🌐(frontend) translate last features

Translate:
- doc visibility
- doc versions
- doc inline title editing
This commit is contained in:
Anthony LC
2024-10-07 15:42:10 +02:00
committed by Anthony LC
parent d701195ae5
commit a745cb7498
3 changed files with 15 additions and 11 deletions

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ and this project adheres to
- ✨(frontend) Activate versions feature #240
- ✨(frontend) one-click document creation #275
- ✨(frontend) edit title inline #275
- 🌐(frontend) Update translation #308
## Changed

View File

@@ -58,11 +58,11 @@ export const DocVisibility = ({ doc }: DocVisibilityProps) => {
setDocPublic(!docPublic);
}}
disabled={!doc.abilities.link_configuration}
text={t(
text={
docPublic
? 'Anyone on the internet with the link can view'
: 'Only for people with access',
)}
? t('Anyone on the internet with the link can view')
: t('Only for people with access')
}
/>
</Box>
<Button

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
"Accessibility statement": "Déclaration d'accessibilité",
"Address:": "Adresse :",
"Administrator": "Administrateur",
"Anyone on the internet with the link can view": "N'importe qui sur Internet avec le lien peut consulter",
"Are you sure you want to delete the document \"{{title}}\"?": "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le document \"{{title}}\" ?",
"Back to home page": "Retour à l'accueil",
"Back to top": "Retour en haut",
@@ -23,12 +24,12 @@
"Copy link": "Copier le lien",
"Copyright": "Copyright",
"Create a new document": "Créer un nouveau document",
"Create the document": "Créer le document",
"Created at": "Créé le",
"Current version": "Version en cours",
"Datagrid of the documents page {{page}}": "Page {{page}} de la grille des données des documents",
"Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Défenseur des droits - Réponse gratuite - 71120 75342 Paris CEDEX 07",
"Delete document": "Supprimer le document",
"Delete the document": "Supprimer le document",
"Deleting the document \"{{title}}\"": "Suppression du document \"{{title}}\"",
"Doc visibility card": "Carte de visibilité du doc",
"Docs": "Docs",
@@ -37,12 +38,12 @@
"Document icon": "Icône du document",
"Document name": "Nom du document",
"Document panel": "Panneau du document",
"Document title updated successfully": "Titre du document mis à jour avec succès",
"Documents": "Documents",
"Docx": "Docx",
"Download": "Télécharger",
"E-mail:": "E-mail:",
"Editor": "Éditeur",
"Enter the new name of the selected document.": "Entrez le nouveau nom du document sélectionné.",
"Established on December 20, 2023.": "Établi le 20 décembre 2023.",
"Export": "Exporter",
"Export your document, it will be inserted in the selected template.": "Exportez votre document, il sera inséré dans le modèle sélectionné.",
@@ -77,6 +78,7 @@
"No editor found": "Pas d'éditeur trouvé",
"Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Rien d'exceptionnel, pas de privilèges spéciaux liés à un .gouv.fr.",
"Offline ?!": "Hors-ligne ?!",
"Only for people with access": "Seulement pour les personnes avec accès",
"Open the document options": "Ouvrir les options du document",
"Open the panel": "Ouvrir le panneau",
"Open the version options": "Ouvrir les options de version",
@@ -92,6 +94,7 @@
"Read only, you cannot edit this document.": "En lecture seule, vous ne pouvez pas éditer ce document.",
"Reader": "Lecteur",
"Remedies": "Voie de recours",
"Rename": "Renommer",
"Restore": "Restaurer",
"Restore the version": "Restaurer la version",
"Restore this version": "Restaurer cette version",
@@ -100,12 +103,13 @@
"Search by email": "Recherche par email",
"Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre):",
"Share": "Partager",
"Share modal": "Modale de partage",
"Something bad happens, please retry.": "Une erreur inattendue s'est produite, veuillez réessayer.",
"Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Directrice numérique interministériel (DINUM).",
"Table of content": "Table des matières",
"Table of contents": "Table des matières",
"Template": "Template",
"The document has been deleted.": "Le document a bien été supprimé.",
"The document has been updated.": "Le document a été mis à jour.",
"The document visiblitity has been updated.": "La visibilité du document a été mise à jour.",
"The invitation has been removed.": "L'invitation a été supprimée.",
"The member has been removed from the document": "Le membre a été retiré du document",
@@ -119,14 +123,13 @@
"This site places a small text file (a \"cookie\") on your computer when you visit it.": "Ce site place un petit fichier texte (un « cookie ») sur votre ordinateur lorsque vous le visitez.",
"This will protect your privacy, but will also prevent the owner from learning from your actions and creating a better experience for you and other users.": "Cela protégera votre vie privée, mais empêchera également le propriétaire d'apprendre de vos actions et de créer une meilleure expérience pour vous et les autres utilisateurs.",
"Unless otherwise stated, all content on this site is under": "Sauf mention contraire, tout le contenu de ce site est sous",
"Update document": "Mettre à jour le document",
"Update document \"{{documentTitle}}\"": "Mettre à jour le document \"{{documentTitle}}\"",
"Untitled document": "Document sans titre",
"Updated at": "Mise à jour le",
"User {{email}} added to the document.": "L'utilisateur {{email}} a été ajouté au document.",
"VERSIONS": "VERSIONS",
"Validate": "Valider",
"Validate the modification": "Valider les modifications",
"Version history": "Historique des versions",
"Version restored successfully": "Version restaurée avec succès",
"Versions": "Versions",
"We didn't find a mail matching, try to be more accurate": "Nous n'avons pas trouvé de correspondance par mail, essayez d'être plus précis",
"We simply comply with the law, which states that certain audience measurement tools, properly configured to respect privacy, are exempt from prior authorization.": "Nous nous conformons simplement à la loi, qui stipule que certains outils de mesure daudience, correctement configurés pour respecter la vie privée, sont exemptés de toute autorisation préalable.",
"We try to respond within 2 working days.": "Nous essayons de répondre dans les 2 jours ouvrables.",