🌐(i18n) update translated strings

Update translated files with new translations
This commit is contained in:
AntoLC
2025-11-10 10:26:26 +00:00
committed by Anthony LC
parent b9b25eb1f6
commit 6445c05e29
15 changed files with 1058 additions and 1071 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Breton\n"
"Language: br_FR\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "Titouroù personel"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "Aotreoù"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "Deiziadoù a-bouez"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr "Gwezennadur"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Doare korf"
msgid "Format"
msgstr "Stumm"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "eilenn {title}"
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
msgid "full name"
msgstr "anv klok"
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr "anv berr"
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr "postel identelezh"
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr "postel ar merour"
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr "yezh"
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "Ar yezh a vo implijet evit etrefas an implijer."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "Ar gwerzhid-eur a vo implijet evit etrefas an implijer."
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr "trevnad"
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Pe vefe an implijer un aparailh pe un implijer gwirion."
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr "statud ar skipailh"
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Ma c'hall an implijer kevreañ ouzh al lec'hienn verañ-mañ."
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "oberiant"
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Ma rank bezañ tretet an implijer-mañ evel oberiant. Diziuzit an dra-mañ e-plas dilemel kontoù."
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr "implijer"
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr "implijerien"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr "titl"
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr "bomm"
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr "Restr"
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr "Restroù"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr "Restr hep titl"
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h!"
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} en deus pedet ac'hanoc'h gant ar rol \"{role}\" war ar restr da-heul:"
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h: {title}"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Roud liamm ar restr/an implijer"
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Roudoù liamm ar restr/an implijer"
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Ur roud liamm a zo dija evit an restr/an implijer."
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr "Restr muiañ-karet"
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr "Restroù muiañ-karet"
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Ar restr-mañ a zo ur restr muiañ karet gant an implijer-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr "Liamm restr/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr "Liammoù restr/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr "An implijer-mañ a zo dija er restr-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija en restr-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "An implijer pe ar skipailh a rank bezañ termenet, ket an daou avat."
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr "Goulenn tizhout ar restr"
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Goulennoù tizhout ar restr"
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "An implijer en deus goulennet tizhout ar restr-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr-mañ!"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr da-heul:"
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr "deskrivadur"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr "kod"
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr "publik"
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "M'eo foran ar patrom-mañ hag implijus gant n'eus forzh piv."
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr "Patrom"
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr "Patromoù"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr "Liamm patrom/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr "Liammoù patrom/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr "An implijer-mañ a zo dija er patrom-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija er patrom-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr "postel"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr "Pedadenn d'ur restr"
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr "Pedadennoù d'ur restr"
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Ar postel-mañ a zo liammet ouzh un implijer enskrivet."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "Persönliche Daten"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "Wichtige Daten"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr "Baumstruktur"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Typ"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "Kopie von {title}"
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
msgid "full name"
msgstr "Name"
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr "Kurzbezeichnung"
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr "Identitäts-E-Mail-Adresse"
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr "Admin E-Mail-Adresse"
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr "Sprache"
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "Die Sprache, in der der Benutzer die Benutzeroberfläche sehen möchte."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "Die Zeitzone, in der der Nutzer Zeiten sehen möchte."
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr "Gerät"
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Ob der Benutzer ein Gerät oder ein echter Benutzer ist."
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr "Status des Teammitgliedes"
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Gibt an, ob der Benutzer sich in diese Admin-Seite einloggen kann."
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "aktiviert"
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Ob dieser Benutzer als aktiviert behandelt werden soll. Deaktivieren Sie diese Option, anstatt Konten zu löschen."
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr "Titel"
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr "Auszug"
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt!"
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} hat Sie mit der Rolle \"{role}\" zu folgendem Dokument eingeladen:"
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt: {title}"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Für dieses Dokument/ diesen Benutzer ist bereits eine Linkverfolgung vorhanden."
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr "Dokumentenfavorit"
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr "Dokumentfavoriten"
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Dieses Dokument ist bereits durch den gleichen Benutzer favorisiert worden."
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehung"
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehungen"
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Dieser Benutzer befindet sich bereits in diesem Dokument."
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Dieses Team befindet sich bereits in diesem Dokument."
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Benutzer oder Team müssen gesetzt werden, nicht beides."
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr "Code"
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr "CSS"
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr "öffentlich"
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Ob diese Vorlage für jedermann öffentlich ist."
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr "Vorlage/Benutzer-Beziehung"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr "Vorlage/Benutzerbeziehungen"
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in dieser Vorlage."
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Dieses Team ist bereits in diesem Template."
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr "Einladung zum Dokument"
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr "Dokumenteinladungen"
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Diese E-Mail ist bereits einem registrierten Benutzer zugeordnet."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr ""
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
msgid "full name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "Información Personal"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "Fechas importantes"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr "Estructura en árbol"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Tipo de Cuerpo"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "copia de {title}"
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr "Obligatorio. 255 caracteres o menos. Solo caracteres ASCII."
msgid "full name"
msgstr "nombre completo"
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr "nombre abreviado"
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr "correo electrónico de identidad"
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr "correo electrónico del administrador"
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr "idioma"
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "El idioma en el que el usuario desea ver la interfaz."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "La zona horaria en la que el usuario quiere ver los tiempos."
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Si el usuario es un dispositivo o un usuario real."
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr "rol en el equipo"
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Si el usuario puede iniciar sesión en esta página web de administración."
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "activo"
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Si este usuario debe ser considerado como activo. Deseleccionar en lugar de eliminar cuentas."
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr "usuario"
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr "usuarios"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr "título"
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr "resumen"
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título"
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "¡{name} ha compartido un documento contigo!"
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "Te ha invitado {name} al siguiente documento con el rol \"{role}\" :"
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ha compartido un documento contigo: {title}"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Traza del enlace de documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Trazas del enlace de documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Ya existe una traza de enlace para este documento/usuario."
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr "Documento favorito"
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr "Documentos favoritos"
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Este documento ya ha sido marcado como favorito por el usuario."
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr "Relación documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr "Relaciones documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Este usuario ya forma parte del documento."
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Este equipo ya forma parte del documento."
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Debe establecerse un usuario o un equipo, no ambos."
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr "Solicitud de acceso"
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Solicitud de accesos"
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Este usuario ya ha solicitado acceso a este documento."
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "¡{name} desea acceder a un documento!"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} desea acceso al siguiente documento:"
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} está pidiendo acceso al documento: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr "descripción"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr "código"
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr "público"
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Si esta plantilla es pública para que cualquiera la utilice."
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr "Plantillas"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr "Relación plantilla/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr "Relaciones plantilla/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Este usuario ya forma parte de la plantilla."
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Este equipo ya se encuentra en esta plantilla."
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr "dirección de correo electrónico"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr "Invitación al documento"
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr "Invitaciones a documentos"
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Este correo electrónico está asociado a un usuario registrado."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "Infos Personnelles"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr "Arborescence"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Type de corps"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "copie de {title}"
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr "Obligatoire. 255 caractères ou moins. Caractères ASCII uniquement."
msgid "full name"
msgstr "nom complet"
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr "nom court"
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr "adresse e-mail d'identité"
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr "adresse e-mail de l'administrateur"
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr "langue"
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "La langue dans laquelle l'utilisateur veut voir l'interface."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "Le fuseau horaire dans lequel l'utilisateur souhaite voir les heures."
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr "appareil"
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Si l'utilisateur est un appareil ou un utilisateur réel."
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr "statut d'équipe"
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration."
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "actif"
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Si cet utilisateur doit être traité comme actif. Désélectionnez ceci au lieu de supprimer des comptes."
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr "utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr "utilisateurs"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr "titre"
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr "extrait"
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous!"
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} vous a invité avec le rôle \"{role}\" sur le document suivant :"
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous : {title}"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Trace du lien document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Traces du lien document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Une trace de lien existe déjà pour ce document/utilisateur."
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr "Document favori"
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr "Documents favoris"
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Ce document est déjà un favori de cet utilisateur."
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr "Relation document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr "Relations document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce document."
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Cette équipe est déjà dans ce document."
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "L'utilisateur ou l'équipe doivent être définis, pas les deux."
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr "Demande d'accès au document"
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Demande d'accès au document"
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Cet utilisateur a déjà demandé l'accès à ce document."
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant !"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant :"
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} demande l'accès au document : {title}"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr "description"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr "code"
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr "CSS"
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr "public"
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Si ce modèle est public, utilisable par n'importe qui."
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr "Modèle"
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr "Relation modèle/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr "Relations modèle/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce modèle."
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Cette équipe est déjà modèle."
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr "adresse e-mail"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr "Invitation à un document"
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr "Invitations à un document"
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Cette adresse email est déjà associée à un utilisateur inscrit."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "Informazioni personali"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "Date importanti"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr "Struttura ad albero"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "copia di {title}"
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
msgid "full name"
msgstr "nome completo"
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr "nome"
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr "indirizzo email di identità"
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr "Indirizzo email dell'amministratore"
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr "lingua"
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "La lingua in cui l'utente vuole vedere l'interfaccia."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "Il fuso orario in cui l'utente vuole vedere gli orari."
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr "dispositivo"
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Se l'utente è un dispositivo o un utente reale."
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr "stato del personale"
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Indica se l'utente può accedere a questo sito amministratore."
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "attivo"
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Indica se questo utente deve essere trattato come attivo. Deseleziona invece di eliminare gli account."
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr "utente"
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr "utenti"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr "titolo"
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo"
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} ha condiviso un documento con te!"
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} ti ha invitato con il ruolo \"{role}\" nel seguente documento:"
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ha condiviso un documento con te: {title}"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr "Documento preferito"
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr "Documenti preferiti"
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Questo utente è già presente in questo documento."
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Questo team è già presente in questo documento."
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr "descrizione"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr "code"
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr "pubblico"
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Indica se questo modello è pubblico per chiunque."
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr "Modello"
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr "Modelli"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Questo utente è già in questo modello."
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Questo team è già in questo modello."
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr "indirizzo e-mail"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr "Invito al documento"
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr "Inviti al documento"
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Questa email è già associata a un utente registrato."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -17,22 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "Persoonlijke informatie"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "Toestemmingen"
msgstr "Machtigingen"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "Belangrijke datums"
msgstr "Belangrijke data"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr "Document structuur"
msgstr "Boomstructuur"
#: build/lib/core/api/filters.py:47 core/api/filters.py:47
msgid "Title"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Titel"
#: build/lib/core/api/filters.py:61 core/api/filters.py:61
msgid "Creator is me"
msgstr "Ik ben Eigenaar"
msgstr "Ik ben eigenaar"
#: build/lib/core/api/filters.py:64 core/api/filters.py:64
msgid "Masked"
@@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Gemaskeerd"
#: build/lib/core/api/filters.py:67 core/api/filters.py:67
msgid "Favorite"
msgstr "Favoriete"
msgstr "Favoriet"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Een nieuw document was gecreëerd voor u!"
msgstr "Een nieuw document is namens u gemaakt!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "U heeft eigenaarschap van een nieuw document:"
msgstr "U heeft eigenaarschap van een nieuw document gekregen:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Text type"
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "kopie van {title}"
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Lezer"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43
msgid "Editor"
msgstr "Bewerker"
msgstr "Redacteur"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgstr "Beheerder"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45
msgid "Owner"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Eigenaar"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56
msgid "Restricted"
msgstr "Niet toegestaan"
msgstr "Beperkt"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60
msgid "Authenticated"
@@ -148,11 +148,11 @@ msgstr "primaire sleutel voor dossier als UUID"
#: build/lib/core/models.py:87 core/models.py:87
msgid "created on"
msgstr "gemaakt op"
msgstr "gecreëerd op"
#: build/lib/core/models.py:88 core/models.py:88
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr "datum en tijd wanneer dossier was gecreëerd"
msgstr "datum en tijd waarop dossier is gecreeërd"
#: build/lib/core/models.py:93 core/models.py:93
msgid "updated on"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "datum en tijd waarop dossier laatst was gewijzigd"
#: build/lib/core/models.py:130 core/models.py:130
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
msgstr "Wij konden geen gebruiker vinden met deze id, maar de email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker."
msgstr "Wij konden geen gebruiker vinden met dit id, maar de email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker."
#: build/lib/core/models.py:141 core/models.py:141
msgid "sub"
@@ -172,234 +172,234 @@ msgstr "id"
#: build/lib/core/models.py:142 core/models.py:142
msgid "Required. 255 characters or fewer. ASCII characters only."
msgstr "Vereist. Minder dan 255 ASCII tekens."
msgstr "Vereist. 255 tekens of minder. Alleen ASCII tekens."
#: build/lib/core/models.py:150 core/models.py:150
msgid "full name"
msgstr "volledige naam"
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr "gebruikersnaam"
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr "identiteit email adres"
msgstr "identiteit emailadres"
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr "admin email adres"
msgstr "admin emailadres"
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr "taal"
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "De taal waarin de gebruiker de interface wilt zien."
msgstr "De taal waarin de gebruiker de interface wil zien."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "De tijdzone waarin de gebruiker de tijden wilt zien."
msgstr "De tijdzone waarin de gebruiker de tijden wil zien."
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr "apparaat"
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Of de gebruiker een apparaat is of een echte gebruiker."
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr "beheerder status"
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Of de gebruiker kan inloggen in het admin gedeelte."
msgstr "Of de gebruiker kan inloggen in het beheer gedeelte."
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "actief"
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Of een gebruiker als actief moet worden beschouwd. Deselecteer dit in plaats van het account te deleten."
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr "gebruiker"
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr "gebruikers"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr "titel"
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr "uittreksel"
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr "Document"
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos Document"
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} heeft een document met gedeeld!"
msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld!"
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} heeft u uitgenodigd met de rol \"{role}\" op het volgende document:"
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld: {title}"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Document/gebruiker url"
msgstr "Document/gebruiker link"
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Document/gebruiker url"
msgstr "Document/gebruiker link"
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Een url bestaat al voor dit document/deze gebruiker."
msgstr "Een link bestaat al voor dit document/deze gebruiker."
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr "Document favoriet"
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr "Document favorieten"
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Dit document is al in gebruik als favoriete door dezelfde gebruiker."
msgstr "Dit document is al in gebruik als favoriet door dezelfde gebruiker."
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr "Document/gebruiker relatie"
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr "Document/gebruiker relaties"
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr "De gebruiker is al in dit document."
msgstr "De gebruiker bestaat al in dit document."
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Het team is al in dit document."
msgstr "Dit team bestaat al in dit document."
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Een gebruiker of team moet gekozen worden, maar niet beide."
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr "Document verzoekt om toegang"
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Document verzoekt om toegangen"
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Deze gebruiker heeft al om toegang tot dit document gevraagd."
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} wenst toegang tot een document!"
msgstr "{name} verzoekt toegang tot een document!"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} wenst toegang tot het volgende document:"
msgstr "{name} verzoekt toegang tot het volgende document:"
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} vraagt toegang tot het document: {title}"
msgstr "{name} verzoekt toegang tot het document: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr "omschrijving"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr "code"
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr "publiek"
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Of dit template als publiek is en door iedereen te gebruiken is."
msgstr "Of dit sjabloon door iedereen publiekelijk te gebruiken is."
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr "Template"
msgstr "Sjabloon"
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
msgstr "Sjabloon"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr "Template/gebruiker relatie"
msgstr "Sjabloon/gebruiker relatie"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr "Template/gebruiker relaties"
msgstr "Sjabloon/gebruiker relaties"
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr "De gebruiker bestaat al in dit template."
msgstr "De gebruiker bestaat al in dit sjabloon."
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Het team bestaat al in dit template."
msgstr "Het team bestaat al in dit sjabloon."
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr "email adres"
msgstr "e-mailadres"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr "Document uitnodiging"
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr "Document uitnodigingen"
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Deze email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "Informações Pessoais"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "Permissões"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "Datas importantes"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr "Estrutura de árvore"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Tipo de corpo"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "cópia de {title}"
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
msgid "full name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "Личная информация"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "Важные даты"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr "Древовидная структура"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Тип сообщения"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "копия {title}"
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr "Обязательно. 255 символов или меньше. Тол
msgid "full name"
msgstr "полное имя"
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr "короткое имя"
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr "личный адрес электронной почты"
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr "e-mail администратора"
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr "язык"
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "Язык, на котором пользователь хочет видеть интерфейс."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "Часовой пояс, в котором пользователь хочет видеть время."
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr "устройство"
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Пользователь является устройством или человеком."
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr "статус сотрудника"
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Может ли пользователь войти на этот административный сайт."
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "активный"
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Должен ли пользователь рассматриваться как активный. Альтернатива удалению учётных записей."
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr "пользователь"
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr "пользователи"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr "заголовок"
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr "отрывок"
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr "Безымянный документ"
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} делится с вами документом!"
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} приглашает вас присоединиться к следующему документу с ролью \"{role}\":"
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} делится с вами документом: {title}"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Трассировка связи документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Трассировка связей документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Для этого документа/пользователя уже существует трассировка ссылки."
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr "Избранный документ"
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr "Избранные документы"
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Этот документ уже помечен как избранный для этого пользователя."
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr "Отношение документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr "Отношения документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Этот пользователь уже имеет доступ к этому документу."
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Эта команда уже имеет доступ к этому документу."
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Может быть выбран либо пользователь, либо команда, но не оба варианта сразу."
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr "Документ запрашивает доступ"
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Документ запрашивает доступы"
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Этот пользователь уже запросил доступ к этому документу."
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} хочет получить доступ к документу!"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} хочет получить доступ к следующему документу:"
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} запрашивает доступ к документу: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr "описание"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr "код"
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr "доступно всем"
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Этот шаблон доступен всем пользователям."
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr "Отношение шаблон/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr "Отношения шаблон/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Этот пользователь уже указан в этом шаблоне."
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Эта команда уже указана в этом шаблоне."
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr "адрес электронной почты"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr "Приглашение для документа"
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr "Приглашения для документов"
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Этот адрес уже связан с зарегистрированным пользователем."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "Osebni podatki"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "Dovoljenja"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "Pomembni datumi"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr "Drevesna struktura"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Vrsta telesa"
msgid "Format"
msgstr "Oblika"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr ""
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
msgid "full name"
msgstr "polno ime"
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr "kratko ime"
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr "elektronski naslov identitete"
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr "elektronski naslov skrbnika"
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr "jezik"
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "Jezik, v katerem uporabnik želi videti vmesnik."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "Časovni pas, v katerem želi uporabnik videti uro."
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr "naprava"
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Ali je uporabnik naprava ali pravi uporabnik."
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr "kadrovski status"
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Ali se uporabnik lahko prijavi na to skrbniško mesto."
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "aktivni"
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Ali je treba tega uporabnika obravnavati kot aktivnega. Namesto brisanja računov počistite to izbiro."
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr "uporabnik"
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr "uporabniki"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr "naslov"
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr "odlomek"
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument brez naslova"
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} je delil dokument z vami!"
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} vas je povabil z vlogo \"{role}\" na naslednjem dokumentu:"
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} je delil dokument z vami: {title}"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Dokument/sled povezave uporabnika"
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Sledi povezav dokumenta/uporabnika"
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Za ta dokument/uporabnika že obstaja sled povezave."
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr "Priljubljeni dokument"
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr "Priljubljeni dokumenti"
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Ta dokument je že ciljno usmerjen s priljubljenim primerkom relacije za istega uporabnika."
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr "Odnos dokument/uporabnik"
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr "Odnosi dokument/uporabnik"
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Ta uporabnik je že v tem dokumentu."
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Ta ekipa je že v tem dokumentu."
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Nastaviti je treba bodisi uporabnika ali ekipo, a ne obojega."
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr "opis"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr "koda"
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr "javno"
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Ali je ta predloga javna za uporabo."
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr "Predloga"
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr "Predloge"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr "Odnos predloga/uporabnik"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr "Odnosi med predlogo in uporabnikom"
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Ta uporabnik je že v tej predlogi."
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Ta ekipa je že v tej predlogi."
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr "elektronski naslov"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr "Vabilo na dokument"
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr "Vabila na dokument"
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Ta e-poštni naslov je že povezan z registriranim uporabnikom."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "Personuppgifter"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "Behörigheter"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "Viktiga datum"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr ""
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
msgid "full name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "aktiv"
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr "e-postadress"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr "Bjud in dokument"
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr "Inbjudningar dokument"
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Denna e-postadress är redan associerad med en registrerad användare."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
msgid "Format"
msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr ""
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr ""
msgid "full name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "Особисті дані"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "Дозволи"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "Важливі дати"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr "Ієрархічна структура"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Тип вмісту"
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "копія {title}"
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr "Обов'язкове. 255 символів або менше. Тіль
msgid "full name"
msgstr "повне ім'я"
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr "коротке ім'я"
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr "адреса електронної пошти особи"
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr "електронна адреса адміністратора"
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr "мова"
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "Мова, якою користувач хоче бачити інтерфейс."
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "Часовий пояс, в якому користувач хоче бачити час."
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr "пристрій"
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Чи є користувач пристроєм чи реальним користувачем."
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr "статус співробітника"
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Чи може користувач увійти на цей сайт адміністратора."
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "активний"
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Чи слід ставитися до цього користувача як до активного. Зніміть вибір замість видалення облікового запису."
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr "користувач"
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr "користувачі"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr "заголовок"
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr "уривок"
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви"
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} ділиться з вами документом!"
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} запрошує вас для роботи з документом із роллю \"{role}\":"
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ділиться з вами документом: {title}"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Трасування посилання Документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Трасування посилань Документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Відстеження вже існуючих посилань для цього документа/користувача."
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr "Обраний документ"
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr "Обрані документи"
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Цей документ вже вказаний як обраний для одного користувача."
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr "Відносини документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr "Відносини документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього документу."
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Ця команда вже має доступ до цього документа."
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Вкажіть користувача або команду, а не обох."
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr "Запит доступу до документа"
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Запит доступу для документа"
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Цей користувач вже попросив доступ до цього документа."
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} хоче отримати доступ до документа!"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} бажає отримати доступ до наступного документа:"
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} запитує доступ до документа: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr "опис"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr "код"
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr "публічне"
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Чи є цей шаблон публічним для будь-кого користувача."
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr "Відношення шаблон/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr "Відношення шаблон/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього шаблону."
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Ця команда вже має доступ до цього шаблону."
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr "електронна адреса"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr "Запрошення до редагування документа"
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr "Запрошення до редагування документів"
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Ця електронна пошта вже пов'язана з зареєстрованим користувачем."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-23 11:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-10 09:54\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -17,20 +17,20 @@ msgstr ""
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
#: build/lib/core/admin.py:36 core/admin.py:36
msgid "Personal info"
msgstr "个人信息"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
#: build/lib/core/admin.py:49 build/lib/core/admin.py:137 core/admin.py:49
#: core/admin.py:137
msgid "Permissions"
msgstr "权限"
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
#: build/lib/core/admin.py:61 core/admin.py:61
msgid "Important dates"
msgstr "重要日期"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
#: build/lib/core/admin.py:147 core/admin.py:147
msgid "Tree structure"
msgstr "树状结构"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "正文类型"
msgid "Format"
msgstr "格式"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003
#, python-brace-format
msgid "copy of {title}"
msgstr "{title} 的副本"
@@ -178,228 +178,228 @@ msgstr "必填项。限255个字符以内。仅支持ASCII字符。"
msgid "full name"
msgstr "全名"
#: build/lib/core/models.py:151 core/models.py:151
#: build/lib/core/models.py:152 core/models.py:152
msgid "short name"
msgstr "简称"
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:155 core/models.py:155
msgid "identity email address"
msgstr "身份电子邮件地址"
#: build/lib/core/models.py:158 core/models.py:158
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "admin email address"
msgstr "管理员电子邮件地址"
#: build/lib/core/models.py:165 core/models.py:165
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "language"
msgstr "语言"
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
#: build/lib/core/models.py:168 core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "用户希望看到的界面语言。"
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:176 core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "用户查看时间希望的时区。"
#: build/lib/core/models.py:177 core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
msgid "device"
msgstr "设备"
#: build/lib/core/models.py:179 core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "用户是设备还是真实用户。"
#: build/lib/core/models.py:182 core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr "员工状态"
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "用户是否可以登录该管理员站点。"
#: build/lib/core/models.py:187 core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:189 core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "激活"
#: build/lib/core/models.py:190 core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "是否应将此用户视为活跃用户。取消选择此选项而不是删除账户。"
#: build/lib/core/models.py:202 core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:204 core/models.py:204
msgid "user"
msgstr "用户"
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
msgid "users"
msgstr "个用户"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1282
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1284
#: core/models.py:361 core/models.py:1284
msgid "title"
msgstr "标题"
#: build/lib/core/models.py:360 core/models.py:360
#: build/lib/core/models.py:362 core/models.py:362
msgid "excerpt"
msgstr "摘要"
#: build/lib/core/models.py:409 core/models.py:409
#: build/lib/core/models.py:411 core/models.py:411
msgid "Document"
msgstr "文档"
#: build/lib/core/models.py:410 core/models.py:410
#: build/lib/core/models.py:412 core/models.py:412
msgid "Documents"
msgstr "个文档"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:820
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424
#: core/models.py:822
msgid "Untitled Document"
msgstr "未命名文档"
#: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} 与您共享了一个文档!"
#: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} 邀请您以“{role}”角色访问以下文档:"
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} 与您共享了一个文档:{title}"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document/user link trace"
msgstr "文档/用户链接跟踪"
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968
msgid "Document/user link traces"
msgstr "个文档/用户链接跟踪"
#: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "此文档/用户的链接跟踪已存在。"
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997
msgid "Document favorite"
msgstr "文档收藏"
#: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998
msgid "Document favorites"
msgstr "文档收藏夹"
#: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "该文档已被同一用户的收藏关系实例关联。"
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026
msgid "Document/user relation"
msgstr "文档/用户关系"
#: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027
msgid "Document/user relations"
msgstr "文档/用户关系集"
#: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033
msgid "This user is already in this document."
msgstr "该用户已在此文档中。"
#: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039
msgid "This team is already in this document."
msgstr "该团队已在此文档中。"
#: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1043 core/models.py:1368
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1045 core/models.py:1370
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "必须设置用户或团队之一,不能同时设置两者。"
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191
msgid "Document ask for access"
msgstr "文档需要访问权限"
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192
msgid "Document ask for accesses"
msgstr "文档需要访问权限"
#: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "用户已申请该文档的访问权限。"
#: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#: build/lib/core/models.py:1263 core/models.py:1263
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} 申请访问文档!"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#: build/lib/core/models.py:1267 core/models.py:1267
#, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} 申请访问以下文档:"
#: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#: build/lib/core/models.py:1273 core/models.py:1273
#, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name}申请文档:{title}的访问权限"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "description"
msgstr "说明"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286
msgid "code"
msgstr "代码"
#: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "css"
msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "public"
msgstr "公开"
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
#: build/lib/core/models.py:1291 core/models.py:1291
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "该模板是否公开供任何人使用。"
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
#: build/lib/core/models.py:1297 core/models.py:1297
msgid "Template"
msgstr "模板"
#: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
#: build/lib/core/models.py:1298 core/models.py:1298
msgid "Templates"
msgstr "模板"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
#: build/lib/core/models.py:1351 core/models.py:1351
msgid "Template/user relation"
msgstr "模板/用户关系"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
#: build/lib/core/models.py:1352 core/models.py:1352
msgid "Template/user relations"
msgstr "模板/用户关系集"
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
#: build/lib/core/models.py:1358 core/models.py:1358
msgid "This user is already in this template."
msgstr "该用户已在此模板中。"
#: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
#: build/lib/core/models.py:1364 core/models.py:1364
msgid "This team is already in this template."
msgstr "该团队已在此模板中。"
#: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
#: build/lib/core/models.py:1441 core/models.py:1441
msgid "email address"
msgstr "电子邮件地址"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
#: build/lib/core/models.py:1460 core/models.py:1460
msgid "Document invitation"
msgstr "文档邀请"
#: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
#: build/lib/core/models.py:1461 core/models.py:1461
msgid "Document invitations"
msgstr "文档邀请"
#: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
#: build/lib/core/models.py:1481 core/models.py:1481
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "此电子邮件已经与现有注册用户关联。"