🌐(i18n) activate dutch language
All the dutch translations are complete on crowdin. We activate it in the django settings and download all translations from crowdin
This commit is contained in:
@@ -13,6 +13,7 @@ and this project adheres to
|
||||
- ✨(frontend) add pinning on doc detail #711
|
||||
- 🚩(frontend) feature flag analytic on copy as html #649
|
||||
- ✨(frontend) Custom block divider with export #698
|
||||
- 🌐(i18n) activate dutch language #742
|
||||
|
||||
## Changed
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -43,6 +43,7 @@ def test_api_config(is_authenticated):
|
||||
["en-us", "English"],
|
||||
["fr-fr", "Français"],
|
||||
["de-de", "Deutsch"],
|
||||
["nl-nl", "Nederlands"],
|
||||
],
|
||||
"LANGUAGE_CODE": "en-us",
|
||||
"MEDIA_BASE_URL": "http://testserver/",
|
||||
|
||||
@@ -238,6 +238,7 @@ class Base(Configuration):
|
||||
("en-us", "English"),
|
||||
("fr-fr", "Français"),
|
||||
("de-de", "Deutsch"),
|
||||
("nl-nl", "Nederlands"),
|
||||
)
|
||||
)
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-03 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 12:22\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 11:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 13:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@@ -32,37 +32,37 @@ msgstr "Wichtige Daten"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Baumstruktur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:16 core/api/filters.py:16
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr "Ersteller bin ich"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:19 core/api/filters.py:19
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:22 core/api/filters.py:22
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:346 core/api/serializers.py:346
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:30 core/api/filters.py:30
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr "Ersteller bin ich"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:33 core/api/filters.py:33
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:354 core/api/serializers.py:354
|
||||
msgid "A new document was created on your behalf!"
|
||||
msgstr "Ein neues Dokument wurde in Ihrem Namen erstellt!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:350 core/api/serializers.py:350
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:358 core/api/serializers.py:358
|
||||
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
|
||||
msgstr "Sie sind Besitzer eines neuen Dokuments:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:455 core/api/serializers.py:455
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:473 core/api/serializers.py:473
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:458 core/api/serializers.py:458
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:476 core/api/serializers.py:476
|
||||
msgid "Body type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:464 core/api/serializers.py:464
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:482 core/api/serializers.py:482
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -78,319 +78,300 @@ msgstr "Benutzerkonto ist deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:19 core/enums.py:19
|
||||
msgid "First child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstes Unterelement"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:20 core/enums.py:20
|
||||
msgid "Last child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letztes Unterelement"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:21 core/enums.py:21
|
||||
msgid "First sibling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erstes Nebenelement"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:22 core/enums.py:22
|
||||
msgid "Last sibling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letztes Nebenelement"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:23 core/enums.py:23
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:24 core/enums.py:24
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:54 build/lib/core/models.py:61 core/models.py:54
|
||||
#: core/models.py:61
|
||||
msgid "Reader"
|
||||
msgstr "Lesen"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:55 build/lib/core/models.py:62 core/models.py:55
|
||||
#: core/models.py:62
|
||||
msgid "Reader"
|
||||
msgstr "Lesen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:56 build/lib/core/models.py:63 core/models.py:56
|
||||
#: core/models.py:63
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:63 core/models.py:63
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:64 core/models.py:64
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:65 core/models.py:65
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Besitzer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:75 core/models.py:75
|
||||
#: build/lib/core/models.py:76 core/models.py:76
|
||||
msgid "Restricted"
|
||||
msgstr "Beschränkt"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:79 core/models.py:79
|
||||
#: build/lib/core/models.py:80 core/models.py:80
|
||||
msgid "Authenticated"
|
||||
msgstr "Authentifiziert"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:81 core/models.py:81
|
||||
#: build/lib/core/models.py:82 core/models.py:82
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Öffentlich"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:103 core/models.py:103
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:104 core/models.py:104
|
||||
#: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154
|
||||
msgid "primary key for the record as UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "primärer Schlüssel für den Datensatz als UUID"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:110 core/models.py:110
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "created on"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:111 core/models.py:111
|
||||
#: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161
|
||||
msgid "date and time at which a record was created"
|
||||
msgstr "Datum und Uhrzeit, an dem ein Datensatz erstellt wurde"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:116 core/models.py:116
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
msgid "updated on"
|
||||
msgstr "Aktualisiert"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:117 core/models.py:117
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr "Datum und Uhrzeit, an dem zuletzt aktualisiert wurde"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wir konnten keinen Benutzer mit diesem Abo finden, aber die E-Mail-Adresse ist bereits einem registrierten Benutzer zugeordnet."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:216 core/models.py:216
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
|
||||
msgstr "Geben Sie eine gültige Unterseite ein. Dieser Wert darf nur Buchstaben, Zahlen und die @/./+/-/_/: Zeichen enthalten."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:172 core/models.py:172
|
||||
#: build/lib/core/models.py:222 core/models.py:222
|
||||
msgid "sub"
|
||||
msgstr "unter"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:224 core/models.py:224
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
|
||||
msgstr "Erforderlich. 255 Zeichen oder weniger. Buchstaben, Zahlen und die Zeichen @/./+/-/_/:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:183 core/models.py:183
|
||||
#: build/lib/core/models.py:233 core/models.py:233
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:234 core/models.py:234
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "Kurzbezeichnung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
#: build/lib/core/models.py:236 core/models.py:236
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "Identitäts-E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:191 core/models.py:191
|
||||
#: build/lib/core/models.py:241 core/models.py:241
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "Admin E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:198 core/models.py:198
|
||||
#: build/lib/core/models.py:248 core/models.py:248
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:199 core/models.py:199
|
||||
#: build/lib/core/models.py:249 core/models.py:249
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "Die Sprache, in der der Benutzer die Benutzeroberfläche sehen möchte."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
#: build/lib/core/models.py:257 core/models.py:257
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "Die Zeitzone, in der der Nutzer Zeiten sehen möchte."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:208 core/models.py:208
|
||||
#: build/lib/core/models.py:260 core/models.py:260
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:210 core/models.py:210
|
||||
#: build/lib/core/models.py:262 core/models.py:262
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Ob der Benutzer ein Gerät oder ein echter Benutzer ist."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:213 core/models.py:213
|
||||
#: build/lib/core/models.py:265 core/models.py:265
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "Status des Teammitgliedes"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:215 core/models.py:215
|
||||
#: build/lib/core/models.py:267 core/models.py:267
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Gibt an, ob der Benutzer sich in diese Admin-Seite einloggen kann."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:218 core/models.py:218
|
||||
#: build/lib/core/models.py:270 core/models.py:270
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "aktiviert"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:221 core/models.py:221
|
||||
#: build/lib/core/models.py:273 core/models.py:273
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Ob dieser Benutzer als aktiviert behandelt werden soll. Deaktivieren Sie diese Option, anstatt Konten zu löschen."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:233 core/models.py:233
|
||||
#: build/lib/core/models.py:285 core/models.py:285
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:234 core/models.py:234
|
||||
#: build/lib/core/models.py:286 core/models.py:286
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "Benutzer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:373 build/lib/core/models.py:942 core/models.py:373
|
||||
#: core/models.py:942
|
||||
#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1074
|
||||
#: core/models.py:470 core/models.py:1074
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:374 core/models.py:374
|
||||
#: build/lib/core/models.py:471 core/models.py:471
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Auszug"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:405 core/models.py:405
|
||||
#: build/lib/core/models.py:504 core/models.py:504
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr "Dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:406 core/models.py:406
|
||||
#: build/lib/core/models.py:505 core/models.py:505
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr "Dokumente"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:418 core/models.py:418
|
||||
#: build/lib/core/models.py:517 build/lib/core/models.py:826 core/models.py:517
|
||||
#: core/models.py:826
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Unbenanntes Dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:734 core/models.py:734
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:738 core/models.py:738
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} hat Sie mit der Rolle \"{role}\" zu folgendem Dokument eingeladen:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:741 core/models.py:741
|
||||
#: build/lib/core/models.py:871 core/models.py:871
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:777 core/models.py:777
|
||||
msgid "This document is not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:784 core/models.py:784
|
||||
msgid "This document was permanently deleted and cannot be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:837 core/models.py:837
|
||||
#: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:838 core/models.py:838
|
||||
#: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:844 core/models.py:844
|
||||
#: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr "Dokumentenfavorit"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:868 core/models.py:868
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr "Dokumentfavoriten"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:874 core/models.py:874
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr "Dieses Dokument ist bereits durch den gleichen Benutzer favorisiert worden."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:896 core/models.py:896
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:897 core/models.py:897
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehungen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:903 core/models.py:903
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer befindet sich bereits in diesem Dokument."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:909 core/models.py:909
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr "Dieses Team befindet sich bereits in diesem Dokument."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:915 build/lib/core/models.py:1029
|
||||
#: core/models.py:915 core/models.py:1029
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1161
|
||||
#: core/models.py:1047 core/models.py:1161
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr "Benutzer oder Team müssen gesetzt werden, nicht beides."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:943 core/models.py:943
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:944 core/models.py:944
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:945 core/models.py:945
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1077 core/models.py:1077
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr "CSS"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:947 core/models.py:947
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1079 core/models.py:1079
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr "öffentlich"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:949 core/models.py:949
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr "Ob diese Vorlage für jedermann öffentlich ist."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:955 core/models.py:955
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr "Vorlage"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:956 core/models.py:956
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Vorlagen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1010 core/models.py:1010
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1142 core/models.py:1142
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr "Vorlage/Benutzer-Beziehung"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1011 core/models.py:1011
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1143 core/models.py:1143
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr "Vorlage/Benutzerbeziehungen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1149 core/models.py:1149
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in dieser Vorlage."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr "Dieses Team ist bereits in diesem Template."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1178 core/models.py:1178
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1065 core/models.py:1065
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1197 core/models.py:1197
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr "Einladung zum Dokument"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1066 core/models.py:1066
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr "Dokumenteinladungen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1086 core/models.py:1086
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1218 core/models.py:1218
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr "Diese E-Mail ist bereits einem registrierten Benutzer zugeordnet."
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:235 impress/settings.py:235
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr "Englisch"
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:236 impress/settings.py:236
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Französisch"
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:237 impress/settings.py:237
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Deutsch"
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
msgid "Logo email"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-03 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 12:22\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 11:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 13:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@@ -35,34 +35,34 @@ msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:16 core/api/filters.py:16
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:19 core/api/filters.py:19
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:22 core/api/filters.py:22
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:346 core/api/serializers.py:346
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:30 core/api/filters.py:30
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:33 core/api/filters.py:33
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:354 core/api/serializers.py:354
|
||||
msgid "A new document was created on your behalf!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:350 core/api/serializers.py:350
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:358 core/api/serializers.py:358
|
||||
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:455 core/api/serializers.py:455
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:473 core/api/serializers.py:473
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:458 core/api/serializers.py:458
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:476 core/api/serializers.py:476
|
||||
msgid "Body type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:464 core/api/serializers.py:464
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:482 core/api/serializers.py:482
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -100,297 +100,278 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:54 build/lib/core/models.py:61 core/models.py:54
|
||||
#: core/models.py:61
|
||||
#: build/lib/core/models.py:55 build/lib/core/models.py:62 core/models.py:55
|
||||
#: core/models.py:62
|
||||
msgid "Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:55 build/lib/core/models.py:62 core/models.py:55
|
||||
#: core/models.py:62
|
||||
#: build/lib/core/models.py:56 build/lib/core/models.py:63 core/models.py:56
|
||||
#: core/models.py:63
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:63 core/models.py:63
|
||||
#: build/lib/core/models.py:64 core/models.py:64
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:64 core/models.py:64
|
||||
#: build/lib/core/models.py:65 core/models.py:65
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:75 core/models.py:75
|
||||
#: build/lib/core/models.py:76 core/models.py:76
|
||||
msgid "Restricted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:79 core/models.py:79
|
||||
#: build/lib/core/models.py:80 core/models.py:80
|
||||
msgid "Authenticated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:81 core/models.py:81
|
||||
#: build/lib/core/models.py:82 core/models.py:82
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:103 core/models.py:103
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:104 core/models.py:104
|
||||
#: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154
|
||||
msgid "primary key for the record as UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:110 core/models.py:110
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:111 core/models.py:111
|
||||
#: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161
|
||||
msgid "date and time at which a record was created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:116 core/models.py:116
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
msgid "updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:117 core/models.py:117
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:216 core/models.py:216
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:172 core/models.py:172
|
||||
#: build/lib/core/models.py:222 core/models.py:222
|
||||
msgid "sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:224 core/models.py:224
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:183 core/models.py:183
|
||||
#: build/lib/core/models.py:233 core/models.py:233
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:234 core/models.py:234
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
#: build/lib/core/models.py:236 core/models.py:236
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:191 core/models.py:191
|
||||
#: build/lib/core/models.py:241 core/models.py:241
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:198 core/models.py:198
|
||||
#: build/lib/core/models.py:248 core/models.py:248
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:199 core/models.py:199
|
||||
#: build/lib/core/models.py:249 core/models.py:249
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
#: build/lib/core/models.py:257 core/models.py:257
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:208 core/models.py:208
|
||||
#: build/lib/core/models.py:260 core/models.py:260
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:210 core/models.py:210
|
||||
#: build/lib/core/models.py:262 core/models.py:262
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:213 core/models.py:213
|
||||
#: build/lib/core/models.py:265 core/models.py:265
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:215 core/models.py:215
|
||||
#: build/lib/core/models.py:267 core/models.py:267
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:218 core/models.py:218
|
||||
#: build/lib/core/models.py:270 core/models.py:270
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:221 core/models.py:221
|
||||
#: build/lib/core/models.py:273 core/models.py:273
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:233 core/models.py:233
|
||||
#: build/lib/core/models.py:285 core/models.py:285
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:234 core/models.py:234
|
||||
#: build/lib/core/models.py:286 core/models.py:286
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:373 build/lib/core/models.py:942 core/models.py:373
|
||||
#: core/models.py:942
|
||||
#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1074
|
||||
#: core/models.py:470 core/models.py:1074
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:374 core/models.py:374
|
||||
#: build/lib/core/models.py:471 core/models.py:471
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:405 core/models.py:405
|
||||
#: build/lib/core/models.py:504 core/models.py:504
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:406 core/models.py:406
|
||||
#: build/lib/core/models.py:505 core/models.py:505
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:418 core/models.py:418
|
||||
#: build/lib/core/models.py:517 build/lib/core/models.py:826 core/models.py:517
|
||||
#: core/models.py:826
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:734 core/models.py:734
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:738 core/models.py:738
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:741 core/models.py:741
|
||||
#: build/lib/core/models.py:871 core/models.py:871
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:777 core/models.py:777
|
||||
msgid "This document is not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:784 core/models.py:784
|
||||
msgid "This document was permanently deleted and cannot be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:837 core/models.py:837
|
||||
#: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:838 core/models.py:838
|
||||
#: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:844 core/models.py:844
|
||||
#: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:868 core/models.py:868
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:874 core/models.py:874
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:896 core/models.py:896
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:897 core/models.py:897
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:903 core/models.py:903
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:909 core/models.py:909
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:915 build/lib/core/models.py:1029
|
||||
#: core/models.py:915 core/models.py:1029
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1161
|
||||
#: core/models.py:1047 core/models.py:1161
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:943 core/models.py:943
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:944 core/models.py:944
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:945 core/models.py:945
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1077 core/models.py:1077
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:947 core/models.py:947
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1079 core/models.py:1079
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:949 core/models.py:949
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:955 core/models.py:955
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:956 core/models.py:956
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1010 core/models.py:1010
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1142 core/models.py:1142
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1011 core/models.py:1011
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1143 core/models.py:1143
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1149 core/models.py:1149
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1178 core/models.py:1178
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1065 core/models.py:1065
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1197 core/models.py:1197
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1066 core/models.py:1066
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1086 core/models.py:1086
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1218 core/models.py:1218
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:235 impress/settings.py:235
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:236 impress/settings.py:236
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:237 impress/settings.py:237
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
msgid "Logo email"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-03 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 08:20\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 11:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 13:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@@ -35,34 +35,34 @@ msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:16 core/api/filters.py:16
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:19 core/api/filters.py:19
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:22 core/api/filters.py:22
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:346 core/api/serializers.py:346
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:30 core/api/filters.py:30
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:33 core/api/filters.py:33
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:354 core/api/serializers.py:354
|
||||
msgid "A new document was created on your behalf!"
|
||||
msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:350 core/api/serializers.py:350
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:358 core/api/serializers.py:358
|
||||
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
|
||||
msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:455 core/api/serializers.py:455
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:473 core/api/serializers.py:473
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:458 core/api/serializers.py:458
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:476 core/api/serializers.py:476
|
||||
msgid "Body type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:464 core/api/serializers.py:464
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:482 core/api/serializers.py:482
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -100,297 +100,278 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:54 build/lib/core/models.py:61 core/models.py:54
|
||||
#: core/models.py:61
|
||||
#: build/lib/core/models.py:55 build/lib/core/models.py:62 core/models.py:55
|
||||
#: core/models.py:62
|
||||
msgid "Reader"
|
||||
msgstr "Lecteur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:55 build/lib/core/models.py:62 core/models.py:55
|
||||
#: core/models.py:62
|
||||
#: build/lib/core/models.py:56 build/lib/core/models.py:63 core/models.py:56
|
||||
#: core/models.py:63
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:63 core/models.py:63
|
||||
#: build/lib/core/models.py:64 core/models.py:64
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrateur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:64 core/models.py:64
|
||||
#: build/lib/core/models.py:65 core/models.py:65
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Propriétaire"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:75 core/models.py:75
|
||||
#: build/lib/core/models.py:76 core/models.py:76
|
||||
msgid "Restricted"
|
||||
msgstr "Restreint"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:79 core/models.py:79
|
||||
#: build/lib/core/models.py:80 core/models.py:80
|
||||
msgid "Authenticated"
|
||||
msgstr "Authentifié"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:81 core/models.py:81
|
||||
#: build/lib/core/models.py:82 core/models.py:82
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:103 core/models.py:103
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:104 core/models.py:104
|
||||
#: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154
|
||||
msgid "primary key for the record as UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:110 core/models.py:110
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:111 core/models.py:111
|
||||
#: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161
|
||||
msgid "date and time at which a record was created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:116 core/models.py:116
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
msgid "updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:117 core/models.py:117
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
#: build/lib/core/models.py:216 core/models.py:216
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:172 core/models.py:172
|
||||
#: build/lib/core/models.py:222 core/models.py:222
|
||||
msgid "sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:224 core/models.py:224
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:183 core/models.py:183
|
||||
#: build/lib/core/models.py:233 core/models.py:233
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
#: build/lib/core/models.py:234 core/models.py:234
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
#: build/lib/core/models.py:236 core/models.py:236
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:191 core/models.py:191
|
||||
#: build/lib/core/models.py:241 core/models.py:241
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:198 core/models.py:198
|
||||
#: build/lib/core/models.py:248 core/models.py:248
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:199 core/models.py:199
|
||||
#: build/lib/core/models.py:249 core/models.py:249
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
#: build/lib/core/models.py:257 core/models.py:257
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:208 core/models.py:208
|
||||
#: build/lib/core/models.py:260 core/models.py:260
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:210 core/models.py:210
|
||||
#: build/lib/core/models.py:262 core/models.py:262
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:213 core/models.py:213
|
||||
#: build/lib/core/models.py:265 core/models.py:265
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:215 core/models.py:215
|
||||
#: build/lib/core/models.py:267 core/models.py:267
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:218 core/models.py:218
|
||||
#: build/lib/core/models.py:270 core/models.py:270
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:221 core/models.py:221
|
||||
#: build/lib/core/models.py:273 core/models.py:273
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:233 core/models.py:233
|
||||
#: build/lib/core/models.py:285 core/models.py:285
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:234 core/models.py:234
|
||||
#: build/lib/core/models.py:286 core/models.py:286
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:373 build/lib/core/models.py:942 core/models.py:373
|
||||
#: core/models.py:942
|
||||
#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1074
|
||||
#: core/models.py:470 core/models.py:1074
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:374 core/models.py:374
|
||||
#: build/lib/core/models.py:471 core/models.py:471
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:405 core/models.py:405
|
||||
#: build/lib/core/models.py:504 core/models.py:504
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:406 core/models.py:406
|
||||
#: build/lib/core/models.py:505 core/models.py:505
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:418 core/models.py:418
|
||||
#: build/lib/core/models.py:517 build/lib/core/models.py:826 core/models.py:517
|
||||
#: core/models.py:826
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr "Document sans titre"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:734 core/models.py:734
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr "{name} a partagé un document avec vous!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:738 core/models.py:738
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr "{name} vous a invité avec le rôle \"{role}\" sur le document suivant:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:741 core/models.py:741
|
||||
#: build/lib/core/models.py:871 core/models.py:871
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr "{name} a partagé un document avec vous: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:777 core/models.py:777
|
||||
msgid "This document is not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:784 core/models.py:784
|
||||
msgid "This document was permanently deleted and cannot be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:837 core/models.py:837
|
||||
#: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:838 core/models.py:838
|
||||
#: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:844 core/models.py:844
|
||||
#: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:868 core/models.py:868
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:874 core/models.py:874
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:896 core/models.py:896
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:897 core/models.py:897
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:903 core/models.py:903
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:909 core/models.py:909
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:915 build/lib/core/models.py:1029
|
||||
#: core/models.py:915 core/models.py:1029
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1161
|
||||
#: core/models.py:1047 core/models.py:1161
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:943 core/models.py:943
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:944 core/models.py:944
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:945 core/models.py:945
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1077 core/models.py:1077
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:947 core/models.py:947
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1079 core/models.py:1079
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:949 core/models.py:949
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:955 core/models.py:955
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:956 core/models.py:956
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1010 core/models.py:1010
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1142 core/models.py:1142
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1011 core/models.py:1011
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1143 core/models.py:1143
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1149 core/models.py:1149
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1178 core/models.py:1178
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1065 core/models.py:1065
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1197 core/models.py:1197
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1066 core/models.py:1066
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1086 core/models.py:1086
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1218 core/models.py:1218
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:235 impress/settings.py:235
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:236 impress/settings.py:236
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:237 impress/settings.py:237
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
msgid "Logo email"
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-03 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 12:22\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 11:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 13:58\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@@ -19,396 +19,377 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
|
||||
msgid "Personal info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Persoonlijke informatie"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
|
||||
#: core/admin.py:138
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toestemmingen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
|
||||
msgid "Important dates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Belangrijke datums"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
|
||||
msgid "Tree structure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document structuur"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:16 core/api/filters.py:16
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:19 core/api/filters.py:19
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:22 core/api/filters.py:22
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:346 core/api/serializers.py:346
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:30 core/api/filters.py:30
|
||||
msgid "Creator is me"
|
||||
msgstr "Ik ben Eigenaar"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/filters.py:33 core/api/filters.py:33
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favoriete"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:354 core/api/serializers.py:354
|
||||
msgid "A new document was created on your behalf!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een nieuw document was gecreëerd voor u!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:350 core/api/serializers.py:350
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:358 core/api/serializers.py:358
|
||||
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "U heeft eigenaarschap van een nieuw document:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:455 core/api/serializers.py:455
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:473 core/api/serializers.py:473
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:458 core/api/serializers.py:458
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:476 core/api/serializers.py:476
|
||||
msgid "Body type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text type"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:464 core/api/serializers.py:464
|
||||
#: build/lib/core/api/serializers.py:482 core/api/serializers.py:482
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formaat"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/authentication/backends.py:61
|
||||
#: core/authentication/backends.py:61
|
||||
msgid "Invalid response format or token verification failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invalide response formaat of token verificatie gefaald"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/authentication/backends.py:108
|
||||
#: core/authentication/backends.py:108
|
||||
msgid "User account is disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gebruikersaccount is buiten gebruik gesteld"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:19 core/enums.py:19
|
||||
msgid "First child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eerste node"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:20 core/enums.py:20
|
||||
msgid "Last child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laatste node"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:21 core/enums.py:21
|
||||
msgid "First sibling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eerste naaste"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:22 core/enums.py:22
|
||||
msgid "Last sibling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laatste naaste"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:23 core/enums.py:23
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/enums.py:24 core/enums.py:24
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:54 build/lib/core/models.py:61 core/models.py:54
|
||||
#: core/models.py:61
|
||||
msgid "Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:55 build/lib/core/models.py:62 core/models.py:55
|
||||
#: core/models.py:62
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Reader"
|
||||
msgstr "Lezer"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:63 core/models.py:63
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: build/lib/core/models.py:56 build/lib/core/models.py:63 core/models.py:56
|
||||
#: core/models.py:63
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Bewerker"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:64 core/models.py:64
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:65 core/models.py:65
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigenaar"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:75 core/models.py:75
|
||||
#: build/lib/core/models.py:76 core/models.py:76
|
||||
msgid "Restricted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niet toegestaan"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:79 core/models.py:79
|
||||
#: build/lib/core/models.py:80 core/models.py:80
|
||||
msgid "Authenticated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geauthenticeerd"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:81 core/models.py:81
|
||||
#: build/lib/core/models.py:82 core/models.py:82
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:103 core/models.py:103
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:104 core/models.py:104
|
||||
msgid "primary key for the record as UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:110 core/models.py:110
|
||||
msgid "created on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:111 core/models.py:111
|
||||
msgid "date and time at which a record was created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:116 core/models.py:116
|
||||
msgid "updated on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:117 core/models.py:117
|
||||
msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publiek"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
|
||||
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr "id"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154
|
||||
msgid "primary key for the record as UUID"
|
||||
msgstr "primaire sleutel voor dossier als UUID"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
|
||||
msgid "created on"
|
||||
msgstr "gemaakt op"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161
|
||||
msgid "date and time at which a record was created"
|
||||
msgstr "datum en tijd wanneer dossier was gecreëerd"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
|
||||
msgid "updated on"
|
||||
msgstr "Laatst gewijzigd op"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
|
||||
msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr "datum en tijd waarop dossier laatst was gewijzigd"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
|
||||
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
|
||||
msgstr "Wij konden geen gebruiker vinden met deze id, maar de email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:216 core/models.py:216
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ".Geef een valide id. De waarde mag alleen letters, nummers en @/./.+/-/_: karakters bevatten."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:172 core/models.py:172
|
||||
#: build/lib/core/models.py:222 core/models.py:222
|
||||
msgid "sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "id"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:174 core/models.py:174
|
||||
#: build/lib/core/models.py:224 core/models.py:224
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:183 core/models.py:183
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:184 core/models.py:184
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:186 core/models.py:186
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:191 core/models.py:191
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:198 core/models.py:198
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:199 core/models.py:199
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:205 core/models.py:205
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:208 core/models.py:208
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:210 core/models.py:210
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:213 core/models.py:213
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:215 core/models.py:215
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:218 core/models.py:218
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:221 core/models.py:221
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verplicht. 255 karakters of minder. Alleen letters, nummers en @/./+/-/_/: karakters zijn toegestaan."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:233 core/models.py:233
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "volledige naam"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:234 core/models.py:234
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "gebruikersnaam"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:236 core/models.py:236
|
||||
msgid "identity email address"
|
||||
msgstr "identiteit email adres"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:241 core/models.py:241
|
||||
msgid "admin email address"
|
||||
msgstr "admin email adres"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:248 core/models.py:248
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "taal"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:249 core/models.py:249
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "De taal waarin de gebruiker de interface wilt zien."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:257 core/models.py:257
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "De tijdzone waarin de gebruiker de tijden wilt zien."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:260 core/models.py:260
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "apparaat"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:262 core/models.py:262
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Of de gebruiker een apparaat is of een echte gebruiker."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:265 core/models.py:265
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "beheerder status"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:267 core/models.py:267
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Of de gebruiker kan inloggen in het admin gedeelte."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:270 core/models.py:270
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actief"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:273 core/models.py:273
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Of een gebruiker als actief moet worden beschouwd. Deselecteer dit in plaats van het account te deleten."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:285 core/models.py:285
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "gebruiker"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:286 core/models.py:286
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "gebruikers"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:373 build/lib/core/models.py:942 core/models.py:373
|
||||
#: core/models.py:942
|
||||
#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1074
|
||||
#: core/models.py:470 core/models.py:1074
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:374 core/models.py:374
|
||||
#: build/lib/core/models.py:471 core/models.py:471
|
||||
msgid "excerpt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "uittreksel"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:405 core/models.py:405
|
||||
#: build/lib/core/models.py:504 core/models.py:504
|
||||
msgid "Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:406 core/models.py:406
|
||||
#: build/lib/core/models.py:505 core/models.py:505
|
||||
msgid "Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documenten"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:418 core/models.py:418
|
||||
#: build/lib/core/models.py:517 build/lib/core/models.py:826 core/models.py:517
|
||||
#: core/models.py:826
|
||||
msgid "Untitled Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naamloos Document"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:734 core/models.py:734
|
||||
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} heeft een document met gedeeld!"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:738 core/models.py:738
|
||||
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} heeft u uitgenodigd met de rol \"{role}\" op het volgende document:"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:741 core/models.py:741
|
||||
#: build/lib/core/models.py:871 core/models.py:871
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld: {title}"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:777 core/models.py:777
|
||||
msgid "This document is not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:784 core/models.py:784
|
||||
msgid "This document was permanently deleted and cannot be restored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:837 core/models.py:837
|
||||
#: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
|
||||
msgid "Document/user link trace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document/gebruiker url"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:838 core/models.py:838
|
||||
#: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
|
||||
msgid "Document/user link traces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document/gebruiker url"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:844 core/models.py:844
|
||||
#: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
|
||||
msgid "A link trace already exists for this document/user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een url bestaat al voor dit document/deze gebruiker."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867
|
||||
#: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
|
||||
msgid "Document favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document favoriet"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:868 core/models.py:868
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
|
||||
msgid "Document favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document favorieten"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:874 core/models.py:874
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
|
||||
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dit document is al in gebruik als favoriete door dezelfde gebruiker."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:896 core/models.py:896
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
|
||||
msgid "Document/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document/gebruiker relatie"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:897 core/models.py:897
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
|
||||
msgid "Document/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document/gebruiker relaties"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:903 core/models.py:903
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
|
||||
msgid "This user is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De gebruiker is al in dit document."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:909 core/models.py:909
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
|
||||
msgid "This team is already in this document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het team is al in dit document."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:915 build/lib/core/models.py:1029
|
||||
#: core/models.py:915 core/models.py:1029
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1161
|
||||
#: core/models.py:1047 core/models.py:1161
|
||||
msgid "Either user or team must be set, not both."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Een gebruiker of team moet gekozen worden, maar niet beide."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:943 core/models.py:943
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
|
||||
msgid "description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "omschrijving"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:944 core/models.py:944
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
|
||||
msgid "code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "code"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:945 core/models.py:945
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1077 core/models.py:1077
|
||||
msgid "css"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "css"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:947 core/models.py:947
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1079 core/models.py:1079
|
||||
msgid "public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "publiek"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:949 core/models.py:949
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
|
||||
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Of dit template als publiek is en door iedereen te gebruiken is."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:955 core/models.py:955
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
|
||||
msgid "Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Template"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:956 core/models.py:956
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Templates"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1010 core/models.py:1010
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1142 core/models.py:1142
|
||||
msgid "Template/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Template/gebruiker relatie"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1011 core/models.py:1011
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1143 core/models.py:1143
|
||||
msgid "Template/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Template/gebruiker relaties"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1017 core/models.py:1017
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1149 core/models.py:1149
|
||||
msgid "This user is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De gebruiker bestaat al in dit template."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
|
||||
msgid "This team is already in this template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het team bestaat al in dit template."
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1046 core/models.py:1046
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1178 core/models.py:1178
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "email adres"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1065 core/models.py:1065
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1197 core/models.py:1197
|
||||
msgid "Document invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document uitnodiging"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1066 core/models.py:1066
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
|
||||
msgid "Document invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document uitnodigingen"
|
||||
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1086 core/models.py:1086
|
||||
#: build/lib/core/models.py:1218 core/models.py:1218
|
||||
msgid "This email is already associated to a registered user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:235 impress/settings.py:235
|
||||
msgid "English"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:236 impress/settings.py:236
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: build/lib/impress/settings.py:237 impress/settings.py:237
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deze email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker."
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
|
||||
msgid "Logo email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Logo email"
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:209
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open"
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:226
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
|
||||
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Docs, jouw nieuwe essentiële tool voor het organiseren, delen en collaboreren van documenten als team. "
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/invitation.html:233
|
||||
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " Brought to you by %(brandname)s "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Geleverd door %(brandname)s "
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14,6 +14,7 @@ const config = {
|
||||
['en-us', 'English'],
|
||||
['fr-fr', 'Français'],
|
||||
['de-de', 'Deutsch'],
|
||||
['nl-nl', 'Nederlands'],
|
||||
],
|
||||
LANGUAGE_CODE: 'en-us',
|
||||
POSTHOG_KEY: {},
|
||||
|
||||
@@ -3,21 +3,35 @@
|
||||
"translation": {
|
||||
"\"{{email}}\" is already invited to the document.": "\"{{email}}\" ist bereits zum Dokument eingeladen.",
|
||||
"\"{{email}}\" is already member of the document.": "\"{{email}}\" ist bereits Mitglied des Dokuments.",
|
||||
"A new way to organize knowledge.": "Wissen organisieren: mal ganz anders.",
|
||||
"AI Actions": "KI-Aktionen",
|
||||
"AI seems busy! Please try again.": "KI scheint beschäftigt! Bitte versuchen Sie es erneut.",
|
||||
"Accessibility": "Barrierefreiheit",
|
||||
"Accessibility statement": "Erklärung zur Barrierefreiheit",
|
||||
"Accessible to anyone": "Für alle zugänglich",
|
||||
"Accessible to authenticated users": "Für authentifizierte Benutzer zugänglich",
|
||||
"Add": "Hinzufügen",
|
||||
"Add a horizontal line": "Waagerechte Linie einfügen",
|
||||
"Add a quote block": "Zitatblock einfügen",
|
||||
"Address:": "Anschrift:",
|
||||
"Administrator": "Administrator",
|
||||
"All docs": "Alle Dokumente",
|
||||
"An uncompromising writing experience.": "Ein kompromissloses Schreiberlebnis.",
|
||||
"Anonymous": "Gast",
|
||||
"Anyone with the link can edit the document": "Jeder mit dem Link kann das Dokument bearbeiten",
|
||||
"Anyone with the link can edit the document if they are logged in": "Jeder mit dem Link kann das Dokument bearbeiten, wenn er angemeldet ist",
|
||||
"Anyone with the link can see the document": "Jeder mit dem Link kann das Dokument ansehen",
|
||||
"Anyone with the link can view the document if they are logged in": "Jeder mit dem Link kann das Dokument ansehen, wenn er angemeldet ist",
|
||||
"Are you sure you want to delete this document ?": "Soll dieses Dokument wirklich gelöscht werden?",
|
||||
"Available soon": "Bald verfügbar",
|
||||
"Banner image": "Bannerbild",
|
||||
"Beautify": "Verschönern",
|
||||
"Can't load this page, please check your internet connection.": "Diese Seite kann nicht geladen werden. Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung.",
|
||||
"Cancel": "Abbrechen",
|
||||
"Close the modal": "Pop up schliessen",
|
||||
"Collaborate": "Zusammenarbeiten",
|
||||
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "In Echtzeit und ohne Layout-Beschränkungen schreiben und zusammenarbeiten.",
|
||||
"Collaborative writing, Simplified.": "Kollaboratives Schreiben, vereinfacht.",
|
||||
"Compliance status": "Konformitätsstatus",
|
||||
"Confirm deletion": "Löschung bestätigen",
|
||||
"Connected": "Verbunden",
|
||||
@@ -28,18 +42,33 @@
|
||||
"Copied to clipboard": "In die Zwischenablage kopiert",
|
||||
"Copy as {{format}}": "Als {{format}} kopieren",
|
||||
"Copy link": "Link kopieren",
|
||||
"Copyright": "Urheberrecht",
|
||||
"Correct": "Korrigieren",
|
||||
"Delete": "Löschen",
|
||||
"Delete a doc": "Dokument löschen",
|
||||
"Delete document": "Dokument löschen",
|
||||
"Divider": "Trenner",
|
||||
"Doc visibility card": "Dokumenten-Sichtbarkeitskarte",
|
||||
"Docs": "Docs",
|
||||
"Docs Logo": "Docs-Logo",
|
||||
"Docs is already available, log in to use it now.": "Docs ist bereits verfügbar. Melden Sie sich an, um es jetzt zu nutzen.",
|
||||
"Docs makes real-time collaboration simple. Invite collaborators - public officials or external partners - with one click to see their changes live, while maintaining precise access control for data security.": "Docs macht die Zusammenarbeit in Echtzeit einfach. Laden Sie Mitarbeiter — Beamte oder externe Partner — mit einem Klick ein, um ihre Änderungen live zu sehen und dabei die genaue Zugangskontrolle zwecks Datensicherheit beizubehalten.",
|
||||
"Docs offers an intuitive writing experience. Its minimalist interface favors content over layout, while offering the essentials: media import, offline mode and keyboard shortcuts for greater efficiency.": "Docs bietet ein intuitives Schreiberlebnis. Seine minimalistische Oberfläche bevorzugt Inhalte über Layout, bietet aber das Wesentliche: Medien-Import, Offline-Modus und Tastaturkürzel für mehr Effizienz.",
|
||||
"Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Dank Unterseiten, leistungsstarker Suche und der Möglichkeit, wichtige Dokumente zu fixieren, verwandelt Docs Ihre Dokumente in Wissensdatenbanken.",
|
||||
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Pages: Ihr neuer Begleiter für eine effiziente, intuitive und sichere Zusammenarbeit bei Dokumenten.",
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Dokument für jeden verbundenen Benutzer zugänglich",
|
||||
"Document owner": "Besitzer des Dokuments",
|
||||
"Document title updated successfully": "Titel des Dokuments erfolgreich aktualisiert",
|
||||
"Docx": "Docx",
|
||||
"Download": "Herunterladen",
|
||||
"Download anyway": "Trotzdem herunterladen",
|
||||
"Download your document in a .docx or .pdf format.": "Ihr Dokument als .docx- oder .pdf-Datei herunterladen.",
|
||||
"E-mail:": "E-Mail:",
|
||||
"Edition": "Bearbeiten",
|
||||
"Editor": "Editor",
|
||||
"Editor unavailable": "Editor nicht verfügbar",
|
||||
"Emojify": "Emojifizieren",
|
||||
"Empty template": "Leere Vorlage",
|
||||
"Error during delete invitation": "Fehler beim Löschen der Einladung",
|
||||
"Error during invitation update": "Fehler beim Aktualisieren der Einladung",
|
||||
"Error during update invitation": "Fehler beim Aktualisieren der Einladung",
|
||||
@@ -50,10 +79,16 @@
|
||||
"Failed to copy link": "Link konnte nicht kopiert werden",
|
||||
"Failed to copy to clipboard": "Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage",
|
||||
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Fehler beim Erstellen der Einladung für {{email}}.",
|
||||
"Flexible export.": "Flexibler Export.",
|
||||
"French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Französisches Ministerienübergreifendes Direktorat für Digitale Angelegenheiten (DINUM), 20 avenue de Ségur, 75007 Paris.",
|
||||
"Govs ❤️ Open Source.": "Regierungen ❤️ Open Source.",
|
||||
"History": "Versionsverlauf",
|
||||
"If a member is editing, his works can be lost.": "Wenn ein Mitglied editiert, können seine Änderungen verloren gehen.",
|
||||
"If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Wenn Sie keinen Zugriff auf Inhalte oder einen Service haben, können Sie sich an die für https://lasuite.numerique.gouv.fr verantwortliche Person wenden, um eine zugängliche Alternative zu erhalten oder den Inhalt in einer anderen Form zu erhalten.",
|
||||
"Illustration": "Abbildung",
|
||||
"Illustration:": "Abbildung:",
|
||||
"Image 401": "Bild 401",
|
||||
"Image 403": "Bild 403",
|
||||
"Improvement and contact": "Verbesserungen und Kontakt",
|
||||
"Invite": "Einladen",
|
||||
"It is the card information about the document.": "Es handelt sich um die Karteninformationen zum Dokument.",
|
||||
@@ -68,35 +103,46 @@
|
||||
"Link parameters": "Link-Parameter",
|
||||
"List invitation card": "Einladungsliste anzeigen",
|
||||
"List members card": "Mitgliederliste anzeigen",
|
||||
"Load more": "Mehr anzeigen",
|
||||
"Load more": "Mehr laden",
|
||||
"Log in to access the document.": "Zum Zugriff Anmeldung erforderlich.",
|
||||
"Login": "Anmelden",
|
||||
"Logout": "Abmelden",
|
||||
"Modal confirmation to download the attachment": "Modale Bestätigung zum Herunterladen des Anhangs",
|
||||
"Modal confirmation to restore the version": "Modale Bestätigung um die Version wiederherzustellen",
|
||||
"More docs": "Weitere Dokumente",
|
||||
"More info?": "Mehr Informationen",
|
||||
"My docs": "Meine Dokumente",
|
||||
"Name": "Name",
|
||||
"New doc": "Neues Dokument",
|
||||
"No active search": "Keine aktive Suche",
|
||||
"No document found": "Kein Dokument gefunden",
|
||||
"No documents found": "Keine Dokumente gefunden",
|
||||
"No text selected": "Kein Text ausgewählt",
|
||||
"No versions": "Keine Versionen",
|
||||
"Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Nichts Außergewöhnliches, keine besonderen Privilegien im Zusammenhang mit .gouv.fr.",
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Offline ?!": "Offline?!",
|
||||
"Only invited people can access": "Nur eingeladene Personen haben Zugriff",
|
||||
"Open Source": "Open Source",
|
||||
"Open the document options": "Öffnen Sie die Dokumentoptionen",
|
||||
"Open the header menu": "Öffne das Kopfzeilen-Menü",
|
||||
"Organize": "Organisieren",
|
||||
"Ouch !": "Autsch!",
|
||||
"Owner": "Besitzer",
|
||||
"PDF": "PDF",
|
||||
"Pending invitations": "Ausstehende Einladungen",
|
||||
"Personal data and cookies": "Personenbezogene Daten und Cookies",
|
||||
"Pin": "Anheften",
|
||||
"Pinned documents": "Angepinnte Dokumente",
|
||||
"Please download it only if it comes from a trusted source.": "Bitte laden Sie es nur herunter, wenn es von einer vertrauenswürdigen Quelle stammt.",
|
||||
"Private": "Privat",
|
||||
"Proconnect Login": "Proconnect-Anmeldung",
|
||||
"Public": "Öffentlich",
|
||||
"Public document": "Öffentliches Dokument",
|
||||
"Publication Director": "Verantwortlicher Herausgeber",
|
||||
"Publisher": "Herausgeber",
|
||||
"Quick search input": "Schnellsuche-Eingabe",
|
||||
"Quick search input": "Schnellsucheingabe",
|
||||
"Quote": "Zitat",
|
||||
"Reader": "Leser",
|
||||
"Reading": "Lesen",
|
||||
"Remedies": "Rechtsbehelfe",
|
||||
@@ -117,6 +163,12 @@
|
||||
"Share with {{count}} users_one": "Teilen mit {{count}} Benutzern",
|
||||
"Share with {{count}} users_other": "Teilen mit {{count}} Benutzern",
|
||||
"Shared with me": "Mit mir geteilt",
|
||||
"Shared with {{count}} users_many": "Geteilt mit {{count}} Benutzern",
|
||||
"Shared with {{count}} users_one": "Geteilt mit {{count}} Benutzern",
|
||||
"Shared with {{count}} users_other": "Geteilt mit {{count}} Benutzern",
|
||||
"Show more": "Mehr zeigen",
|
||||
"Simple and secure collaboration.": "Einfache und sichere Zusammenarbeit.",
|
||||
"Simple document icon": "Einfaches Dokumentensymbol",
|
||||
"Something bad happens, please retry.": "Etwas ist schiefgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut.",
|
||||
"Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Interministerielle Digitaldirektorin (DINUM).",
|
||||
"Summarize": "Zusammenfassen",
|
||||
@@ -124,12 +176,16 @@
|
||||
"Template": "Vorlage",
|
||||
"The document has been deleted.": "Das Dokument wurde gelöscht.",
|
||||
"The document visibility has been updated.": "Die Sichtbarkeit des Dokuments wurde aktualisiert.",
|
||||
"The export failed": "Export fehlgeschlagen",
|
||||
"The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "Das Team, das für den digitalen Arbeitsbereich \"La Suite numérique\" zuständig ist, kann direkt kontaktiert werden unter",
|
||||
"This accessibility statement applies to the site hosted on": "Diese Erklärung zur Barrierefreiheit gilt für die gehostete Seite",
|
||||
"This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Dies ermöglicht es uns, die Anzahl der Besuche zu messen und zu verstehen, welche Seiten am häufigsten angesehen werden.",
|
||||
"This file is flagged as unsafe.": "Diese Datei wurde als unsicher markiert.",
|
||||
"This procedure should be used in the following case:": "Dieses Verfahren sollte in folgendem Fall verwendet werden:",
|
||||
"This site does not display a cookie consent banner, why?": "Diese Seite hat ja gar kein Cookie-Einwilligungs-Banner, woran liegt das?",
|
||||
"This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Diese Website platziert beim Besuch auf Ihrem Computer eine kleine Textdatei (ein \"Cookie\").",
|
||||
"This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Dies schützt Ihre Privatsphäre, verhindert jedoch auch, dass der Eigentümer aus Ihren Aktionen lernt und eine bessere Erfahrung für Sie und andere Benutzer schafft.",
|
||||
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Docs erleichtert die Verbreitung von Dokumenten, da es den Export in die gängigsten Formate unterstützt: PDF, Word und OpenDocument.",
|
||||
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Zu viele Anfragen. Bitte warten Sie 60 Sekunden.",
|
||||
"Type a name or email": "Geben Sie einen Namen oder eine E-Mail-Adresse ein",
|
||||
"Type the name of a document": "Geben Sie den Namen eines Dokuments ein",
|
||||
@@ -145,10 +201,13 @@
|
||||
"Warning": "Warnung",
|
||||
"We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Wir halten uns einfach an das Gesetz, das besagt, dass bestimmte Publikumsmessungstools, die ordnungsgemäß konfiguriert sind, um die Privatsphäre zu respektieren, von einer vorherigen Genehmigung befreit sind.",
|
||||
"We try to respond within 2 working days.": "Wir versuchen, innerhalb von 2 Arbeitstagen zu antworten.",
|
||||
"Write": "Schreiben",
|
||||
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "Sie sind der einzige Besitzer dieser Gruppe. Machen Sie ein anderes Mitglied zum Gruppenbesitzer, bevor Sie Ihre eigene Rolle ändern oder aus Ihrem Dokument entfernen können.",
|
||||
"You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "Sie können der Verfolgung Ihres Surfverhaltens auf dieser Website widersprechen.",
|
||||
"You can:": "Sie können:",
|
||||
"You cannot update the role or remove other owner.": "Sie können die Rolle nicht aktualisieren oder einen anderen Besitzer entfernen.",
|
||||
"You do not have permission to view this document.": "Ihnen fehlt die Berechtigung, dieses Dokument einzusehen.",
|
||||
"You do not have permission to view users sharing this document or modify link settings.": "Ihnen fehlt die Berechtigung, die das Dokument teilenden Benutzer einzusehen oder die Linkeinstellungen zu ändern.",
|
||||
"Your current document will revert to this version.": "Ihr aktuelles Dokument wird auf diese Version zurückgesetzt.",
|
||||
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Ihr {{format}} wurde erfolgreich heruntergeladen",
|
||||
"you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "sie haben dem Website-Manager einen Mangel an Barrierefreiheit gemeldet, der Ihnen den Zugriff auf Inhalte oder einen der Dienste des Portals verwehrt, und Sie haben keine zufriedenstellende Antwort erhalten."
|
||||
@@ -382,5 +441,231 @@
|
||||
"you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "vous avez signalé au responsable du site internet un défaut d'accessibilité qui vous empêche d'accéder à un contenu ou à un des services du portail et vous n'avez pas obtenu de réponse satisfaisante."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"nl": { "translation": {} }
|
||||
"nl": {
|
||||
"translation": {
|
||||
"\"{{email}}\" is already invited to the document.": "{{email}} is al uitgenodigd voor dit document.",
|
||||
"\"{{email}}\" is already member of the document.": "{{email}} is al lid van dit document",
|
||||
"A new way to organize knowledge.": "Een nieuwe manier om kennis te organiseren.",
|
||||
"AI Actions": "AI Actie",
|
||||
"AI seems busy! Please try again.": "AI is druk! Probeer het later opnieuw.",
|
||||
"Accessibility": "Toegankelijkheid",
|
||||
"Accessibility statement": "Toegankelijkheidsverklaring",
|
||||
"Accessible to anyone": "Toegankelijk voor iedereen",
|
||||
"Accessible to authenticated users": "Toegankelijk voor geauthentiseerde gebruikers",
|
||||
"Add": "Voeg toe",
|
||||
"Add a horizontal line": "Voeg horizontale lijn toe",
|
||||
"Add a quote block": "Voeg een blok quote toe",
|
||||
"Address:": "Adres:",
|
||||
"Administrator": "Administrator",
|
||||
"All docs": "Alle documenten",
|
||||
"An uncompromising writing experience.": "Een compromisloze schrijvingservaring.",
|
||||
"Anonymous": "Anoniem",
|
||||
"Anyone with the link can edit the document": "Iedereen met de link kan het document bewerken",
|
||||
"Anyone with the link can edit the document if they are logged in": "Iedereen met deze link kan het document bewerken als ze ingelogd zijn",
|
||||
"Anyone with the link can see the document": "Iedereen met de link kan het document bekijken",
|
||||
"Anyone with the link can view the document if they are logged in": "Iedereen met deze link kan het document zien als ze ingelogd zijn",
|
||||
"Are you sure you want to delete this document ?": "Weet u zeker dat u het document wilt verwijderen?",
|
||||
"Available soon": "Binnenkort beschikbaar",
|
||||
"Banner image": "Banner afbeelding",
|
||||
"Beautify": "Maak mooier",
|
||||
"Can't load this page, please check your internet connection.": "Kan deze pagina niet laden. Controleer je internetverbinding.",
|
||||
"Cancel": "Breek af",
|
||||
"Close the modal": "Sluit het venster",
|
||||
"Collaborate": "Samenwerken",
|
||||
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Samenwerken en schrijven in realtime, zonder lay-out beperkingen.",
|
||||
"Collaborative writing, Simplified.": "Vereenvoudigd samenwerkend",
|
||||
"Compliance status": "Compliance status",
|
||||
"Confirm deletion": "Bevestig verwijdering",
|
||||
"Connected": "Verbonden",
|
||||
"Content modal to delete document": "Content venster om het document te verwijderen",
|
||||
"Content modal to export the document": "Content venster om document te exporteren",
|
||||
"Convert Markdown": "Converteer naar Markdown formaat",
|
||||
"Cookies placed": "Cookies geplaatst",
|
||||
"Copied to clipboard": "Kopieer naar klembord",
|
||||
"Copy as {{format}}": "Kopieer als {{format}}",
|
||||
"Copy link": "Kopieer link",
|
||||
"Copyright": "Auteursrecht",
|
||||
"Correct": "Correct",
|
||||
"Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07",
|
||||
"Delete": "Verwijder",
|
||||
"Delete a doc": "Verwijder een document",
|
||||
"Delete document": "Verwijder document",
|
||||
"Divider": "Scheidingslijn",
|
||||
"Doc visibility card": "Docs zichtbaarheid kaart",
|
||||
"Docs": "Documenten",
|
||||
"Docs Logo": "Document logo",
|
||||
"Docs is already available, log in to use it now.": "Docs is beschikbaar, log in om het te gebruiken.",
|
||||
"Docs makes real-time collaboration simple. Invite collaborators - public officials or external partners - with one click to see their changes live, while maintaining precise access control for data security.": "Docs maakt real-time samenwerking eenvoudig. Nodig medewerkers - ambtenaren of externe partners - uit met één klik om hun veranderingen live te zien, terwijl de toegangscontrole voor de gegevensbeveiliging wordt gehandhaafd.",
|
||||
"Docs offers an intuitive writing experience. Its minimalist interface favors content over layout, while offering the essentials: media import, offline mode and keyboard shortcuts for greater efficiency.": "Docs biedt een intuïtieve schrijfervaring. De minimalistische interface geeft voorrang aan de inhoud boven de lay-out, terwijl essentiële zaken worden aangeboden: importeren van media, offline-modus en sneltoetsen voor grotere efficiëntie.",
|
||||
"Docs transforms your documents into knowledge bases thanks to subpages, powerful search and the ability to pin your important documents.": "Documentatie transformeert uw documenten in een kennisbasis, dankzij subpagina's, krachtig zoeken en de mogelijkheid om uw belangrijke documenten te pinnen.",
|
||||
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs: Je nieuwe metgezel om efficiënt, intuïtief en veilig samen te werken aan documenten.",
|
||||
"Document accessible to any connected person": "Document is toegankelijk voor ieder verbonden persoon",
|
||||
"Document owner": "Document eigenaar",
|
||||
"Document title updated successfully": "Document titel succesvol actueel gemaakt",
|
||||
"Docx": "Docx",
|
||||
"Download": "Download",
|
||||
"Download anyway": "Download alsnog",
|
||||
"Download your document in a .docx or .pdf format.": "Download jouw document in .docx of .pdf formaat.",
|
||||
"E-mail:": "Email:",
|
||||
"Edition": "Editie",
|
||||
"Editor": "Bewerker",
|
||||
"Editor unavailable": "Editor onbereikbaar",
|
||||
"Emojify": "Maak met emoji's",
|
||||
"Empty template": "Lege template",
|
||||
"Error during delete invitation": "Fout bij verwijderen uitnodiging",
|
||||
"Error during invitation update": "Fout bij updaten uitnodiging",
|
||||
"Error during update invitation": "Fout bij updaten uitnodiging",
|
||||
"Error while deleting invitation": "Fout bij verwijderen uitnodiging",
|
||||
"Established on December 20, 2023.": "Gemaakt op 20 december 2023.",
|
||||
"Export": "Exporteer",
|
||||
"Failed to add the member in the document.": "Toevoegen van het lid in het document is mislukt.",
|
||||
"Failed to copy link": "Link kopiëren gefaald",
|
||||
"Failed to copy to clipboard": "Kopiëren naar klembord misluk",
|
||||
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Aanmaken uitnodiging voor {{email}} is mislukt.",
|
||||
"Flexible export.": "Flexibele export.",
|
||||
"Format": "Formaat",
|
||||
"French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.",
|
||||
"Govs ❤️ Open Source.": "Govs ❤️ Open Source.",
|
||||
"History": "Geschiedenis",
|
||||
"Home": "Thuis",
|
||||
"If a member is editing, his works can be lost.": "Als een gebruiker aan het bewerken is, kan zijn werk verloren gaan.",
|
||||
"If you are unable to access a content or a service, you can contact the person responsible for https://lasuite.numerique.gouv.fr to be directed to an accessible alternative or to obtain the content in another form.": "Als u geen toegang hebt tot een content of service, kunt u contact opnemen met de persoon die verantwoordelijk is voor de site om naar een toegankelijk alternatief te worden verwezen of om de inhoud in een andere vorm te verkrijgen.",
|
||||
"Illustration": "Illustratie",
|
||||
"Illustration:": "Illustratie:",
|
||||
"Image 401": "Afbeelding 401",
|
||||
"Image 403": "Afbeelding 403",
|
||||
"Improvement and contact": "Verbetering en contact",
|
||||
"Invite": "Uitnodigen",
|
||||
"It is the card information about the document.": "Het is een informatie kaart over het document.",
|
||||
"It is the document title": "Dit is de titel",
|
||||
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Het lijkt erop dat de pagina die u zoekt niet bestaat of niet correct kan worden weergegeven.",
|
||||
"It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "Het is waar, je hoefde niet op een blok te klikken dat de helft van de pagina dekt om te zeggen dat je akkoord gaat met de plaatsing van cookies - zelfs als je niet weet wat het betekent!",
|
||||
"Language": "Taal",
|
||||
"Last update: {{update}}": "Laatste update: {{update}}",
|
||||
"Legal Notice": "Wettelijke bepalingen",
|
||||
"Legal notice": "Juridische kennisgeving",
|
||||
"Link Copied !": "Link gekopieerd",
|
||||
"Link parameters": "Link opties",
|
||||
"List invitation card": "Uitnodiging lijst kaart",
|
||||
"List members card": "Gebruikers lijst kaart",
|
||||
"Load more": "Laad meer",
|
||||
"Log in to access the document.": "Log in om toegang tot het document te krijgen.",
|
||||
"Login": "Inloggen",
|
||||
"Logout": "Uitloggen",
|
||||
"Modal confirmation to download the attachment": "Venster bevestiging om bijlage te downloaden",
|
||||
"Modal confirmation to restore the version": "Bevestiging modal om de versie te herstellen",
|
||||
"More docs": "Meer documenten",
|
||||
"More info?": "Meer info?",
|
||||
"My docs": "Mijn documenten",
|
||||
"Name": "Naam",
|
||||
"New doc": "Nieuw document",
|
||||
"No active search": "Geen actieve zoekactie",
|
||||
"No document found": "Geen documenten gevonden",
|
||||
"No documents found": "Geen documenten gevonden",
|
||||
"No text selected": "Geen tekst geselecteerd",
|
||||
"No versions": "Geen versies",
|
||||
"Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Niets uitzonderlijk, geen speciale privileges gerelateerd aan een .gouv.fr.",
|
||||
"OK": "Ok",
|
||||
"Offline ?!": "Offline ?!",
|
||||
"Only invited people can access": "Alleen uitgenodigde gebruikers hebben toegang",
|
||||
"Open Source": "Open Source",
|
||||
"Open the document options": "Open document opties",
|
||||
"Open the header menu": "Open het hoofdmenu",
|
||||
"Organize": "Organiseer",
|
||||
"Ouch !": "Au !",
|
||||
"Owner": "Eigenaar",
|
||||
"PDF": "PDF",
|
||||
"Pending invitations": "Openstaande uitnodigingen",
|
||||
"Personal data and cookies": "Persoonlijke gegevens en cookies",
|
||||
"Pin": "Vastzetten",
|
||||
"Pin document icon": "Document icoon vastzetten",
|
||||
"Pinned documents": "Vastgepinde documenten",
|
||||
"Please download it only if it comes from a trusted source.": "Alleen downloaden als het van een vertrouwde bron komt.",
|
||||
"Private": "Privé",
|
||||
"Proconnect Login": "Login",
|
||||
"Public": "Publiek",
|
||||
"Public document": "Publiek document",
|
||||
"Publication Director": "Directeur publicaties",
|
||||
"Publisher": "Uitgever",
|
||||
"Quick search input": "Snel zoeken",
|
||||
"Quote": "Quote",
|
||||
"Reader": "Lezer",
|
||||
"Reading": "Lezen",
|
||||
"Remedies": "Oplossingen",
|
||||
"Remove": "Verwijderen",
|
||||
"Rename": "Hernoemen",
|
||||
"Rephrase": "Herschrijf",
|
||||
"Restore": "Herstel",
|
||||
"Search": "Zoeken",
|
||||
"Search modal": "Zoek modal",
|
||||
"Search user result": "Zoek resultaat",
|
||||
"Select a document": "Selecteer een document",
|
||||
"Select a version on the right to restore": "Selecteer een versie rechts om te herstellen",
|
||||
"Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Stuur een brief per post (gratis, geen postzegel nodig):",
|
||||
"Share": "Deel",
|
||||
"Share modal": "Deel model",
|
||||
"Share the document": "Deel dit document",
|
||||
"Share with {{count}} users_many": "Gedeeld met {{count}} gebruikers",
|
||||
"Share with {{count}} users_one": "Gedeeld met {{count}} gebruikers",
|
||||
"Share with {{count}} users_other": "Gedeeld met {{count}} gebruikers",
|
||||
"Shared with me": "Gedeeld met mij",
|
||||
"Shared with {{count}} users_many": "Gedeeld met {{count}} gebruikers",
|
||||
"Shared with {{count}} users_one": "Gedeeld met {{count}} gebruikers",
|
||||
"Shared with {{count}} users_other": "Gedeeld met {{count}} gebruikers",
|
||||
"Show more": "Toon meer",
|
||||
"Simple and secure collaboration.": "Eenvoudige en veilige samenwerking.",
|
||||
"Simple document icon": "Eenvoudig documentpictogram",
|
||||
"Something bad happens, please retry.": "Een fout heeft plaatsgevonden, probeer het opnieuw.",
|
||||
"Start Writing": "Begin met schrijven",
|
||||
"Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM)",
|
||||
"Summarize": "Vat samen",
|
||||
"Summary": "Samenvatting",
|
||||
"Template": "Template",
|
||||
"The document has been deleted.": "Het document is verwijderd",
|
||||
"The document visibility has been updated.": "De zichtbaarheid van het document is bijgewerkt",
|
||||
"The export failed": "Het exporteren is mislukt",
|
||||
"The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "Het team dat verantwoordelijk is voor de digitale werkruimte kan direct worden gecontacteerd op",
|
||||
"This accessibility statement applies to the site hosted on": "Deze toegankelijkheidsverklaring is van toepassing op de website die wordt gehost op",
|
||||
"This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Dit stelt ons in staat om het aantal bezoeken te meten en te begrijpen welke pagina's het meest worden bekeken.",
|
||||
"This file is flagged as unsafe.": "Het bestand is gemarkeerd als onveilig.",
|
||||
"This procedure should be used in the following case:": "Deze procedure moet worden toegepast in het volgende geval:",
|
||||
"This site does not display a cookie consent banner, why?": "Deze website toont geen banner voor cookietoestemming, waarom?",
|
||||
"This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Deze website plaatst een klein tekstbestand (een \"cookie\") op je computer wanneer je het bezoekt.",
|
||||
"This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Dit beschermt uw privacy, maar verhindert ook dat de eigenaar van jouw acties leert en een betere ervaring voor jou en andere gebruikers creëert.",
|
||||
"To facilitate the circulation of documents, Docs allows you to export your content to the most common formats: PDF, Word or OpenDocument.": "Om het circuleren van documenten te vergemakkelijken, kunt Docs je inhoud exporteren naar de meest voorkomende formaten: PDF, Word of OpenDocument.",
|
||||
"Too many requests. Please wait 60 seconds.": "Te veel verzoeken. Wacht 60 seconden.",
|
||||
"Type a name or email": "Type een naam of email",
|
||||
"Type the name of a document": "Vul de naam van een document in",
|
||||
"Unless otherwise stated, all content on this site is under": "Tenzij anders vermeld, is alle inhoud van deze site ondergebracht onder",
|
||||
"Unpin": "Losmaken",
|
||||
"Untitled document": "Naamloos document",
|
||||
"Updated at": "Geüpdate op",
|
||||
"Use as prompt": "Gebruik als prompt",
|
||||
"Version history": "Versie historie",
|
||||
"Version restored successfully": "Versie teruggezet",
|
||||
"Visibility": "Zichtbaarheid",
|
||||
"Visibility mode": "Zichtbaarheid modus",
|
||||
"Warning": "Waarschuwing",
|
||||
"We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "We houden ons gewoon aan de wet, waarin bepaald wordt dat bepaalde toehoortoestellen die correct zijn geconfigureerd om de privacy te eerbiedigen, zijn vrijgesteld van voorafgaande toestemming.",
|
||||
"We try to respond within 2 working days.": "We proberen binnen 2 werkdagen te beantwoorden.",
|
||||
"Write": "Schrijf",
|
||||
"You are the sole owner of this group, make another member the group owner before you can change your own role or be removed from your document.": "U bent de enige eigenaar van deze groep, maak een ander lid de groepseigenaar voordat u uw eigen rol kunt wijzigen of kan worden verwijderd van het document.",
|
||||
"You can oppose the tracking of your browsing on this website.": "U kunt zich verzetten tegen het volgen van uw surfen op deze website.",
|
||||
"You can:": "U kan:",
|
||||
"You cannot update the role or remove other owner.": "U kunt de rol niet bijwerken of een andere eigenaar verwijderen.",
|
||||
"You do not have permission to view this document.": "U heeft geen toestemming on dit document te mogen zien.",
|
||||
"You do not have permission to view users sharing this document or modify link settings.": "U heeft geen rechten om gebruikers of links aan te passen of te zien",
|
||||
"Your current document will revert to this version.": "Uw huidige document wordt teruggezet naar deze versie.",
|
||||
"Your {{format}} was downloaded succesfully": "Jouw {{format}} is succesvol gedownload",
|
||||
"accessibility-contact-defenseurdesdroits": "accessibility-contact-defenseurdesdroits",
|
||||
"accessibility-dinum-services": "accessibility-dinum-services",
|
||||
"accessibility-form-defenseurdesdroits": "accessibility-form-defenseurdesdroits",
|
||||
"accessibility-not-audit": "accessibility-not-audit",
|
||||
"home-content-open-source-part1": "home-content-open-source-part1",
|
||||
"home-content-open-source-part2": "home-content-open-source-part2",
|
||||
"home-content-open-source-part3": "home-content-open-source-part3",
|
||||
"you have reported to the website manager a lack of accessibility that prevents you from accessing content or one of the services of the portal and you have not received a satisfactory response.": "u heeft aan de websitebeheerder gerapporteerd dat u geen toegang heeft tot de inhoud of een van de diensten van het portaal, en u hebt geen bevredigend antwoord ontvangen."
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"tr": { "translation": {} }
|
||||
}
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user