien, mits ze ingelogd zijn",
|
||||
"Approve": "Goedkeuren",
|
||||
"As this is a sub-document, please request access to the parent document to enable these features.": "Aangezien dit een subdocument is, vraag om toegang tot het bovenliggende document om deze functies in te schakelen.",
|
||||
"Available soon": "Binnenkort beschikbaar",
|
||||
"Back to homepage": "Terug naar startpagina",
|
||||
"Banner image": "Banner afbeelding",
|
||||
"Beautify": "Maak mooier",
|
||||
"By moving this document to <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>, it will lose its current access rights and inherit the permissions of that document. <strong>This access change cannot be undone.</strong>": "Door dit document te verplaatsen naar <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>, zal het zijn huidige toegangsrechten en erft de machtigingen van dat document. <strong>Deze toegangswijziging kan niet ongedaan worden gemaakt.</strong>",
|
||||
"Callout": "Toelichting",
|
||||
"By moving this document to <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>, it will lose its current access rights and inherit the permissions of that document. <strong>This access change cannot be undone.</strong>": "Door dit document te verplaatsen naar <strong>{{targetDocumentTitle}}</strong>, zal het document zijn huidige toegangsrechten verliezen en erft de machtigingen van dat document. <strong>Deze toegangswijziging kan niet ongedaan worden gemaakt.</strong>",
|
||||
"Callout": "Opmerking",
|
||||
"Can't load this page, please check your internet connection.": "Kan deze pagina niet laden. Controleer je internetverbinding.",
|
||||
"Cancel": "Breek af",
|
||||
"Cancel": "Annuleren",
|
||||
"Cancel the deletion": "Verwijderen annuleren",
|
||||
"Cancel the download": "Annuleer de download",
|
||||
"Close the access request modal": "Sluit het toegangsverzoek venster",
|
||||
"Close the delete modal": "Sluit het verwijder venster",
|
||||
"Close the download modal": "Sluit het downloadvenster",
|
||||
"Close the search modal": "Sluit het zoekvenster",
|
||||
"Close the share modal": "Sluit het deelvenster",
|
||||
"Close the version history modal": "Sluit versie geschiedenis venster",
|
||||
"Collaborate": "Samenwerken",
|
||||
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Samenwerken en schrijven in realtime, zonder lay-out beperkingen.",
|
||||
"Collaborative writing, Simplified.": "Vereenvoudigd samenwerkend",
|
||||
"Confirm": "Bevestig",
|
||||
"Connected": "Verbonden",
|
||||
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Samenwerken en schrijven in realtime, zonder lay-outbeperkingen.",
|
||||
"Collaborative writing, Simplified.": "Gezamenlijk schrijven, Vereenvoudigd.",
|
||||
"Confirm": "Bevestigen",
|
||||
"Connected": "Ingelogd",
|
||||
"Content modal to explain why the user cannot edit": "Content modal om uit te leggen waarom de gebruiker niet kan bewerken",
|
||||
"Content modal to export the document": "Content venster om document te exporteren",
|
||||
"Convert Markdown": "Converteer naar Markdown formaat",
|
||||
@@ -1098,29 +1088,31 @@
|
||||
"Copy link": "Kopieer link",
|
||||
"Correct": "Correct",
|
||||
"Create a new sub-doc": "Maak een nieuw subdocument",
|
||||
"Current doc": "Huidige document",
|
||||
"Current doc": "Huidig document",
|
||||
"Days remaining": "Dagen resterend",
|
||||
"Days remaining:": "Dagen resterend:",
|
||||
"Delete": "Verwijder",
|
||||
"Delete a doc": "Verwijder een document",
|
||||
"Delete document": "Verwijder document",
|
||||
"Divider": "Scheidingslijn",
|
||||
"Doc visibility card": "Docs zichtbaarheid kaart",
|
||||
"Delete sub-document": "Verwijder subdocument",
|
||||
"Doc visibility card": "Document zichtbaarheid kaart",
|
||||
"Docs": "Docs",
|
||||
"Docs Logo": "Docs logo",
|
||||
"Docs is already available, log in to use it now.": "Docs is beschikbaar, log in om het te gebruiken.",
|
||||
"Docs makes real-time collaboration simple. Invite collaborators - public officials or external partners - with one click to see their changes live, while maintaining precise access control for data security.": "Docs maakt real-time samenwerking eenvoudig. Nodig medewerkers - ambtenaren of externe partners - uit met één klik om hun veranderingen live te zien, terwijl de toegangscontrole voor de gegevensbeveiliging wordt gehandhaafd.",
|
||||
"Docs offers an intuitive writing experience. Its minimalist interface favors content over layout, while offering the essentials: media import, offline mode and keyboard shortcuts for greater efficiency.": "Docs biedt een intuïtieve schrijfervaring. De minimalistische interface geeft voorrang aan de inhoud boven de lay-out, terwijl essentiële zaken worden aangeboden: importeren van media, offline-modus en sneltoetsen voor grotere efficiëntie.",
|
||||
"Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Documentatie transformeert uw documenten in een kennisbasis, dankzij subpagina's, krachtig zoeken en de mogelijkheid om uw belangrijke documenten te pinnen.",
|
||||
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs: Je nieuwe metgezel om efficiënt, intuïtief en veilig samen te werken aan documenten.",
|
||||
"Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Documentatie transformeert uw documenten in een kennisbank, dankzij subpagina's, krachtig zoeken en de mogelijkheid om uw belangrijke documenten vast te zetten.",
|
||||
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs: Je nieuwe partner om efficiënt, intuïtief en veilig samen te werken aan documenten.",
|
||||
"Document access mode": "Document toegangsmodus",
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Document is toegankelijk voor ieder verbonden persoon",
|
||||
"Document emoji": "Document emoji",
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Document is toegankelijk voor ieder ingelogde persoon",
|
||||
"Document deleted": "Document verwijderd",
|
||||
"Document duplicated successfully!": "Document met succes gedupliceerd!",
|
||||
"Document owner": "Document eigenaar",
|
||||
"Document role text": "Document roltekst",
|
||||
"Document sections": "Document gedeelten",
|
||||
"Document title": "Titel van het document",
|
||||
"Document role text": "Document roluitleg",
|
||||
"Document sections": "Document secties",
|
||||
"Document title": "Documenttitel",
|
||||
"Document tree": "Boomstructuur document",
|
||||
"Document visibility": "Document zichtbaarheid",
|
||||
"Document visibility": "Document toegankelijkheid",
|
||||
"Documents grid": "Documenten overzicht",
|
||||
"Docx": "Docx",
|
||||
"Download": "Download",
|
||||
@@ -1128,58 +1120,60 @@
|
||||
"Download your document in a .docx or .pdf format.": "Download jouw document in .docx of .pdf formaat.",
|
||||
"Drag and drop status": "Drag & drop status",
|
||||
"Duplicate": "Dupliceer",
|
||||
"Edit document emoji": "Bewerk document emoji",
|
||||
"Editing": "Bewerken",
|
||||
"Editor": "Bewerker",
|
||||
"Editor unavailable": "Editor onbereikbaar",
|
||||
"Embed a PDF file": "PDF-bestand insluiten",
|
||||
"Editor": "Redacteur",
|
||||
"Editor unavailable": "Editor niet beschikbaar",
|
||||
"Embed a PDF file": "PDF bestand invoegen",
|
||||
"Emojify": "Maak met emoji's",
|
||||
"Empty template": "Lege template",
|
||||
"Empty template": "Leeg sjabloon",
|
||||
"Error during delete invitation": "Fout bij verwijderen uitnodiging",
|
||||
"Error during update invitation": "Fout bij updaten uitnodiging",
|
||||
"Error during update invitation": "Fout tijdens bijwerken uitnodiging",
|
||||
"Error while deleting invitation": "Fout bij verwijderen uitnodiging",
|
||||
"Error while removing the request.": "Fout bij het verwijderen van het verzoek.",
|
||||
"Error while updating the member role.": "Fout bij het bijwerken van de rol van de gebruiker.",
|
||||
"Error while updating the member role.": "Fout tijdens het bijwerken van de rol van de gebruiker.",
|
||||
"Export": "Exporteer",
|
||||
"Export the document": "Deel dit document",
|
||||
"Failed to add the member in the document.": "Toevoegen van het lid in het document is mislukt.",
|
||||
"Failed to copy link": "Link kopiëren gefaald",
|
||||
"Failed to copy to clipboard": "Kopiëren naar klembord misluk",
|
||||
"Export the document": "Exporteer het document",
|
||||
"Failed to add the member in the document.": "Het toevoegen van het lid aan het document is mislukt.",
|
||||
"Failed to copy link": "Koppeling kopiëren mislukt",
|
||||
"Failed to copy to clipboard": "Kopiëren naar klembord mislukt",
|
||||
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Aanmaken uitnodiging voor {{email}} is mislukt.",
|
||||
"Failed to duplicate the document...": "Het dupliceren van het document is mislukt...",
|
||||
"Flexible export.": "Flexibele export.",
|
||||
"Format": "Formaat",
|
||||
"Govs ❤️ Open Source.": "Govs ❤️ Open Source.",
|
||||
"History": "Geschiedenis",
|
||||
"Home": "Thuis",
|
||||
"Home": "Startscherm",
|
||||
"I understand": "Ik begrijp het",
|
||||
"If a member is editing, his works can be lost.": "Als een gebruiker aan het bewerken is, kan zijn werk verloren gaan.",
|
||||
"If you wish to be able to co-edit in real-time, contact your Information Systems Security Manager about allowing WebSockets.": "Als u in real-time wilt kunnen medebewerken, neem dan contact op met uw Information Systems Security Manager over het toestaan van WebSockets.",
|
||||
"If you wish to be able to co-edit in real-time, contact your Information Systems Security Manager about allowing WebSockets.": "Als u in real-time wilt kunnen samenwerken, neem dan contact op met uw de beheerder over het toestaan van WebSockets.",
|
||||
"Illustration": "Illustratie",
|
||||
"Image 403": "Afbeelding 403",
|
||||
"Image: {{title}}": "Afbeelding: {{title}}",
|
||||
"Insufficient access rights to view the document.": "Onvoldoende toegangsrechten om het document te zien.",
|
||||
"Insufficient access rights to view the document.": "Onvoldoende toegangsrechten om het document te bekijken.",
|
||||
"Invite": "Uitnodigen",
|
||||
"It is the card information about the document.": "Het is een informatie kaart over het document.",
|
||||
"It is the document title": "Dit is de titel",
|
||||
"It is the document title": "Het is de titel van het document",
|
||||
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Het lijkt erop dat de pagina die u zoekt niet bestaat of niet correct kan worden weergegeven.",
|
||||
"Language": "Taal",
|
||||
"Last update: {{update}}": "Laatste update: {{update}}",
|
||||
"Last update: {{update}}": "Laatst bijgewerkt: {{update}}",
|
||||
"Learn more": "Meer informatie",
|
||||
"Link Copied !": "Link gekopieerd",
|
||||
"Link Copied !": "Link gekopieerd!",
|
||||
"Link a doc": "Koppel een document",
|
||||
"Link settings": "Linkinstellingen",
|
||||
"Link this doc to another doc": "Dit document aan een andere document koppelen",
|
||||
"Link this doc to another doc": "Dit document aan een ander document koppelen",
|
||||
"Links": "Links",
|
||||
"List invitation card": "Uitnodiging lijst kaart",
|
||||
"List members card": "Gebruikers lijst kaart",
|
||||
"List request access card": "Toegangskaart voor lijstverzoeken",
|
||||
"List invitation card": "Uitnodigingskaart weergeven",
|
||||
"List members card": "Gebruikerslijst kaart",
|
||||
"List request access card": "Kaart voor de lijst van toegangsverzoeken",
|
||||
"List search user result card": "Gebruikersresultaten weergeven op zoekkaart",
|
||||
"Load more": "Laad meer",
|
||||
"Log in to access the document.": "Log in om toegang tot het document te krijgen.",
|
||||
"Login": "Inloggen",
|
||||
"Logo": "Logo",
|
||||
"Logout": "Uitloggen",
|
||||
"Main content": "Hoofdinhoud",
|
||||
"Modal confirmation to download the attachment": "Venster bevestiging om bijlage te downloaden",
|
||||
"Modal confirmation to download the attachment": "Bevestiging om bijlage te downloaden",
|
||||
"More docs": "Meer documenten",
|
||||
"More options": "Meer opties",
|
||||
"Move": "Verplaats",
|
||||
@@ -1187,25 +1181,25 @@
|
||||
"Move to my docs": "Verplaatsen naar mijn documenten",
|
||||
"My docs": "Mijn documenten",
|
||||
"Name": "Naam",
|
||||
"New doc": "Nieuw doc",
|
||||
"New doc": "Nieuwe doc",
|
||||
"New sub-doc": "Nieuw subdocument",
|
||||
"No active search": "Geen actieve zoekactie",
|
||||
"No document found": "Geen documenten gevonden",
|
||||
"No documents found": "Geen documenten gevonden",
|
||||
"No text selected": "Geen tekst geselecteerd",
|
||||
"No versions": "Geen versies",
|
||||
"OK": "Ok",
|
||||
"Offline ?!": "Offline ?!",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Offline ?!": "Offline?!",
|
||||
"Only invited people can access": "Alleen uitgenodigde gebruikers hebben toegang",
|
||||
"Open Source": "Open Source",
|
||||
"Open document actions menu": "Open document actie menu",
|
||||
"Open document {{title}}": "Open document {{title}}",
|
||||
"Open document: {{title}}": "Open document {{title}}",
|
||||
"Open invitation actions menu": "Open uitnodiging actie menu",
|
||||
"Open document: {{title}}": "Open document: {{title}}",
|
||||
"Open invitation actions menu": "Open uitnodigingsactiemenu",
|
||||
"Open root document": "Open hoofddocument",
|
||||
"Open the document options": "Open document opties",
|
||||
"Open the header menu": "Open het hoofdmenu",
|
||||
"Open the menu of actions for the document: {{title}}": "Open het menu van acties voor het document: {{title}}",
|
||||
"Open the sharing settings for the document": "Open de instellingen voor delen van het document",
|
||||
"Organize": "Organiseer",
|
||||
"Others are editing this document. Unfortunately your network blocks WebSockets, the technology enabling real-time co-editing.": "Anderen bewerken dit document. Helaas blokkeert uw netwerk WebSockets, de technologie voor real-time co-editing.",
|
||||
"Others are editing. Your network prevent changes.": "Anderen zijn aan het bewerken. Uw netwerk voorkomt wijzigingen.",
|
||||
@@ -1213,7 +1207,7 @@
|
||||
"PDF": "PDF",
|
||||
"Page Not Found - Error 404": "Pagina niet gevonden - Fout 404",
|
||||
"Pending invitations": "Openstaande uitnodigingen",
|
||||
"People with access via the parent document": "Mensen met toegang via het bovenliggend document",
|
||||
"People with access via the parent document": "Gebruikers met toegang via het bovenliggend document",
|
||||
"Pin": "Vastzetten",
|
||||
"Pinned documents": "Vastgepinde documenten",
|
||||
"Please download it only if it comes from a trusted source.": "Alleen downloaden als het van een vertrouwde bron komt.",
|
||||
@@ -1226,27 +1220,28 @@
|
||||
"Reading": "Lezen",
|
||||
"Remove access": "Toegang verwijderen",
|
||||
"Remove emoji": "Emoji verwijderen",
|
||||
"Rename": "Hernoemen",
|
||||
"Rename": "Hernoem",
|
||||
"Rephrase": "Herschrijf",
|
||||
"Request access": "Toegang aanvragen",
|
||||
"Reset": "Resetten",
|
||||
"Reset": "Herstellen",
|
||||
"Restore": "Herstel",
|
||||
"Root document {{title}}": "Hoofddocument {{title}}",
|
||||
"Search": "Zoeken",
|
||||
"Search by title": "Zoek op titel",
|
||||
"Search docs": "Zoek documenten",
|
||||
"Search modal": "Zoek modal",
|
||||
"Search modal": "Zoekvenster",
|
||||
"Search results": "Zoekresultaten",
|
||||
"Search user result": "Zoek resultaat",
|
||||
"Search user result": "Zoekresultaten",
|
||||
"Select a doc": "Selecteer een document",
|
||||
"Select a document": "Selecteer een document",
|
||||
"Select a version on the right to restore": "Selecteer een versie rechts om te herstellen",
|
||||
"Select a version on the right to restore": "Selecteer een versie aan de rechterzijde om te herstellen",
|
||||
"Select language": "Selecteer taal",
|
||||
"Share": "Deel",
|
||||
"Share button": "Deelknop",
|
||||
"Share modal content": "Deel venster inhoud",
|
||||
"Share the document": "Deel dit document",
|
||||
"Share with {{count}} users_many": "Gedeeld met {{count}} gebruikers",
|
||||
"Share with {{count}} users_one": "Delen met {{count}} gebruiker",
|
||||
"Share with {{count}} users_one": "Gedeeld met {{count}} gebruiker",
|
||||
"Share with {{count}} users_other": "Gedeeld met {{count}} gebruikers",
|
||||
"Shared with me": "Gedeeld met mij",
|
||||
"Shared with {{count}} users_many": "Gedeeld met {{count}} gebruikers",
|
||||
@@ -1254,56 +1249,62 @@
|
||||
"Shared with {{count}} users_other": "Gedeeld met {{count}} gebruikers",
|
||||
"Show more": "Toon meer",
|
||||
"Simple and secure collaboration.": "Eenvoudige en veilige samenwerking.",
|
||||
"Simple document icon": "Eenvoudig documentpictogram",
|
||||
"Something bad happens, please retry.": "Een fout heeft plaatsgevonden, probeer het opnieuw.",
|
||||
"Start Writing": "Begin met schrijven",
|
||||
"Summarize": "Vat samen",
|
||||
"Summary": "Samenvatting",
|
||||
"Template": "Template",
|
||||
"The antivirus has detected an anomaly in your file.": "Antivirus heeft een anomalie in uw bestand ontdekt.",
|
||||
"Template": "Sjabloon",
|
||||
"The antivirus has detected an anomaly in your file.": "Antivirus heeft een afwijking in uw bestand ontdekt.",
|
||||
"The document has been deleted.": "Het document is verwijderd",
|
||||
"The document visibility has been updated.": "De zichtbaarheid van het document is bijgewerkt",
|
||||
"The document has been restored.": "Het document is hersteld.",
|
||||
"The document visibility has been updated.": "De toegang van het document is bijgewerkt.",
|
||||
"The export failed": "Het exporteren is mislukt",
|
||||
"The link sharing rules differ from the parent document": "De link delen regels verschillen van het bovenliggende document",
|
||||
"The link sharing rules differ from the parent document": "De regels voor het delen via een link verschillen van het bovenliggende document",
|
||||
"This document and <strong>any sub-documents</strong> will be placed in the trashbin. You can restore it within {{days}} days.": "Dit document en <strong>alle sub-documenten</strong> zullen in de prullenbak worden geplaatst. Je kunt het binnen {{days}} dagen herstellen.",
|
||||
"This document will be placed in the trashbin. You can restore it within {{days}} days.": "Dit document zal worden geplaatst in de prullenbak. U kunt het herstellen binnen {{days}} dagen.",
|
||||
"This file is flagged as unsafe.": "Het bestand is gemarkeerd als onveilig.",
|
||||
"This means you can't edit until others leave.": "Dit betekent dat je niet kunt bewerken totdat anderen weggaan.",
|
||||
"This user has access inherited from a parent page.": "Deze gebruiker heeft toegang overgenomen van de bovenliggende pagina.",
|
||||
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Om het circuleren van documenten te vergemakkelijken, kunt Docs je inhoud exporteren naar de meest voorkomende formaten: PDF, Word of OpenDocument.",
|
||||
"This user has access inherited from a parent page.": "Deze gebruiker heeft toegang gekregen vanuit een bovenliggend document.",
|
||||
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Om het circuleren van documenten te vergemakkelijken, kan Docs je inhoud exporteren naar de meest voorkomende formaten: PDF, Word of OpenDocument.",
|
||||
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Te veel verzoeken. Wacht 60 seconden.",
|
||||
"Trashbin": "Prullenbak",
|
||||
"Type a name or email": "Type een naam of email",
|
||||
"Type the name of a document": "Vul de naam van een document in",
|
||||
"Unnamed document": "Naamloos document",
|
||||
"Unpin": "Losmaken",
|
||||
"Untitled document": "Naamloos document",
|
||||
"Updated": "Bijgewerkt",
|
||||
"Updated at": "Geüpdate op",
|
||||
"Updated at": "Bijgewerkt op",
|
||||
"Upload PDF": "PDF uploaden",
|
||||
"Use as prompt": "Gebruik als prompt",
|
||||
"Version history": "Versie historie",
|
||||
"Version restored successfully": "Versie teruggezet",
|
||||
"Version history": "Versiegeschiedenis",
|
||||
"Version restored successfully": "Versie succesvol hersteld",
|
||||
"Warning": "Waarschuwing",
|
||||
"Why you can't edit the document?": "Waarom kunt u het document niet bewerken?",
|
||||
"Write": "Schrijf",
|
||||
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "U bent de enige eigenaar van deze groep, maak een ander lid de groepseigenaar voordat u uw eigen rol kunt wijzigen of kan worden verwijderd van het document.",
|
||||
"You can view this document but need additional access to see its members or modify settings.": "U kunt dit document bekijken maar u heeft extra toegang nodig om de delen te kunnen bekijken of de instellingen aan te passen.",
|
||||
"You can view this document but need additional access to see its members or modify settings.": "U kunt dit document bekijken, maar u heeft extra toegang nodig om de leden te kunnen bekijken of de instellingen aan te passen.",
|
||||
"You cannot restrict access to a subpage relative to its parent page.": "U kunt de toegang niet beperken tot een subpagina met betrekking tot de bovenliggende pagina.",
|
||||
"You must be at least the administrator of the target document": "U moet tenminste beheerder zijn van het doeldocument",
|
||||
"You must be the owner to move the document": "U moet de eigenaar zijn om het document te verplaatsen",
|
||||
"You're currently viewing a sub-document. To gain access, please request permission from the main document.": "U bekijkt momenteel een subdocument. Om toegang te krijgen, vraagt u toestemming van het hoofddocument.",
|
||||
"Your access request for this document is pending.": "Uw verzoek om toegang tot dit document is in behandeling.",
|
||||
"You're currently viewing a sub-document. To gain access, please request permission from the main document.": "U bekijkt momenteel een subdocument. Om toegang te krijgen, vraagt u toestemming voor het hoofddocument.",
|
||||
"Your access request for this document is pending.": "Uw toegangsverzoek voor dit document is in behandeling.",
|
||||
"Your current document will revert to this version.": "Uw huidige document wordt teruggezet naar deze versie.",
|
||||
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Jouw {{format}} is succesvol gedownload",
|
||||
"days_many": "dagen",
|
||||
"days_one": "dag",
|
||||
"days_other": "dagen",
|
||||
"document": "document",
|
||||
"embed": "insluiten",
|
||||
"embed": "invoegen",
|
||||
"file": "bestand",
|
||||
"home-content-open-source-part1": "Docs is gebouwd op <2>Django Rest Framework</2> en <6>Next.js</6>. We gebruiken ook <9>Yjs</9> en <13>BlockNote.js</13>, twee projecten die we met trots sponsoren.",
|
||||
"home-content-open-source-part2": "U kunt Docs eenvoudig zelf hosten (zie onze <2>installatiedocumentatie</2>).<br/>Docs gebruikt een <7>licentie</7> (MIT) die is afgestemd op innovatie en ondernemingen.<br/>Bijdragen zijn welkom (zie onze routekaart <13>hier</13>).",
|
||||
"home-content-open-source-part3": "Docs is het resultaat van een gezamenlijke inspanning geleid door de Franse 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)</1> en Duitse 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)</5> overheden.",
|
||||
"pdf": "PDF"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"pt": {
|
||||
"translation": {
|
||||
"Remove emoji": "Remover emoji"
|
||||
"pdf": "pdf"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"pt": { "translation": {} },
|
||||
"ru": {
|
||||
"translation": {
|
||||
"\"{{email}}\" is already invited to the document.": "\"{{email}}\" уже имеет приглашение для этого документа.",
|
||||
@@ -1321,7 +1322,7 @@
|
||||
"Add": "Добавить",
|
||||
"Add PDF": "Добавить PDF-файл",
|
||||
"Add a callout block": "Добавить блок выноски",
|
||||
"Add a horizontal line": "Добавить горизонтальную линию",
|
||||
"Add a sub page": "Добавить вложенную страницу",
|
||||
"Administrator": "Администратор",
|
||||
"Alert deleted document": "Оповещение об удалённом документе",
|
||||
"All docs": "Все документы",
|
||||
@@ -1371,7 +1372,6 @@
|
||||
"Delete a doc": "Удалить документ",
|
||||
"Delete document": "Удаление документа",
|
||||
"Delete sub-document": "Удалить вложенный документ",
|
||||
"Divider": "Разделитель",
|
||||
"Doc visibility card": "Карта видимости документа",
|
||||
"Docs": "Docs",
|
||||
"Docs Logo": "Логотип Docs",
|
||||
@@ -1384,7 +1384,6 @@
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Документ доступен всем, кто присоединится",
|
||||
"Document deleted": "Документ удалён",
|
||||
"Document duplicated successfully!": "Документ успешно дублирован!",
|
||||
"Document emoji": "Эмодзи документа",
|
||||
"Document owner": "Владелец документа",
|
||||
"Document role text": "Текст роли документа",
|
||||
"Document sections": "Разделы документа",
|
||||
@@ -1469,7 +1468,6 @@
|
||||
"Offline ?!": "Не в сети?!",
|
||||
"Only invited people can access": "Имеют доступ только приглашенные люди",
|
||||
"Open Source": "Open Source",
|
||||
"Open document actions menu": "Меню действий открытия документа",
|
||||
"Open document {{title}}": "Открыть документ {{title}}",
|
||||
"Open document: {{title}}": "Открыть документ: {{title}}",
|
||||
"Open invitation actions menu": "Меню действий открытия приглашения",
|
||||
@@ -1527,6 +1525,7 @@
|
||||
"Shared with {{count}} users_other": "Поделились с пользователями: {{count}}",
|
||||
"Show more": "Показать ещё",
|
||||
"Simple and secure collaboration.": "Простое и безопасное сотрудничество.",
|
||||
"Simple document icon": "Простой значок документа",
|
||||
"Something bad happens, please retry.": "Что-то пошло не так, повторите попытку.",
|
||||
"Start Writing": "Начать писать",
|
||||
"Summarize": "Обобщить",
|
||||
@@ -1553,6 +1552,7 @@
|
||||
"Untitled document": "Безымянный документ",
|
||||
"Updated": "Обновлено",
|
||||
"Updated at": "Обновлено",
|
||||
"Upload PDF": "Выгрузить PDF",
|
||||
"Use as prompt": "Использовать как запрос",
|
||||
"Version history": "История версий",
|
||||
"Version restored successfully": "Версия успешно восстановлена",
|
||||
@@ -1583,7 +1583,6 @@
|
||||
"sl": {
|
||||
"translation": {
|
||||
"Load more": "Naloži več",
|
||||
"Remove emoji": "Odstrani emoji",
|
||||
"Untitled document": "Dokument brez naslova"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
@@ -1591,13 +1590,11 @@
|
||||
"translation": {
|
||||
"AI Actions": "AI-åtgärder",
|
||||
"AI seems busy! Please try again.": "AI verkar upptagen! Försök igen.",
|
||||
"Add a horizontal line": "Lägg till en horisontell linje",
|
||||
"Anonymous": "Anonym",
|
||||
"Beautify": "Försköna",
|
||||
"Cancel": "Avbryt",
|
||||
"Convert Markdown": "Konvertera Markdown",
|
||||
"Correct": "Korrekt",
|
||||
"Divider": "Avskiljare",
|
||||
"Download": "Ladda ner",
|
||||
"Download anyway": "Ladda ner ändå",
|
||||
"Emojify": "Emojify",
|
||||
@@ -1617,14 +1614,12 @@
|
||||
"This file is flagged as unsafe.": "Denna fil är flaggad som osäker.",
|
||||
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "För många förfrågningar. Vänligen vänta 60 sekunder.",
|
||||
"Use as prompt": "Använd som prompt",
|
||||
"Warning": "Varning",
|
||||
"Remove emoji": "Ta bort emoji"
|
||||
"Warning": "Varning"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"tr": {
|
||||
"translation": {
|
||||
"AI Actions": "Yapay Zeka Eylemleri",
|
||||
"Add a horizontal line": "Yatay çizgi ekle",
|
||||
"Administrator": "Yönetici",
|
||||
"Anonymous": "Anonim",
|
||||
"Available soon": "Çok yakında!",
|
||||
@@ -1641,11 +1636,9 @@
|
||||
"Delete": "Sil",
|
||||
"Delete a doc": "Bir belgeyi silin",
|
||||
"Delete document": "Belgeyi sil",
|
||||
"Divider": "Ayırıcı",
|
||||
"Docs": "Docs",
|
||||
"Docs Logo": "Docs logosu",
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Bağlanan herhangi bir kişi tarafından erişilebilen belge",
|
||||
"Document emoji": "Belge emojisi",
|
||||
"Docx": "Docx",
|
||||
"Download": "İndir",
|
||||
"Download anyway": "Yine de indir",
|
||||
@@ -1689,8 +1682,7 @@
|
||||
"Version history": "Sürüm geçmişi",
|
||||
"Warning": "Uyarı",
|
||||
"Write": "Yaz",
|
||||
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "{{format}} indirildi",
|
||||
"Remove emoji": "Emoji kaldır"
|
||||
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "{{format}} indirildi"
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"uk": {
|
||||
@@ -1710,7 +1702,7 @@
|
||||
"Add": "Додати",
|
||||
"Add PDF": "Додати файл PDF",
|
||||
"Add a callout block": "Додати блок винесення",
|
||||
"Add a horizontal line": "Додати горизонтальну лінію",
|
||||
"Add a sub page": "Додати вкладену сторінку",
|
||||
"Administrator": "Адміністратор",
|
||||
"Alert deleted document": "Сповіщення про видалений документ",
|
||||
"All docs": "Всі документи",
|
||||
@@ -1760,7 +1752,6 @@
|
||||
"Delete a doc": "Видалити документ",
|
||||
"Delete document": "Видалення документу",
|
||||
"Delete sub-document": "Видалити вкладений документ",
|
||||
"Divider": "Роздільник",
|
||||
"Doc visibility card": "Картка видимості документу",
|
||||
"Docs": "Docs",
|
||||
"Docs Logo": "Логотип Docs",
|
||||
@@ -1773,7 +1764,6 @@
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Документ, доступний для будь-якої особи, що приєдналася",
|
||||
"Document deleted": "Документ видалено",
|
||||
"Document duplicated successfully!": "Документ успішно продубльовано!",
|
||||
"Document emoji": "Емодзі документа",
|
||||
"Document owner": "Власник документа",
|
||||
"Document role text": "Текст ролі документа",
|
||||
"Document sections": "Розділи документу",
|
||||
@@ -1858,7 +1848,6 @@
|
||||
"Offline ?!": "Не в мережі?!",
|
||||
"Only invited people can access": "Лише запрошені люди можуть мати доступ",
|
||||
"Open Source": "Open Source",
|
||||
"Open document actions menu": "Меню дій відкриття документу",
|
||||
"Open document {{title}}": "Відкрити документ {{title}}",
|
||||
"Open document: {{title}}": "Відкрити документ: {{title}}",
|
||||
"Open invitation actions menu": "Меню дій відкриття запрошення",
|
||||
@@ -1886,7 +1875,7 @@
|
||||
"Reader": "Читач",
|
||||
"Reading": "Читання",
|
||||
"Remove access": "Вилучити доступ",
|
||||
"Remove emoji": "Видалити емодзі",
|
||||
"Remove emoji": "Прибрати емодзі",
|
||||
"Rename": "Перейменувати",
|
||||
"Rephrase": "Перефразувати",
|
||||
"Request access": "Запит доступу",
|
||||
@@ -1916,6 +1905,7 @@
|
||||
"Shared with {{count}} users_other": "Поділилися з користувачами: {{count}}",
|
||||
"Show more": "Показати більше",
|
||||
"Simple and secure collaboration.": "Проста та безпечна співпраця.",
|
||||
"Simple document icon": "Проста піктограма документа",
|
||||
"Something bad happens, please retry.": "Сталася помилка, спробуйте ще раз.",
|
||||
"Start Writing": "Почати писати",
|
||||
"Summarize": "Підсумувати",
|
||||
@@ -1942,6 +1932,7 @@
|
||||
"Untitled document": "Документ без назви",
|
||||
"Updated": "Оновлено",
|
||||
"Updated at": "Оновлено",
|
||||
"Upload PDF": "Вивантажити PDF",
|
||||
"Use as prompt": "Використати як запит",
|
||||
"Version history": "Історія версій",
|
||||
"Version restored successfully": "Версія успішно відновлена",
|
||||
@@ -1981,7 +1972,6 @@
|
||||
"Accessible to authenticated users": "对授权用户开放",
|
||||
"Add": "新增",
|
||||
"Add a callout block": "增加一个标注模块",
|
||||
"Add a horizontal line": "添加水平线",
|
||||
"Administrator": "管理员",
|
||||
"All docs": "所有文档",
|
||||
"An uncompromising writing experience.": "极致的写作体验。",
|
||||
@@ -2014,7 +2004,6 @@
|
||||
"Delete": "删除",
|
||||
"Delete a doc": "删除文档",
|
||||
"Delete document": "删除文档",
|
||||
"Divider": "分割线",
|
||||
"Doc visibility card": "文档可见列表",
|
||||
"Docs": "Docs",
|
||||
"Docs Logo": "Docs 徽标",
|
||||
@@ -2024,7 +2013,6 @@
|
||||
"Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Docs 通过子页面、强大的搜索功能以及固定重要文档的能力,将您的文档转化为知识库。",
|
||||
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs 为您提供高效、直观且安全的文档协作解决方案。",
|
||||
"Document accessible to any connected person": "任何来访的人都可以访问文档",
|
||||
"Document emoji": "文档表情符号",
|
||||
"Document owner": "文档所有者",
|
||||
"Document title": "文档标题",
|
||||
"Docx": "Doc",
|
||||
@@ -2101,7 +2089,6 @@
|
||||
"Quick search input": "快速搜索",
|
||||
"Reader": "阅读者",
|
||||
"Reading": "阅读中",
|
||||
"Remove emoji": "移除表情符号",
|
||||
"Rename": "重命名",
|
||||
"Rephrase": "改写",
|
||||
"Reset": "重置",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user