🌐(i18n) update translated strings

Update translated files with new translations
This commit is contained in:
AntoLC
2025-11-26 13:36:16 +00:00
committed by Anthony LC
parent 7475b7c3bc
commit 80ee409da4
15 changed files with 1415 additions and 850 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Breton\n" "Language-Team: Breton\n"
"Language: br_FR\n" "Language: br_FR\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr "Kuzhet"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Sinedoù" msgstr "Sinedoù"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Ur restr nevez a zo bet krouet ganeoc'h!" msgstr "Ur restr nevez a zo bet krouet ganeoc'h!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "C'hwi zo bet disklaeriet perc'henn ur restr nevez:" msgstr "C'hwi zo bet disklaeriet perc'henn ur restr nevez:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Ar vaezienn-mañ a zo rekis." msgstr "Ar vaezienn-mañ a zo rekis."
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Korf" msgstr "Korf"
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Doare korf" msgstr "Doare korf"
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Stumm" msgstr "Stumm"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "eilenn {title}" msgstr "eilenn {title}"
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "Lenner" msgstr "Lenner"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Embanner" msgstr "Embanner"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Merour" msgstr "Merour"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Perc'henn" msgstr "Perc'henn"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Strishaet" msgstr "Strishaet"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "Anavezet" msgstr "Anavezet"
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publik" msgstr "Publik"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr "implijer"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "implijerien" msgstr "implijerien"
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titl" msgstr "titl"
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr "Restr"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Restroù" msgstr "Restroù"
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Restr hep titl" msgstr "Restr hep titl"
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h!" msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h!"
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} en deus pedet ac'hanoc'h gant ar rol \"{role}\" war ar restr da-heul:" msgstr "{name} en deus pedet ac'hanoc'h gant ar rol \"{role}\" war ar restr da-heul:"
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h: {title}" msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h: {title}"
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Roud liamm ar restr/an implijer" msgstr "Roud liamm ar restr/an implijer"
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Roudoù liamm ar restr/an implijer" msgstr "Roudoù liamm ar restr/an implijer"
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Ur roud liamm a zo dija evit an restr/an implijer." msgstr "Ur roud liamm a zo dija evit an restr/an implijer."
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Restr muiañ-karet" msgstr "Restr muiañ-karet"
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Restroù muiañ-karet" msgstr "Restroù muiañ-karet"
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Ar restr-mañ a zo ur restr muiañ karet gant an implijer-mañ." msgstr "Ar restr-mañ a zo ur restr muiañ karet gant an implijer-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Liamm restr/implijer" msgstr "Liamm restr/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Liammoù restr/implijer" msgstr "Liammoù restr/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "An implijer-mañ a zo dija er restr-mañ." msgstr "An implijer-mañ a zo dija er restr-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija en restr-mañ." msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija en restr-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "An implijer pe ar skipailh a rank bezañ termenet, ket an daou avat." msgstr "An implijer pe ar skipailh a rank bezañ termenet, ket an daou avat."
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "Goulenn tizhout ar restr" msgstr "Goulenn tizhout ar restr"
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Goulennoù tizhout ar restr" msgstr "Goulennoù tizhout ar restr"
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "An implijer en deus goulennet tizhout ar restr-mañ." msgstr "An implijer en deus goulennet tizhout ar restr-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr-mañ!" msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr-mañ!"
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr da-heul:" msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr da-heul:"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr: {title}" msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "deskrivadur" msgstr "deskrivadur"
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "kod" msgstr "kod"
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "publik" msgstr "publik"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "M'eo foran ar patrom-mañ hag implijus gant n'eus forzh piv." msgstr "M'eo foran ar patrom-mañ hag implijus gant n'eus forzh piv."
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Patrom" msgstr "Patrom"
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Patromoù" msgstr "Patromoù"
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Liamm patrom/implijer" msgstr "Liamm patrom/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Liammoù patrom/implijer" msgstr "Liammoù patrom/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "An implijer-mañ a zo dija er patrom-mañ." msgstr "An implijer-mañ a zo dija er patrom-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija er patrom-mañ." msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija er patrom-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "postel" msgstr "postel"
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Pedadenn d'ur restr" msgstr "Pedadenn d'ur restr"
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Pedadennoù d'ur restr" msgstr "Pedadennoù d'ur restr"
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Ar postel-mañ a zo liammet ouzh un implijer enskrivet." msgstr "Ar postel-mañ a zo liammet ouzh un implijer enskrivet."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Ein neues Dokument wurde in Ihrem Namen erstellt!" msgstr "Ein neues Dokument wurde in Ihrem Namen erstellt!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Sie sind Besitzer eines neuen Dokuments:" msgstr "Sie sind Besitzer eines neuen Dokuments:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Inhalt" msgstr "Inhalt"
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "Kopie von {title}" msgstr "Kopie von {title}"
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "Lesen" msgstr "Lesen"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrator" msgstr "Administrator"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Besitzer" msgstr "Besitzer"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Beschränkt" msgstr "Beschränkt"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "Authentifiziert" msgstr "Authentifiziert"
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Öffentlich" msgstr "Öffentlich"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr "Dokument"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Dokumente" msgstr "Dokumente"
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument" msgstr "Unbenanntes Dokument"
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt!" msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt!"
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} hat Sie mit der Rolle \"{role}\" zu folgendem Dokument eingeladen:" msgstr "{name} hat Sie mit der Rolle \"{role}\" zu folgendem Dokument eingeladen:"
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt: {title}" msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt: {title}"
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung" msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung" msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Für dieses Dokument/ diesen Benutzer ist bereits eine Linkverfolgung vorhanden." msgstr "Für dieses Dokument/ diesen Benutzer ist bereits eine Linkverfolgung vorhanden."
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Dokumentenfavorit" msgstr "Dokumentenfavorit"
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Dokumentfavoriten" msgstr "Dokumentfavoriten"
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Dieses Dokument ist bereits durch den gleichen Benutzer favorisiert worden." msgstr "Dieses Dokument ist bereits durch den gleichen Benutzer favorisiert worden."
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehung" msgstr "Dokument/Benutzerbeziehung"
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehungen" msgstr "Dokument/Benutzerbeziehungen"
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Dieser Benutzer befindet sich bereits in diesem Dokument." msgstr "Dieser Benutzer befindet sich bereits in diesem Dokument."
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Dieses Team befindet sich bereits in diesem Dokument." msgstr "Dieses Team befindet sich bereits in diesem Dokument."
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Benutzer oder Team müssen gesetzt werden, nicht beides." msgstr "Benutzer oder Team müssen gesetzt werden, nicht beides."
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "CSS" msgstr "CSS"
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "öffentlich" msgstr "öffentlich"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Ob diese Vorlage für jedermann öffentlich ist." msgstr "Ob diese Vorlage für jedermann öffentlich ist."
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Vorlage" msgstr "Vorlage"
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen" msgstr "Vorlagen"
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Vorlage/Benutzer-Beziehung" msgstr "Vorlage/Benutzer-Beziehung"
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Vorlage/Benutzerbeziehungen" msgstr "Vorlage/Benutzerbeziehungen"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in dieser Vorlage." msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in dieser Vorlage."
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Dieses Team ist bereits in diesem Template." msgstr "Dieses Team ist bereits in diesem Template."
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "E-Mail-Adresse" msgstr "E-Mail-Adresse"
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Einladung zum Dokument" msgstr "Einladung zum Dokument"
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Dokumenteinladungen" msgstr "Dokumenteinladungen"
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Diese E-Mail ist bereits einem registrierten Benutzer zugeordnet." msgstr "Diese E-Mail ist bereits einem registrierten Benutzer zugeordnet."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n" "Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr ""
msgid "users" msgid "users"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr ""
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "¡Un nuevo documento se ha creado por ti!" msgstr "¡Un nuevo documento se ha creado por ti!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Se le ha concedido la propiedad de un nuevo documento :" msgstr "Se le ha concedido la propiedad de un nuevo documento :"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Cuerpo" msgstr "Cuerpo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Tipo de Cuerpo" msgstr "Tipo de Cuerpo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formato" msgstr "Formato"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "copia de {title}" msgstr "copia de {title}"
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "Lector" msgstr "Lector"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Editor" msgstr "Editor"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Propietario" msgstr "Propietario"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Restringido" msgstr "Restringido"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "Autentificado" msgstr "Autentificado"
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr "usuario"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "usuarios" msgstr "usuarios"
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "título" msgstr "título"
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr "Documento"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documentos" msgstr "Documentos"
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título" msgstr "Documento sin título"
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "¡{name} ha compartido un documento contigo!" msgstr "¡{name} ha compartido un documento contigo!"
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "Te ha invitado {name} al siguiente documento con el rol \"{role}\" :" msgstr "Te ha invitado {name} al siguiente documento con el rol \"{role}\" :"
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ha compartido un documento contigo: {title}" msgstr "{name} ha compartido un documento contigo: {title}"
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Traza del enlace de documento/usuario" msgstr "Traza del enlace de documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Trazas del enlace de documento/usuario" msgstr "Trazas del enlace de documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Ya existe una traza de enlace para este documento/usuario." msgstr "Ya existe una traza de enlace para este documento/usuario."
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Documento favorito" msgstr "Documento favorito"
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Documentos favoritos" msgstr "Documentos favoritos"
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Este documento ya ha sido marcado como favorito por el usuario." msgstr "Este documento ya ha sido marcado como favorito por el usuario."
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Relación documento/usuario" msgstr "Relación documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Relaciones documento/usuario" msgstr "Relaciones documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Este usuario ya forma parte del documento." msgstr "Este usuario ya forma parte del documento."
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Este equipo ya forma parte del documento." msgstr "Este equipo ya forma parte del documento."
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Debe establecerse un usuario o un equipo, no ambos." msgstr "Debe establecerse un usuario o un equipo, no ambos."
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "Solicitud de acceso" msgstr "Solicitud de acceso"
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Solicitud de accesos" msgstr "Solicitud de accesos"
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Este usuario ya ha solicitado acceso a este documento." msgstr "Este usuario ya ha solicitado acceso a este documento."
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "¡{name} desea acceder a un documento!" msgstr "¡{name} desea acceder a un documento!"
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} desea acceso al siguiente documento:" msgstr "{name} desea acceso al siguiente documento:"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} está pidiendo acceso al documento: {title}" msgstr "{name} está pidiendo acceso al documento: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "descripción" msgstr "descripción"
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "código" msgstr "código"
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "público" msgstr "público"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Si esta plantilla es pública para que cualquiera la utilice." msgstr "Si esta plantilla es pública para que cualquiera la utilice."
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Plantilla" msgstr "Plantilla"
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Plantillas" msgstr "Plantillas"
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Relación plantilla/usuario" msgstr "Relación plantilla/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Relaciones plantilla/usuario" msgstr "Relaciones plantilla/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Este usuario ya forma parte de la plantilla." msgstr "Este usuario ya forma parte de la plantilla."
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Este equipo ya se encuentra en esta plantilla." msgstr "Este equipo ya se encuentra en esta plantilla."
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "dirección de correo electrónico" msgstr "dirección de correo electrónico"
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Invitación al documento" msgstr "Invitación al documento"
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Invitaciones a documentos" msgstr "Invitaciones a documentos"
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Este correo electrónico está asociado a un usuario registrado." msgstr "Este correo electrónico está asociado a un usuario registrado."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr "Masqué"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoris" msgstr "Favoris"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !" msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :" msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est obligatoire." msgstr "Ce champ est obligatoire."
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "La portée du lien '%(link_reach)s' n'est pas autorisée en fonction de la configuration du document parent." msgstr "La portée du lien '%(link_reach)s' n'est pas autorisée en fonction de la configuration du document parent."
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Corps" msgstr "Corps"
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Type de corps" msgstr "Type de corps"
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "copie de {title}" msgstr "copie de {title}"
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "Lecteur" msgstr "Lecteur"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr "Commentateur"
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Éditeur" msgstr "Éditeur"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur" msgstr "Administrateur"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire" msgstr "Propriétaire"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Restreint" msgstr "Restreint"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "Authentifié" msgstr "Authentifié"
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Public" msgstr "Public"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr "utilisateur"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "utilisateurs" msgstr "utilisateurs"
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titre" msgstr "titre"
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr "Document"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documents" msgstr "Documents"
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre" msgstr "Document sans titre"
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous!" msgstr "{name} a partagé un document avec vous!"
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} vous a invité avec le rôle \"{role}\" sur le document suivant :" msgstr "{name} vous a invité avec le rôle \"{role}\" sur le document suivant :"
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous : {title}" msgstr "{name} a partagé un document avec vous : {title}"
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Trace du lien document/utilisateur" msgstr "Trace du lien document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Traces du lien document/utilisateur" msgstr "Traces du lien document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Une trace de lien existe déjà pour ce document/utilisateur." msgstr "Une trace de lien existe déjà pour ce document/utilisateur."
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Document favori" msgstr "Document favori"
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Documents favoris" msgstr "Documents favoris"
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Ce document est déjà un favori de cet utilisateur." msgstr "Ce document est déjà un favori de cet utilisateur."
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Relation document/utilisateur" msgstr "Relation document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Relations document/utilisateur" msgstr "Relations document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce document." msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce document."
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Cette équipe est déjà dans ce document." msgstr "Cette équipe est déjà dans ce document."
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "L'utilisateur ou l'équipe doivent être définis, pas les deux." msgstr "L'utilisateur ou l'équipe doivent être définis, pas les deux."
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "Demande d'accès au document" msgstr "Demande d'accès au document"
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Demande d'accès au document" msgstr "Demande d'accès au document"
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Cet utilisateur a déjà demandé l'accès à ce document." msgstr "Cet utilisateur a déjà demandé l'accès à ce document."
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant !" msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant !"
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant :" msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant :"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} demande l'accès au document : {title}" msgstr "{name} demande l'accès au document : {title}"
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr "Conversation"
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr "Conversations"
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonyme"
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr "Cet émoji a déjà été réagi à ce commentaire."
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr "Réaction"
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr "Réactions"
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "description" msgstr "description"
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "code" msgstr "code"
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "CSS" msgstr "CSS"
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "public" msgstr "public"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Si ce modèle est public, utilisable par n'importe qui." msgstr "Si ce modèle est public, utilisable par n'importe qui."
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Modèle" msgstr "Modèle"
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Modèles" msgstr "Modèles"
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Relation modèle/utilisateur" msgstr "Relation modèle/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Relations modèle/utilisateur" msgstr "Relations modèle/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce modèle." msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce modèle."
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Cette équipe est déjà modèle." msgstr "Cette équipe est déjà modèle."
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "adresse e-mail" msgstr "adresse e-mail"
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Invitation à un document" msgstr "Invitation à un document"
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Invitations à un document" msgstr "Invitations à un document"
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Cette adresse email est déjà associée à un utilisateur inscrit." msgstr "Cette adresse email est déjà associée à un utilisateur inscrit."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Preferiti" msgstr "Preferiti"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Un nuovo documento è stato creato a tuo nome!" msgstr "Un nuovo documento è stato creato a tuo nome!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Sei ora proprietario di un nuovo documento:" msgstr "Sei ora proprietario di un nuovo documento:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Corpo" msgstr "Corpo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formato" msgstr "Formato"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "copia di {title}" msgstr "copia di {title}"
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "Lettore" msgstr "Lettore"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Editor" msgstr "Editor"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore" msgstr "Amministratore"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Proprietario" msgstr "Proprietario"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Limitato" msgstr "Limitato"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "Autenticato" msgstr "Autenticato"
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Pubblico" msgstr "Pubblico"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr "utente"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "utenti" msgstr "utenti"
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titolo" msgstr "titolo"
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr "Documento"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documenti" msgstr "Documenti"
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo" msgstr "Documento senza titolo"
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} ha condiviso un documento con te!" msgstr "{name} ha condiviso un documento con te!"
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} ti ha invitato con il ruolo \"{role}\" nel seguente documento:" msgstr "{name} ti ha invitato con il ruolo \"{role}\" nel seguente documento:"
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ha condiviso un documento con te: {title}" msgstr "{name} ha condiviso un documento con te: {title}"
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Documento preferito" msgstr "Documento preferito"
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Documenti preferiti" msgstr "Documenti preferiti"
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Questo utente è già presente in questo documento." msgstr "Questo utente è già presente in questo documento."
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Questo team è già presente in questo documento." msgstr "Questo team è già presente in questo documento."
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "descrizione" msgstr "descrizione"
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "code" msgstr "code"
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "pubblico" msgstr "pubblico"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Indica se questo modello è pubblico per chiunque." msgstr "Indica se questo modello è pubblico per chiunque."
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Modello" msgstr "Modello"
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Modelli" msgstr "Modelli"
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Questo utente è già in questo modello." msgstr "Questo utente è già in questo modello."
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Questo team è già in questo modello." msgstr "Questo team è già in questo modello."
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "indirizzo e-mail" msgstr "indirizzo e-mail"
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Invito al documento" msgstr "Invito al documento"
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Inviti al documento" msgstr "Inviti al documento"
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Questa email è già associata a un utente registrato." msgstr "Questa email è già associata a un utente registrato."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr "Gemaskeerd"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoriet" msgstr "Favoriet"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Een nieuw document is namens u gemaakt!" msgstr "Een nieuw document is namens u gemaakt!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "U heeft eigenaarschap van een nieuw document gekregen:" msgstr "U heeft eigenaarschap van een nieuw document gekregen:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Dit veld is verplicht." msgstr "Dit veld is verplicht."
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "Link bereik '%(link_reach)s' is niet toegestaan op basis van bovenliggende documentconfiguratie." msgstr "Link bereik '%(link_reach)s' is niet toegestaan op basis van bovenliggende documentconfiguratie."
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Text type" msgstr "Text type"
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formaat" msgstr "Formaat"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "kopie van {title}" msgstr "kopie van {title}"
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "Lezer" msgstr "Lezer"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr "Commentator"
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Redacteur" msgstr "Redacteur"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Beheerder" msgstr "Beheerder"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar" msgstr "Eigenaar"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Beperkt" msgstr "Beperkt"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "Geauthenticeerd" msgstr "Geauthenticeerd"
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publiek" msgstr "Publiek"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr "gebruiker"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "gebruikers" msgstr "gebruikers"
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titel" msgstr "titel"
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr "Document"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documenten" msgstr "Documenten"
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos Document" msgstr "Naamloos Document"
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld!" msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld!"
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} heeft u uitgenodigd met de rol \"{role}\" op het volgende document:" msgstr "{name} heeft u uitgenodigd met de rol \"{role}\" op het volgende document:"
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld: {title}" msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld: {title}"
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Document/gebruiker link" msgstr "Document/gebruiker link"
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Document/gebruiker link" msgstr "Document/gebruiker link"
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Een link bestaat al voor dit document/deze gebruiker." msgstr "Een link bestaat al voor dit document/deze gebruiker."
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Document favoriet" msgstr "Document favoriet"
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Document favorieten" msgstr "Document favorieten"
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Dit document is al in gebruik als favoriet door dezelfde gebruiker." msgstr "Dit document is al in gebruik als favoriet door dezelfde gebruiker."
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Document/gebruiker relatie" msgstr "Document/gebruiker relatie"
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Document/gebruiker relaties" msgstr "Document/gebruiker relaties"
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "De gebruiker bestaat al in dit document." msgstr "De gebruiker bestaat al in dit document."
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Dit team bestaat al in dit document." msgstr "Dit team bestaat al in dit document."
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Een gebruiker of team moet gekozen worden, maar niet beide." msgstr "Een gebruiker of team moet gekozen worden, maar niet beide."
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "Document verzoekt om toegang" msgstr "Document verzoekt om toegang"
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Document verzoekt om toegangen" msgstr "Document verzoekt om toegangen"
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Deze gebruiker heeft al om toegang tot dit document gevraagd." msgstr "Deze gebruiker heeft al om toegang tot dit document gevraagd."
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} verzoekt toegang tot een document!" msgstr "{name} verzoekt toegang tot een document!"
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} verzoekt toegang tot het volgende document:" msgstr "{name} verzoekt toegang tot het volgende document:"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} verzoekt toegang tot het document: {title}" msgstr "{name} verzoekt toegang tot het document: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr "Kanaal"
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr "Kanalen"
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr "Reactie"
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr "Deze emoji is al op deze opmerking gereageerd."
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr "Reactie"
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr "Reacties"
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "omschrijving" msgstr "omschrijving"
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "code" msgstr "code"
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "publiek" msgstr "publiek"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Of dit sjabloon door iedereen publiekelijk te gebruiken is." msgstr "Of dit sjabloon door iedereen publiekelijk te gebruiken is."
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Sjabloon" msgstr "Sjabloon"
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Sjabloon" msgstr "Sjabloon"
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Sjabloon/gebruiker relatie" msgstr "Sjabloon/gebruiker relatie"
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Sjabloon/gebruiker relaties" msgstr "Sjabloon/gebruiker relaties"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "De gebruiker bestaat al in dit sjabloon." msgstr "De gebruiker bestaat al in dit sjabloon."
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Het team bestaat al in dit sjabloon." msgstr "Het team bestaat al in dit sjabloon."
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "e-mailadres" msgstr "e-mailadres"
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Document uitnodiging" msgstr "Document uitnodiging"
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Document uitnodigingen" msgstr "Document uitnodigingen"
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Deze email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker." msgstr "Deze email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Um novo documento foi criado em seu nome!" msgstr "Um novo documento foi criado em seu nome!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "A propriedade de um novo documento foi concedida a você:" msgstr "A propriedade de um novo documento foi concedida a você:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Corpo" msgstr "Corpo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Tipo de corpo" msgstr "Tipo de corpo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formato" msgstr "Formato"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "cópia de {title}" msgstr "cópia de {title}"
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "Leitor" msgstr "Leitor"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Editor" msgstr "Editor"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administrador" msgstr "Administrador"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Dono" msgstr "Dono"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Restrito" msgstr "Restrito"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "Autenticado" msgstr "Autenticado"
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Público" msgstr "Público"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr ""
msgid "users" msgid "users"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr ""
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr "Скрытый"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Избранное" msgstr "Избранное"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Новый документ был создан от вашего имени!" msgstr "Новый документ был создан от вашего имени!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Вы назначены владельцем для нового документа:" msgstr "Вы назначены владельцем для нового документа:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательное." msgstr "Это поле обязательное."
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "Доступ по ссылке '%(link_reach)s' запрещён в соответствии с настройками родительского документа." msgstr "Доступ по ссылке '%(link_reach)s' запрещён в соответствии с настройками родительского документа."
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Текст сообщения" msgstr "Текст сообщения"
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Тип сообщения" msgstr "Тип сообщения"
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Формат" msgstr "Формат"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "копия {title}" msgstr "копия {title}"
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "Читатель" msgstr "Читатель"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr "Комментатор"
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Редактор" msgstr "Редактор"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Администратор" msgstr "Администратор"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Владелец" msgstr "Владелец"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Доступ ограничен" msgstr "Доступ ограничен"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "Аутентификация выполнена" msgstr "Аутентификация выполнена"
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Доступно всем" msgstr "Доступно всем"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr "пользователь"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "пользователи" msgstr "пользователи"
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "заголовок" msgstr "заголовок"
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr "Документ"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Документы" msgstr "Документы"
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Безымянный документ" msgstr "Безымянный документ"
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} делится с вами документом!" msgstr "{name} делится с вами документом!"
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} приглашает вас присоединиться к следующему документу с ролью \"{role}\":" msgstr "{name} приглашает вас присоединиться к следующему документу с ролью \"{role}\":"
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} делится с вами документом: {title}" msgstr "{name} делится с вами документом: {title}"
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Трассировка связи документ/пользователь" msgstr "Трассировка связи документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Трассировка связей документ/пользователь" msgstr "Трассировка связей документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Для этого документа/пользователя уже существует трассировка ссылки." msgstr "Для этого документа/пользователя уже существует трассировка ссылки."
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Избранный документ" msgstr "Избранный документ"
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Избранные документы" msgstr "Избранные документы"
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Этот документ уже помечен как избранный для этого пользователя." msgstr "Этот документ уже помечен как избранный для этого пользователя."
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Отношение документ/пользователь" msgstr "Отношение документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Отношения документ/пользователь" msgstr "Отношения документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Этот пользователь уже имеет доступ к этому документу." msgstr "Этот пользователь уже имеет доступ к этому документу."
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Эта команда уже имеет доступ к этому документу." msgstr "Эта команда уже имеет доступ к этому документу."
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Может быть выбран либо пользователь, либо команда, но не оба варианта сразу." msgstr "Может быть выбран либо пользователь, либо команда, но не оба варианта сразу."
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "Документ запрашивает доступ" msgstr "Документ запрашивает доступ"
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Документ запрашивает доступы" msgstr "Документ запрашивает доступы"
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Этот пользователь уже запросил доступ к этому документу." msgstr "Этот пользователь уже запросил доступ к этому документу."
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} хочет получить доступ к документу!" msgstr "{name} хочет получить доступ к документу!"
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} хочет получить доступ к следующему документу:" msgstr "{name} хочет получить доступ к следующему документу:"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} запрашивает доступ к документу: {title}" msgstr "{name} запрашивает доступ к документу: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr "Обсуждение"
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr "Обсуждения"
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr "Аноним"
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr "Этот эмодзи уже использован в этом комментарии."
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr "Реакция"
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr "Реакции"
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "описание" msgstr "описание"
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "код" msgstr "код"
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "доступно всем" msgstr "доступно всем"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Этот шаблон доступен всем пользователям." msgstr "Этот шаблон доступен всем пользователям."
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Шаблон" msgstr "Шаблон"
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны" msgstr "Шаблоны"
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Отношение шаблон/пользователь" msgstr "Отношение шаблон/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Отношения шаблон/пользователь" msgstr "Отношения шаблон/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Этот пользователь уже указан в этом шаблоне." msgstr "Этот пользователь уже указан в этом шаблоне."
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Эта команда уже указана в этом шаблоне." msgstr "Эта команда уже указана в этом шаблоне."
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "адрес электронной почты" msgstr "адрес электронной почты"
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Приглашение для документа" msgstr "Приглашение для документа"
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Приглашения для документов" msgstr "Приглашения для документов"
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Этот адрес уже связан с зарегистрированным пользователем." msgstr "Этот адрес уже связан с зарегистрированным пользователем."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Priljubljena" msgstr "Priljubljena"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Nov dokument je bil ustvarjen v vašem imenu!" msgstr "Nov dokument je bil ustvarjen v vašem imenu!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Dodeljeno vam je bilo lastništvo nad novim dokumentom:" msgstr "Dodeljeno vam je bilo lastništvo nad novim dokumentom:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Telo" msgstr "Telo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Vrsta telesa" msgstr "Vrsta telesa"
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Oblika" msgstr "Oblika"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "Bralec" msgstr "Bralec"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Urednik" msgstr "Urednik"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Skrbnik" msgstr "Skrbnik"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Lastnik" msgstr "Lastnik"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Omejeno" msgstr "Omejeno"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "Preverjeno" msgstr "Preverjeno"
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Javno" msgstr "Javno"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr "uporabnik"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "uporabniki" msgstr "uporabniki"
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "naslov" msgstr "naslov"
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr "Dokument"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti" msgstr "Dokumenti"
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument brez naslova" msgstr "Dokument brez naslova"
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} je delil dokument z vami!" msgstr "{name} je delil dokument z vami!"
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} vas je povabil z vlogo \"{role}\" na naslednjem dokumentu:" msgstr "{name} vas je povabil z vlogo \"{role}\" na naslednjem dokumentu:"
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} je delil dokument z vami: {title}" msgstr "{name} je delil dokument z vami: {title}"
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Dokument/sled povezave uporabnika" msgstr "Dokument/sled povezave uporabnika"
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Sledi povezav dokumenta/uporabnika" msgstr "Sledi povezav dokumenta/uporabnika"
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Za ta dokument/uporabnika že obstaja sled povezave." msgstr "Za ta dokument/uporabnika že obstaja sled povezave."
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Priljubljeni dokument" msgstr "Priljubljeni dokument"
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Priljubljeni dokumenti" msgstr "Priljubljeni dokumenti"
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Ta dokument je že ciljno usmerjen s priljubljenim primerkom relacije za istega uporabnika." msgstr "Ta dokument je že ciljno usmerjen s priljubljenim primerkom relacije za istega uporabnika."
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Odnos dokument/uporabnik" msgstr "Odnos dokument/uporabnik"
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Odnosi dokument/uporabnik" msgstr "Odnosi dokument/uporabnik"
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Ta uporabnik je že v tem dokumentu." msgstr "Ta uporabnik je že v tem dokumentu."
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Ta ekipa je že v tem dokumentu." msgstr "Ta ekipa je že v tem dokumentu."
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Nastaviti je treba bodisi uporabnika ali ekipo, a ne obojega." msgstr "Nastaviti je treba bodisi uporabnika ali ekipo, a ne obojega."
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "opis" msgstr "opis"
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "koda" msgstr "koda"
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "javno" msgstr "javno"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Ali je ta predloga javna za uporabo." msgstr "Ali je ta predloga javna za uporabo."
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Predloga" msgstr "Predloga"
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Predloge" msgstr "Predloge"
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Odnos predloga/uporabnik" msgstr "Odnos predloga/uporabnik"
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Odnosi med predlogo in uporabnikom" msgstr "Odnosi med predlogo in uporabnikom"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Ta uporabnik je že v tej predlogi." msgstr "Ta uporabnik je že v tej predlogi."
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Ta ekipa je že v tej predlogi." msgstr "Ta ekipa je že v tej predlogi."
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "elektronski naslov" msgstr "elektronski naslov"
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Vabilo na dokument" msgstr "Vabilo na dokument"
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Vabila na dokument" msgstr "Vabila na dokument"
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Ta e-poštni naslov je že povezan z registriranim uporabnikom." msgstr "Ta e-poštni naslov je že povezan z registriranim uporabnikom."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoriter" msgstr "Favoriter"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Ett nytt dokument skapades åt dig!" msgstr "Ett nytt dokument skapades åt dig!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Du har beviljats äganderätt till ett nytt dokument:" msgstr "Du har beviljats äganderätt till ett nytt dokument:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administratör" msgstr "Administratör"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Publik" msgstr "Publik"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr ""
msgid "users" msgid "users"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr ""
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "e-postadress" msgstr "e-postadress"
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Bjud in dokument" msgstr "Bjud in dokument"
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Inbjudningar dokument" msgstr "Inbjudningar dokument"
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Denna e-postadress är redan associerad med en registrerad användare." msgstr "Denna e-postadress är redan associerad med en registrerad användare."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "" msgstr ""
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr ""
msgid "users" msgid "users"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr ""
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr "Приховано"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Обране" msgstr "Обране"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Новий документ був створений від вашого імені!" msgstr "Новий документ був створений від вашого імені!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Ви тепер є власником нового документа:" msgstr "Ви тепер є власником нового документа:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "Це поле є обов’язковим." msgstr "Це поле є обов’язковим."
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "Доступ до посилання '%(link_reach)s' заборонено на основі конфігурації батьківського документа." msgstr "Доступ до посилання '%(link_reach)s' заборонено на основі конфігурації батьківського документа."
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Вміст" msgstr "Вміст"
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Тип вмісту" msgstr "Тип вмісту"
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Формат" msgstr "Формат"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "копія {title}" msgstr "копія {title}"
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "Читач" msgstr "Читач"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr "Комментар"
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "Редактор" msgstr "Редактор"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Адміністратор" msgstr "Адміністратор"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "Власник" msgstr "Власник"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "Обмежено" msgstr "Обмежено"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "Підтверджено" msgstr "Підтверджено"
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "Публічне" msgstr "Публічне"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr "користувач"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "користувачі" msgstr "користувачі"
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "заголовок" msgstr "заголовок"
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr "Документ"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Документи" msgstr "Документи"
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви" msgstr "Документ без назви"
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} ділиться з вами документом!" msgstr "{name} ділиться з вами документом!"
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} запрошує вас для роботи з документом із роллю \"{role}\":" msgstr "{name} запрошує вас для роботи з документом із роллю \"{role}\":"
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ділиться з вами документом: {title}" msgstr "{name} ділиться з вами документом: {title}"
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Трасування посилання Документ/користувач" msgstr "Трасування посилання Документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Трасування посилань Документ/користувач" msgstr "Трасування посилань Документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Відстеження вже існуючих посилань для цього документа/користувача." msgstr "Відстеження вже існуючих посилань для цього документа/користувача."
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Обраний документ" msgstr "Обраний документ"
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Обрані документи" msgstr "Обрані документи"
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Цей документ вже вказаний як обраний для одного користувача." msgstr "Цей документ вже вказаний як обраний для одного користувача."
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Відносини документ/користувач" msgstr "Відносини документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Відносини документ/користувач" msgstr "Відносини документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього документу." msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього документу."
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Ця команда вже має доступ до цього документа." msgstr "Ця команда вже має доступ до цього документа."
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Вкажіть користувача або команду, а не обох." msgstr "Вкажіть користувача або команду, а не обох."
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "Запит доступу до документа" msgstr "Запит доступу до документа"
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Запит доступу для документа" msgstr "Запит доступу для документа"
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Цей користувач вже попросив доступ до цього документа." msgstr "Цей користувач вже попросив доступ до цього документа."
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} хоче отримати доступ до документа!" msgstr "{name} хоче отримати доступ до документа!"
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} бажає отримати доступ до наступного документа:" msgstr "{name} бажає отримати доступ до наступного документа:"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} запитує доступ до документа: {title}" msgstr "{name} запитує доступ до документа: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr "Обговорення"
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr "Обговорення"
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонім"
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr "Коментарі"
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr "Цим емодзі вже відреагували на цей коментар."
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr "Реакція"
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr "Реакції"
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "опис" msgstr "опис"
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "код" msgstr "код"
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "публічне" msgstr "публічне"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Чи є цей шаблон публічним для будь-кого користувача." msgstr "Чи є цей шаблон публічним для будь-кого користувача."
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Шаблон" msgstr "Шаблон"
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Шаблони" msgstr "Шаблони"
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Відношення шаблон/користувач" msgstr "Відношення шаблон/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Відношення шаблон/користувач" msgstr "Відношення шаблон/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього шаблону." msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього шаблону."
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Ця команда вже має доступ до цього шаблону." msgstr "Ця команда вже має доступ до цього шаблону."
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "електронна адреса" msgstr "електронна адреса"
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Запрошення до редагування документа" msgstr "Запрошення до редагування документа"
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Запрошення до редагування документів" msgstr "Запрошення до редагування документів"
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Ця електронна пошта вже пов'язана з зареєстрованим користувачем." msgstr "Ця електронна пошта вже пов'язана з зареєстрованим користувачем."

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 08:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-20 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 10:13\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-26 13:33\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@@ -50,67 +50,72 @@ msgstr "已屏蔽"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "收藏" msgstr "收藏"
#: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496 #: build/lib/core/api/serializers.py:497 core/api/serializers.py:497
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "已为您创建了一份新文档!" msgstr "已为您创建了一份新文档!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500 #: build/lib/core/api/serializers.py:501 core/api/serializers.py:501
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "您已被授予新文档的所有权:" msgstr "您已被授予新文档的所有权:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536 #: build/lib/core/api/serializers.py:537 core/api/serializers.py:537
msgid "This field is required." msgid "This field is required."
msgstr "必填字段。" msgstr "必填字段。"
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547 #: build/lib/core/api/serializers.py:548 core/api/serializers.py:548
#, python-format #, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration." msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693 #: build/lib/core/api/serializers.py:694 core/api/serializers.py:694
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "正文" msgstr "正文"
#: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696 #: build/lib/core/api/serializers.py:697 core/api/serializers.py:697
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "正文类型" msgstr "正文类型"
#: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702 #: build/lib/core/api/serializers.py:703 core/api/serializers.py:703
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "格式" msgstr "格式"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:1003 core/api/viewsets.py:1003 #: build/lib/core/api/viewsets.py:1004 core/api/viewsets.py:1004
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "{title} 的副本" msgstr "{title} 的副本"
#: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:42 core/choices.py:35 #: build/lib/core/choices.py:35 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:35
#: core/choices.py:42 #: core/choices.py:43
msgid "Reader" msgid "Reader"
msgstr "阅读者" msgstr "阅读者"
#: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:43 core/choices.py:36 #: build/lib/core/choices.py:36 build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:36
#: core/choices.py:43 #: core/choices.py:44
msgid "Commenter"
msgstr ""
#: build/lib/core/choices.py:37 build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:37
#: core/choices.py:45
msgid "Editor" msgid "Editor"
msgstr "编辑者" msgstr "编辑者"
#: build/lib/core/choices.py:44 core/choices.py:44 #: build/lib/core/choices.py:46 core/choices.py:46
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "超级管理员" msgstr "超级管理员"
#: build/lib/core/choices.py:45 core/choices.py:45 #: build/lib/core/choices.py:47 core/choices.py:47
msgid "Owner" msgid "Owner"
msgstr "所有者" msgstr "所有者"
#: build/lib/core/choices.py:56 core/choices.py:56 #: build/lib/core/choices.py:58 core/choices.py:58
msgid "Restricted" msgid "Restricted"
msgstr "受限的" msgstr "受限的"
#: build/lib/core/choices.py:60 core/choices.py:60 #: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62
msgid "Authenticated" msgid "Authenticated"
msgstr "已验证" msgstr "已验证"
#: build/lib/core/choices.py:62 core/choices.py:62 #: build/lib/core/choices.py:64 core/choices.py:64
msgid "Public" msgid "Public"
msgstr "公开" msgstr "公开"
@@ -234,8 +239,8 @@ msgstr "用户"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "个用户" msgstr "个用户"
#: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1276 #: build/lib/core/models.py:361 build/lib/core/models.py:1430
#: core/models.py:361 core/models.py:1276 #: core/models.py:361 core/models.py:1430
msgid "title" msgid "title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@@ -251,155 +256,188 @@ msgstr "文档"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "个文档" msgstr "个文档"
#: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:822 core/models.py:424 #: build/lib/core/models.py:424 build/lib/core/models.py:824 core/models.py:424
#: core/models.py:822 #: core/models.py:824
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "未命名文档" msgstr "未命名文档"
#: build/lib/core/models.py:857 core/models.py:857 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} 与您共享了一个文档!" msgstr "{name} 与您共享了一个文档!"
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861 #: build/lib/core/models.py:863 core/models.py:863
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} 邀请您以“{role}”角色访问以下文档:" msgstr "{name} 邀请您以“{role}”角色访问以下文档:"
#: build/lib/core/models.py:867 core/models.py:867 #: build/lib/core/models.py:869 core/models.py:869
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} 与您共享了一个文档:{title}" msgstr "{name} 与您共享了一个文档:{title}"
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967 #: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "文档/用户链接跟踪" msgstr "文档/用户链接跟踪"
#: build/lib/core/models.py:968 core/models.py:968 #: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "个文档/用户链接跟踪" msgstr "个文档/用户链接跟踪"
#: build/lib/core/models.py:974 core/models.py:974 #: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "此文档/用户的链接跟踪已存在。" msgstr "此文档/用户的链接跟踪已存在。"
#: build/lib/core/models.py:997 core/models.py:997 #: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "文档收藏" msgstr "文档收藏"
#: build/lib/core/models.py:998 core/models.py:998 #: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "文档收藏夹" msgstr "文档收藏夹"
#: build/lib/core/models.py:1004 core/models.py:1004 #: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "该文档已被同一用户的收藏关系实例关联。" msgstr "该文档已被同一用户的收藏关系实例关联。"
#: build/lib/core/models.py:1026 core/models.py:1026 #: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "文档/用户关系" msgstr "文档/用户关系"
#: build/lib/core/models.py:1027 core/models.py:1027 #: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "文档/用户关系集" msgstr "文档/用户关系集"
#: build/lib/core/models.py:1033 core/models.py:1033 #: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "该用户已在此文档中。" msgstr "该用户已在此文档中。"
#: build/lib/core/models.py:1039 core/models.py:1039 #: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "该团队已在此文档中。" msgstr "该团队已在此文档中。"
#: build/lib/core/models.py:1045 build/lib/core/models.py:1362 #: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1516
#: core/models.py:1045 core/models.py:1362 #: core/models.py:1047 core/models.py:1516
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "必须设置用户或团队之一,不能同时设置两者。" msgstr "必须设置用户或团队之一,不能同时设置两者。"
#: build/lib/core/models.py:1191 core/models.py:1191 #: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "文档需要访问权限" msgstr "文档需要访问权限"
#: build/lib/core/models.py:1192 core/models.py:1192 #: build/lib/core/models.py:1199 core/models.py:1199
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "文档需要访问权限" msgstr "文档需要访问权限"
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198 #: build/lib/core/models.py:1205 core/models.py:1205
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "用户已申请该文档的访问权限。" msgstr "用户已申请该文档的访问权限。"
#: build/lib/core/models.py:1255 core/models.py:1255 #: build/lib/core/models.py:1262 core/models.py:1262
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} 申请访问文档!" msgstr "{name} 申请访问文档!"
#: build/lib/core/models.py:1259 core/models.py:1259 #: build/lib/core/models.py:1266 core/models.py:1266
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} 申请访问以下文档:" msgstr "{name} 申请访问以下文档:"
#: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265 #: build/lib/core/models.py:1272 core/models.py:1272
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name}申请文档:{title}的访问权限" msgstr "{name}申请文档:{title}的访问权限"
#: build/lib/core/models.py:1277 core/models.py:1277 #: build/lib/core/models.py:1314 core/models.py:1314
msgid "Thread"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1315 core/models.py:1315
msgid "Threads"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1318 build/lib/core/models.py:1370
#: core/models.py:1318 core/models.py:1370
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1365 core/models.py:1365
msgid "Comment"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1366 core/models.py:1366
msgid "Comments"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1415 core/models.py:1415
msgid "This emoji has already been reacted to this comment."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1419 core/models.py:1419
msgid "Reaction"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1420 core/models.py:1420
msgid "Reactions"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1431 core/models.py:1431
msgid "description" msgid "description"
msgstr "说明" msgstr "说明"
#: build/lib/core/models.py:1278 core/models.py:1278 #: build/lib/core/models.py:1432 core/models.py:1432
msgid "code" msgid "code"
msgstr "代码" msgstr "代码"
#: build/lib/core/models.py:1279 core/models.py:1279 #: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1281 core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:1435 core/models.py:1435
msgid "public" msgid "public"
msgstr "公开" msgstr "公开"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1437 core/models.py:1437
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "该模板是否公开供任何人使用。" msgstr "该模板是否公开供任何人使用。"
#: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289 #: build/lib/core/models.py:1443 core/models.py:1443
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "模板" msgstr "模板"
#: build/lib/core/models.py:1290 core/models.py:1290 #: build/lib/core/models.py:1444 core/models.py:1444
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "模板" msgstr "模板"
#: build/lib/core/models.py:1343 core/models.py:1343 #: build/lib/core/models.py:1497 core/models.py:1497
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "模板/用户关系" msgstr "模板/用户关系"
#: build/lib/core/models.py:1344 core/models.py:1344 #: build/lib/core/models.py:1498 core/models.py:1498
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "模板/用户关系集" msgstr "模板/用户关系集"
#: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350 #: build/lib/core/models.py:1504 core/models.py:1504
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "该用户已在此模板中。" msgstr "该用户已在此模板中。"
#: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356 #: build/lib/core/models.py:1510 core/models.py:1510
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "该团队已在此模板中。" msgstr "该团队已在此模板中。"
#: build/lib/core/models.py:1433 core/models.py:1433 #: build/lib/core/models.py:1587 core/models.py:1587
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "电子邮件地址" msgstr "电子邮件地址"
#: build/lib/core/models.py:1452 core/models.py:1452 #: build/lib/core/models.py:1606 core/models.py:1606
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "文档邀请" msgstr "文档邀请"
#: build/lib/core/models.py:1453 core/models.py:1453 #: build/lib/core/models.py:1607 core/models.py:1607
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "文档邀请" msgstr "文档邀请"
#: build/lib/core/models.py:1473 core/models.py:1473 #: build/lib/core/models.py:1627 core/models.py:1627
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "此电子邮件已经与现有注册用户关联。" msgstr "此电子邮件已经与现有注册用户关联。"

View File

@@ -328,14 +328,12 @@
"Document sections": "Linke Seitenleiste", "Document sections": "Linke Seitenleiste",
"Document title": "Titel des Dokuments", "Document title": "Titel des Dokuments",
"Document tree": "Dokumentenbaum", "Document tree": "Dokumentenbaum",
"Document version viewer": "Dokumentenversion-Betrachter",
"Document visibility": "Sichtbarkeit", "Document visibility": "Sichtbarkeit",
"Documents grid": "Dokumentenübersicht", "Documents grid": "Dokumentenübersicht",
"Docx": "Docx", "Docx": "Docx",
"Download": "Herunterladen", "Download": "Herunterladen",
"Download anyway": "Trotzdem herunterladen", "Download anyway": "Trotzdem herunterladen",
"Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Dokument als DOCX-, ODT- oder PDF-Datei exportieren.", "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Dokument als DOCX-, ODT- oder PDF-Datei exportieren.",
"Drag and drop status": "Drag and Drop Status",
"Duplicate": "Duplizieren", "Duplicate": "Duplizieren",
"Edit document emoji": "Dokumenten-Symbol bearbeiten", "Edit document emoji": "Dokumenten-Symbol bearbeiten",
"Editing": "Bearbeiten", "Editing": "Bearbeiten",
@@ -412,7 +410,6 @@
"Open Source": "Open Source", "Open Source": "Open Source",
"Open document {{title}}": "Öffne Dokument: {{title}}", "Open document {{title}}": "Öffne Dokument: {{title}}",
"Open document: {{title}}": "Öffne Dokument: {{title}}", "Open document: {{title}}": "Öffne Dokument: {{title}}",
"Open invitation actions menu": "Öffne Freigabemenü",
"Open root document": "Öffne Wurzel-Dokument", "Open root document": "Öffne Wurzel-Dokument",
"Open the document options": "Öffnen Sie die Dokumentoptionen", "Open the document options": "Öffnen Sie die Dokumentoptionen",
"Open the header menu": "Öffne das Kopfzeilen-Menü", "Open the header menu": "Öffne das Kopfzeilen-Menü",
@@ -742,6 +739,8 @@
"Cancel": "Annuler", "Cancel": "Annuler",
"Cancel the deletion": "Annuler la suppression", "Cancel the deletion": "Annuler la suppression",
"Cancel the download": "Annuler le téléchargement", "Cancel the download": "Annuler le téléchargement",
"Change role for {{email}}": "Changer le rôle pour {{email}}",
"Change role for {{name}}": "Changer le rôle pour {{name}}",
"Close the access request modal": "Fermer la fenêtre modale de demande d'accès", "Close the access request modal": "Fermer la fenêtre modale de demande d'accès",
"Close the delete modal": "Fermer la fenêtre modale de suppression", "Close the delete modal": "Fermer la fenêtre modale de suppression",
"Close the download modal": "Fermer la fenêtre modale de téléchargement", "Close the download modal": "Fermer la fenêtre modale de téléchargement",
@@ -751,6 +750,7 @@
"Collaborate": "Collaborer", "Collaborate": "Collaborer",
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Collaborez et rédigez en temps réel, sans contrainte de mise en page.", "Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Collaborez et rédigez en temps réel, sans contrainte de mise en page.",
"Collaborative writing, Simplified.": "L'écriture collaborative simplifiée.", "Collaborative writing, Simplified.": "L'écriture collaborative simplifiée.",
"Comment": "Commentaire",
"Confirm": "Confirmez", "Confirm": "Confirmez",
"Connected": "Connecté", "Connected": "Connecté",
"Contains {{count}} sub-documents_many": "Contient {{count}} sous-documents", "Contains {{count}} sub-documents_many": "Contient {{count}} sous-documents",
@@ -789,14 +789,14 @@
"Document sections": "Sections du document", "Document sections": "Sections du document",
"Document title": "Titre du document", "Document title": "Titre du document",
"Document tree": "Arborescence du document", "Document tree": "Arborescence du document",
"Document version viewer": "Visionneuse de version du document", "Document viewer": "Visualiseur de document",
"Document visibility": "Visibilité du document", "Document visibility": "Visibilité du document",
"Documents grid": "Grille des documents", "Documents grid": "Grille des documents",
"Docx": "Docx", "Docx": "Docx",
"Download": "Télécharger", "Download": "Télécharger",
"Download anyway": "Télécharger malgré tout", "Download anyway": "Télécharger malgré tout",
"Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Téléchargez votre document au format .docx, .odt ou .pdf.", "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Téléchargez votre document au format .docx, .odt ou .pdf.",
"Drag and drop status": "État du glisser-déposer", "Drag and drop status": "État du glisser-déposer",
"Duplicate": "Dupliquer", "Duplicate": "Dupliquer",
"Edit document emoji": "Modifier l'émoticône du document", "Edit document emoji": "Modifier l'émoticône du document",
"Editing": "Édition", "Editing": "Édition",
@@ -830,6 +830,11 @@
"Image: {{title}}": "Image : {{title}}", "Image: {{title}}": "Image : {{title}}",
"Insufficient access rights to view the document.": "Droits d'accès insuffisants pour voir le document.", "Insufficient access rights to view the document.": "Droits d'accès insuffisants pour voir le document.",
"Invite": "Inviter", "Invite": "Inviter",
"Invite new members": "Inviter de nouveaux membres",
"Invite {{count}} members_many": "Inviter {{count}} membres",
"Invite {{count}} members_one": "Inviter {{count}} membres",
"Invite {{count}} members_other": "Inviter {{count}} membres",
"Invite {{name}}": "Inviter {{name}}",
"It is the card information about the document.": "Il s'agit de la carte d'information du document.", "It is the card information about the document.": "Il s'agit de la carte d'information du document.",
"It is the document title": "Il s'agit du titre du document", "It is the document title": "Il s'agit du titre du document",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Il semble que la page que vous cherchez n'existe pas ou ne puisse pas être affichée correctement.", "It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Il semble que la page que vous cherchez n'existe pas ou ne puisse pas être affichée correctement.",
@@ -873,7 +878,6 @@
"Open Source": "Open Source", "Open Source": "Open Source",
"Open document {{title}}": "Ouvrir le document {{title}}", "Open document {{title}}": "Ouvrir le document {{title}}",
"Open document: {{title}}": "Ouvrir le document : {{title}}", "Open document: {{title}}": "Ouvrir le document : {{title}}",
"Open invitation actions menu": "Menu des actions d'ouverture d'une invitation",
"Open root document": "Ouvrir le document racine", "Open root document": "Ouvrir le document racine",
"Open the document options": "Ouvrir les options du document", "Open the document options": "Ouvrir les options du document",
"Open the header menu": "Ouvrir le menu d'en-tête", "Open the header menu": "Ouvrir le menu d'en-tête",
@@ -899,6 +903,7 @@
"Reading": "Lecture seule", "Reading": "Lecture seule",
"Remove access": "Supprimer l'accès", "Remove access": "Supprimer l'accès",
"Remove emoji": "Supprimer les emojis", "Remove emoji": "Supprimer les emojis",
"Remove {{name}} from the invite list": "Retirer {{name}} de la liste d'invitation",
"Rename": "Renommer", "Rename": "Renommer",
"Rephrase": "Reformuler", "Rephrase": "Reformuler",
"Request access": "Demander l'accès", "Request access": "Demander l'accès",
@@ -980,7 +985,10 @@
"home-content-open-source-part1": "Docs est construit sur <2>Django Rest Framework</2> et <6>Next.js</6>. Nous utilisons également <9>Yjs</9> et <13>BlockNote.js</13>, deux projets que nous sommes fiers de sponsoriser.", "home-content-open-source-part1": "Docs est construit sur <2>Django Rest Framework</2> et <6>Next.js</6>. Nous utilisons également <9>Yjs</9> et <13>BlockNote.js</13>, deux projets que nous sommes fiers de sponsoriser.",
"home-content-open-source-part2": "Vous pouvez facilement auto-héberger Docs (consultez notre <2>documentation</2> d'installation).<br/>Docs utilise une <7>licence</7> (MIT) adaptée à l'innovation et aux entreprises.<br/>Les contributions sont les bienvenues (consultez notre feuille de route <13>ici</13>).", "home-content-open-source-part2": "Vous pouvez facilement auto-héberger Docs (consultez notre <2>documentation</2> d'installation).<br/>Docs utilise une <7>licence</7> (MIT) adaptée à l'innovation et aux entreprises.<br/>Les contributions sont les bienvenues (consultez notre feuille de route <13>ici</13>).",
"home-content-open-source-part3": "Docs est le résultat d'un effort conjoint mené par les gouvernements français 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)</1> et allemand 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)</5>.", "home-content-open-source-part3": "Docs est le résultat d'un effort conjoint mené par les gouvernements français 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)</1> et allemand 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)</5>.",
"pdf": "pdf" "pdf": "pdf",
"{{action}}, current role: {{role}}": "{{action}}, rôle actuel : {{role}}",
"{{name}} added to invite list. Add more members or press Tab to select role and invite.": "{{name}} a été ajouté à la liste d'invitation. Ajoutez plus de membres ou appuyez sur Tab pour sélectionner le rôle et inviter.",
"{{name}} removed from invite list": "{{name}} a été retiré de la liste d'invitation"
} }
}, },
"it": { "it": {
@@ -1175,6 +1183,7 @@
"Collaborate": "Samenwerken", "Collaborate": "Samenwerken",
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Samenwerken en schrijven in realtime, zonder lay-outbeperkingen.", "Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Samenwerken en schrijven in realtime, zonder lay-outbeperkingen.",
"Collaborative writing, Simplified.": "Gezamenlijk schrijven, Vereenvoudigd.", "Collaborative writing, Simplified.": "Gezamenlijk schrijven, Vereenvoudigd.",
"Comment": "Reactie",
"Confirm": "Bevestigen", "Confirm": "Bevestigen",
"Connected": "Ingelogd", "Connected": "Ingelogd",
"Contains {{count}} sub-documents_many": "Bevat {{count}} subdocumenten", "Contains {{count}} sub-documents_many": "Bevat {{count}} subdocumenten",
@@ -1213,14 +1222,12 @@
"Document sections": "Document secties", "Document sections": "Document secties",
"Document title": "Documenttitel", "Document title": "Documenttitel",
"Document tree": "Boomstructuur document", "Document tree": "Boomstructuur document",
"Document version viewer": "Document versie viewer",
"Document visibility": "Document toegankelijkheid", "Document visibility": "Document toegankelijkheid",
"Documents grid": "Documenten overzicht", "Documents grid": "Documenten overzicht",
"Docx": "Docx", "Docx": "Docx",
"Download": "Download", "Download": "Download",
"Download anyway": "Download alsnog", "Download anyway": "Download alsnog",
"Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Download uw document in een .docx, .odt of .pdf formaat.", "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Download uw document in een .docx, .odt of .pdf formaat.",
"Drag and drop status": "Drag & drop status",
"Duplicate": "Dupliceer", "Duplicate": "Dupliceer",
"Edit document emoji": "Bewerk document emoji", "Edit document emoji": "Bewerk document emoji",
"Editing": "Bewerken", "Editing": "Bewerken",
@@ -1254,6 +1261,10 @@
"Image: {{title}}": "Afbeelding: {{title}}", "Image: {{title}}": "Afbeelding: {{title}}",
"Insufficient access rights to view the document.": "Onvoldoende toegangsrechten om het document te bekijken.", "Insufficient access rights to view the document.": "Onvoldoende toegangsrechten om het document te bekijken.",
"Invite": "Uitnodigen", "Invite": "Uitnodigen",
"Invite {{count}} members_many": "Nodig {{count}} leden uit",
"Invite {{count}} members_one": "Nodig {{count}} leden uit",
"Invite {{count}} members_other": "Nodig {{count}} leden uit",
"Invite {{name}}": "Nodig {{name}} uit",
"It is the card information about the document.": "Het is een informatie kaart over het document.", "It is the card information about the document.": "Het is een informatie kaart over het document.",
"It is the document title": "Het is de titel van het document", "It is the document title": "Het is de titel van het document",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Het lijkt erop dat de pagina die u zoekt niet bestaat of niet correct kan worden weergegeven.", "It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Het lijkt erop dat de pagina die u zoekt niet bestaat of niet correct kan worden weergegeven.",
@@ -1297,7 +1308,6 @@
"Open Source": "Open Source", "Open Source": "Open Source",
"Open document {{title}}": "Open document {{title}}", "Open document {{title}}": "Open document {{title}}",
"Open document: {{title}}": "Open document: {{title}}", "Open document: {{title}}": "Open document: {{title}}",
"Open invitation actions menu": "Open uitnodigingsactiemenu",
"Open root document": "Open hoofddocument", "Open root document": "Open hoofddocument",
"Open the document options": "Open document opties", "Open the document options": "Open document opties",
"Open the header menu": "Open het hoofdmenu", "Open the header menu": "Open het hoofdmenu",
@@ -1323,6 +1333,7 @@
"Reading": "Lezen", "Reading": "Lezen",
"Remove access": "Toegang verwijderen", "Remove access": "Toegang verwijderen",
"Remove emoji": "Emoji verwijderen", "Remove emoji": "Emoji verwijderen",
"Remove {{name}} from the invite list": "Verwijder {{name}} uit de uitnodigingslijst",
"Rename": "Hernoem", "Rename": "Hernoem",
"Rephrase": "Herschrijf", "Rephrase": "Herschrijf",
"Request access": "Toegang aanvragen", "Request access": "Toegang aanvragen",
@@ -1450,6 +1461,8 @@
"Cancel": "Отмена", "Cancel": "Отмена",
"Cancel the deletion": "Отменить удаление", "Cancel the deletion": "Отменить удаление",
"Cancel the download": "Отменить загрузку", "Cancel the download": "Отменить загрузку",
"Change role for {{email}}": "Изменить роль для {{email}}",
"Change role for {{name}}": "Изменить роль для {{name}}",
"Close the access request modal": "Закрыть окно запроса доступа", "Close the access request modal": "Закрыть окно запроса доступа",
"Close the delete modal": "Закрыть окно удаления", "Close the delete modal": "Закрыть окно удаления",
"Close the download modal": "Закрыть окно загрузки", "Close the download modal": "Закрыть окно загрузки",
@@ -1459,6 +1472,7 @@
"Collaborate": "Совместный доступ", "Collaborate": "Совместный доступ",
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Совместная работа и сохранение в реальном времени, без ограничений.", "Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Совместная работа и сохранение в реальном времени, без ограничений.",
"Collaborative writing, Simplified.": "Простой совместный доступ к документам.", "Collaborative writing, Simplified.": "Простой совместный доступ к документам.",
"Comment": "Комментарий",
"Confirm": "Подтвердить", "Confirm": "Подтвердить",
"Connected": "Подключённая", "Connected": "Подключённая",
"Contains {{count}} sub-documents_many": "Содержит {{count}} вложенных документов", "Contains {{count}} sub-documents_many": "Содержит {{count}} вложенных документов",
@@ -1497,14 +1511,14 @@
"Document sections": "Разделы документа", "Document sections": "Разделы документа",
"Document title": "Заголовок документа", "Document title": "Заголовок документа",
"Document tree": "Иерархия документа", "Document tree": "Иерархия документа",
"Document version viewer": "Просмотрщик версий документа", "Document viewer": "Просмотрщик документа",
"Document visibility": "Видимость документа", "Document visibility": "Видимость документа",
"Documents grid": "Сетка документов", "Documents grid": "Сетка документов",
"Docx": "Docx", "Docx": "Docx",
"Download": "Загрузить", "Download": "Загрузить",
"Download anyway": "Всё равно загрузить", "Download anyway": "Всё равно загрузить",
"Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Загрузить документ в формате .docx, .odt или .pdf.", "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Загрузить документ в формате .docx, .odt или .pdf.",
"Drag and drop status": "Состояние перетаскивания", "Drag and drop status": "Состояние перетаскивания",
"Duplicate": "Дублировать", "Duplicate": "Дублировать",
"Edit document emoji": "Изменить документ emoji", "Edit document emoji": "Изменить документ emoji",
"Editing": "Редактирование", "Editing": "Редактирование",
@@ -1538,6 +1552,11 @@
"Image: {{title}}": "Изображение: {{title}}", "Image: {{title}}": "Изображение: {{title}}",
"Insufficient access rights to view the document.": "Недостаточно прав доступа для просмотра документа.", "Insufficient access rights to view the document.": "Недостаточно прав доступа для просмотра документа.",
"Invite": "Приглашение", "Invite": "Приглашение",
"Invite new members": "Пригласить новых участников",
"Invite {{count}} members_many": "Пригласить {{count}} участников",
"Invite {{count}} members_one": "Пригласить {{count}} участников",
"Invite {{count}} members_other": "Пригласить {{count}} участников",
"Invite {{name}}": "Пригласить {{name}}",
"It is the card information about the document.": "Это информационная карта документа.", "It is the card information about the document.": "Это информационная карта документа.",
"It is the document title": "Это заголовок документа", "It is the document title": "Это заголовок документа",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Похоже, страница, которую вы ищете, не существует или не может быть правильно отображена.", "It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Похоже, страница, которую вы ищете, не существует или не может быть правильно отображена.",
@@ -1581,7 +1600,6 @@
"Open Source": "Open Source", "Open Source": "Open Source",
"Open document {{title}}": "Открыть документ {{title}}", "Open document {{title}}": "Открыть документ {{title}}",
"Open document: {{title}}": "Открыть документ: {{title}}", "Open document: {{title}}": "Открыть документ: {{title}}",
"Open invitation actions menu": "Меню действий открытия приглашения",
"Open root document": "Открыть корневой документ", "Open root document": "Открыть корневой документ",
"Open the document options": "Открыть параметры документа", "Open the document options": "Открыть параметры документа",
"Open the header menu": "Открыть меню заголовка", "Open the header menu": "Открыть меню заголовка",
@@ -1607,6 +1625,7 @@
"Reading": "Чтение", "Reading": "Чтение",
"Remove access": "Отменить доступ", "Remove access": "Отменить доступ",
"Remove emoji": "Убрать эмодзи", "Remove emoji": "Убрать эмодзи",
"Remove {{name}} from the invite list": "Удалить {{name}} из списка приглашений",
"Rename": "Переименовать", "Rename": "Переименовать",
"Rephrase": "Переформулировать", "Rephrase": "Переформулировать",
"Request access": "Запрос доступа", "Request access": "Запрос доступа",
@@ -1685,10 +1704,13 @@
"document": "документ", "document": "документ",
"embed": "вложение", "embed": "вложение",
"file": "файл", "file": "файл",
"home-content-open-source-part1": "текст ещё не готов", "home-content-open-source-part1": "Docs создаётся на основе <2>Django Rest Framework</2> и <6>Next.js</6>. Мы также используем <9>Yjs</9> и <13>BlockNote.js</13> — два проекта, которые мы с гордостью спонсируем.",
"home-content-open-source-part2": "текст ещё не готов", "home-content-open-source-part2": "Вы можете легко разместить Docs у себя (см. нашу <2>документацию по установке</2>).<br/>Docs использует <7>лицензию</7> (MIT), подходящую для инноваций и бизнеса.<br/>Мы приветствуем ваши вклады (см. наш план разработки <13>здесь</13>).",
"home-content-open-source-part3": "текст ещё не готов", "home-content-open-source-part3": "Docs — это результат совместных усилий правительств Франции 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)</1> и Германии 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)</5>.",
"pdf": "pdf" "pdf": "pdf",
"{{action}}, current role: {{role}}": "{{action}}, текущая роль: {{role}}",
"{{name}} added to invite list. Add more members or press Tab to select role and invite.": "{{name}} добавлен(а) в список приглашённых. Добавьте других участников или нажмите Tab, чтобы выбрать роль и пригласить.",
"{{name}} removed from invite list": "{{name}} удален(а) из списка приглашений"
} }
}, },
"sl": { "sl": {
@@ -1837,6 +1859,8 @@
"Cancel": "Скасувати", "Cancel": "Скасувати",
"Cancel the deletion": "Скасувати видалення", "Cancel the deletion": "Скасувати видалення",
"Cancel the download": "Скасувати завантаження", "Cancel the download": "Скасувати завантаження",
"Change role for {{email}}": "Змінити роль для {{email}}",
"Change role for {{name}}": "Змінити роль для {{name}}",
"Close the access request modal": "Закрити вікно запиту доступу", "Close the access request modal": "Закрити вікно запиту доступу",
"Close the delete modal": "Закрити вікно видалення", "Close the delete modal": "Закрити вікно видалення",
"Close the download modal": "Закрити вікно завантаження", "Close the download modal": "Закрити вікно завантаження",
@@ -1846,6 +1870,7 @@
"Collaborate": "Спільна робота", "Collaborate": "Спільна робота",
"Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Сумісна робота і збереження результатів у реальному часі, без обмеження макета.", "Collaborate and write in real time, without layout constraints.": "Сумісна робота і збереження результатів у реальному часі, без обмеження макета.",
"Collaborative writing, Simplified.": "Простий спільний доступ до документів.", "Collaborative writing, Simplified.": "Простий спільний доступ до документів.",
"Comment": "Коментар",
"Confirm": "Підтвердити", "Confirm": "Підтвердити",
"Connected": "Під'єднане", "Connected": "Під'єднане",
"Contains {{count}} sub-documents_many": "Містить {{count}} вкладених документів", "Contains {{count}} sub-documents_many": "Містить {{count}} вкладених документів",
@@ -1884,14 +1909,14 @@
"Document sections": "Розділи документу", "Document sections": "Розділи документу",
"Document title": "Назва документа", "Document title": "Назва документа",
"Document tree": "Дерево документа", "Document tree": "Дерево документа",
"Document version viewer": "Переглядач версії документа", "Document viewer": "Переглядач документа",
"Document visibility": "Видимість документа", "Document visibility": "Видимість документа",
"Documents grid": "Сітка документів", "Documents grid": "Сітка документів",
"Docx": "Docx", "Docx": "Docx",
"Download": "Завантажити", "Download": "Завантажити",
"Download anyway": "Все одно завантажити", "Download anyway": "Все одно завантажити",
"Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Завантажити документ у форматі .docx, .odt або .pdf.", "Download your document in a .docx, .odt or .pdf format.": "Завантажити документ у форматі .docx, .odt або .pdf.",
"Drag and drop status": "Стан перетягування", "Drag and drop status": "Стан перетягування",
"Duplicate": "Дублювати", "Duplicate": "Дублювати",
"Edit document emoji": "Редагувати документ емодзі", "Edit document emoji": "Редагувати документ емодзі",
"Editing": "Редагування", "Editing": "Редагування",
@@ -1925,6 +1950,11 @@
"Image: {{title}}": "Зображення: {{title}}", "Image: {{title}}": "Зображення: {{title}}",
"Insufficient access rights to view the document.": "Недостатньо прав для перегляду документа.", "Insufficient access rights to view the document.": "Недостатньо прав для перегляду документа.",
"Invite": "Запрошення", "Invite": "Запрошення",
"Invite new members": "Запросити нових учасників",
"Invite {{count}} members_many": "Запросити {{count}} учасників",
"Invite {{count}} members_one": "Запросити {{count}} учасників",
"Invite {{count}} members_other": "Запросити {{count}} учасників",
"Invite {{name}}": "Запросити {{name}}",
"It is the card information about the document.": "Це інформаційна картка документу.", "It is the card information about the document.": "Це інформаційна картка документу.",
"It is the document title": "Це заголовок документа", "It is the document title": "Це заголовок документа",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Схоже, що сторінка, яку ви шукаєте, не існує або не може бути показаною правильно.", "It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Схоже, що сторінка, яку ви шукаєте, не існує або не може бути показаною правильно.",
@@ -1968,7 +1998,6 @@
"Open Source": "Open Source", "Open Source": "Open Source",
"Open document {{title}}": "Відкрити документ {{title}}", "Open document {{title}}": "Відкрити документ {{title}}",
"Open document: {{title}}": "Відкрити документ: {{title}}", "Open document: {{title}}": "Відкрити документ: {{title}}",
"Open invitation actions menu": "Меню дій відкриття запрошення",
"Open root document": "Відкрити кореневий документ", "Open root document": "Відкрити кореневий документ",
"Open the document options": "Відкрити параметри документа", "Open the document options": "Відкрити параметри документа",
"Open the header menu": "Відкрити меню заголовка", "Open the header menu": "Відкрити меню заголовка",
@@ -1994,6 +2023,7 @@
"Reading": "Читання", "Reading": "Читання",
"Remove access": "Вилучити доступ", "Remove access": "Вилучити доступ",
"Remove emoji": "Прибрати емодзі", "Remove emoji": "Прибрати емодзі",
"Remove {{name}} from the invite list": "Видалити {{name}} зі списку запрошень",
"Rename": "Перейменувати", "Rename": "Перейменувати",
"Rephrase": "Перефразувати", "Rephrase": "Перефразувати",
"Request access": "Запит доступу", "Request access": "Запит доступу",
@@ -2072,10 +2102,13 @@
"document": "документ", "document": "документ",
"embed": "вкладення", "embed": "вкладення",
"file": "файл", "file": "файл",
"home-content-open-source-part1": "текст ще не готовий", "home-content-open-source-part1": "Docs створюється на основі <2>Django Rest Framework</2> і <6>Next.js</6>. Ми також використовуємо <9>Yjs</9> і <13>BlockNote.js</13>, два проекти, які ми з гордістю спонсоруємо.",
"home-content-open-source-part2": "текст ще не готовий", "home-content-open-source-part2": "Ви можете легко самостійно розмістити Docs (див. нашу <2>документацію з встановлення</2>).<br/>Docs використовує <7>ліцензію</7> (MIT), що підходить для інновацій та бізнесу.<br/>Внески вітаються (див. наш план розробки <13>тут</13>).",
"home-content-open-source-part3": "текст ще не готовий", "home-content-open-source-part3": "Docs є результатом спільних зусиль, очолюваних урядами Франції 🇫🇷🥖 <1>(DINUM)</1> та Німеччини 🇩🇪🥨 <5>(ZenDiS)</5>.",
"pdf": "pdf" "pdf": "pdf",
"{{action}}, current role: {{role}}": "{{action}}, поточна роль: {{role}}",
"{{name}} added to invite list. Add more members or press Tab to select role and invite.": "{{name}} додано до списку запрошень. Додайте більше учасників або натисніть Tab, щоб вибрати роль та надіслати запрошення.",
"{{name}} removed from invite list": "{{name}} видалено зі списку запрошень"
} }
}, },
"zh": { "zh": {