🌐(frontend) translate last features

Translate:
- doc visibility
- doc table of contents
This commit is contained in:
Anthony LC
2024-09-18 09:26:25 +02:00
committed by Anthony LC
parent b37acf3138
commit bbe5501297

View File

@@ -20,6 +20,7 @@
"Content modal to delete document": "Contenu modal pour supprimer le document",
"Content modal to export the document": "Contenu modal pour exporter le document",
"Cookies placed": "Cookies déposés",
"Copy link": "Copier le lien",
"Copyright": "Copyright",
"Create a new document": "Créer un nouveau document",
"Create the document": "Créer le document",
@@ -29,9 +30,10 @@
"Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Défenseur des droits - Réponse gratuite - 71120 75342 Paris CEDEX 07",
"Delete document": "Supprimer le document",
"Deleting the document \"{{title}}\"": "Suppression du document \"{{title}}\"",
"Doc visibility card": "Carte de visibilité du doc",
"Docs": "Docs",
"Docs Description": "Description de Docs",
"Docs Logo": "Logo Docs",
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs : Votre nouveau compagnon pour collaborer sur des documents efficacement, intuitivement et en toute sécurité.",
"Document icon": "Icône du document",
"Document name": "Nom du document",
"Document panel": "Panneau du document",
@@ -45,6 +47,7 @@
"Export": "Exporter",
"Export your document, it will be inserted in the selected template.": "Exportez votre document, il sera inséré dans le modèle sélectionné.",
"Failed to add the member in the document.": "Impossible d'ajouter le membre dans le document.",
"Failed to copy link": "Échec de la copie du lien",
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Impossible de créer l'invitation pour {{email}}.",
"Find a member to add to the document": "Trouver un membre à ajouter au document",
"French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Direction interministérielle des affaires numériques (DINUM), 20 avenue de Segur 75007 Paris.",
@@ -56,7 +59,6 @@
"Invitation sent to {{email}}.": "Invitation envoyée à {{email}}.",
"Invite new members to {{title}}": "Invitez de nouveaux membres à rejoindre {{title}}",
"Invited": "Invité",
"Is it public ?": "Est-ce public?",
"It is the card information about the document.": "Il s'agit de la carte d'information du document.",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Il semble que la page que vous cherchez n'existe pas ou ne puisse pas être affichée correctement.",
"It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "C'est vrai, vous n'avez pas à cliquer sur un bloc qui couvre la moitié de la page pour dire que vous acceptez le placement de cookies — même si vous ne savez pas ce que cela signifie !",
@@ -64,13 +66,14 @@
"Language Icon": "Icône de langue",
"Legal Notice": "Mentions Legales",
"Legal notice": "Mention légale",
"Link Copied !": "Lien copié !",
"List invitation card": "Carte de liste d'invitation",
"List members card": "Carte liste des membres",
"Login": "Connexion",
"Logout": "Se déconnecter",
"Members": "Membres",
"Modal confirmation to restore the version": "Modale de confirmation pour restaurer la version",
"More info?": "Plus d'infos ?",
"My account": "Mon compte",
"No editor found": "Pas d'éditeur trouvé",
"Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Rien d'exceptionnel, pas de privilèges spéciaux liés à un .gouv.fr.",
"Offline ?!": "Hors-ligne ?!",
@@ -94,16 +97,16 @@
"Restore this version": "Restaurer cette version",
"Restore this version?": "Restaurer cette version?",
"Role": "Rôle",
"SUMMARY": "RÉSUMÉ",
"Search by email": "Recherche par email",
"Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre):",
"Share": "Partager",
"Something bad happens, please retry.": "Une erreur inattendue s'est produite, veuillez réessayer.",
"Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Directrice numérique interministériel (DINUM).",
"Summary": "Résumé",
"Table of contents": "Table des matières",
"Template": "Template",
"The document has been deleted.": "Le document a bien été supprimé.",
"The document has been updated.": "Le document a été mis à jour.",
"The document visiblitity has been updated.": "La visibilité du document a été mise à jour.",
"The invitation has been removed.": "L'invitation a été supprimée.",
"The member has been removed from the document": "Le membre a été retiré du document",
"The role has been updated": "Le rôle a été mis à jour",