🌐(frontend) translate last features

Translate:
- doc visibility
- doc table of contents
This commit is contained in:
Anthony LC
2024-09-18 09:26:25 +02:00
committed by Anthony LC
parent b37acf3138
commit bbe5501297

View File

@@ -20,6 +20,7 @@
"Content modal to delete document": "Contenu modal pour supprimer le document", "Content modal to delete document": "Contenu modal pour supprimer le document",
"Content modal to export the document": "Contenu modal pour exporter le document", "Content modal to export the document": "Contenu modal pour exporter le document",
"Cookies placed": "Cookies déposés", "Cookies placed": "Cookies déposés",
"Copy link": "Copier le lien",
"Copyright": "Copyright", "Copyright": "Copyright",
"Create a new document": "Créer un nouveau document", "Create a new document": "Créer un nouveau document",
"Create the document": "Créer le document", "Create the document": "Créer le document",
@@ -29,9 +30,10 @@
"Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Défenseur des droits - Réponse gratuite - 71120 75342 Paris CEDEX 07", "Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Défenseur des droits - Réponse gratuite - 71120 75342 Paris CEDEX 07",
"Delete document": "Supprimer le document", "Delete document": "Supprimer le document",
"Deleting the document \"{{title}}\"": "Suppression du document \"{{title}}\"", "Deleting the document \"{{title}}\"": "Suppression du document \"{{title}}\"",
"Doc visibility card": "Carte de visibilité du doc",
"Docs": "Docs", "Docs": "Docs",
"Docs Description": "Description de Docs",
"Docs Logo": "Logo Docs", "Docs Logo": "Logo Docs",
"Docs: Your new companion to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely.": "Docs : Votre nouveau compagnon pour collaborer sur des documents efficacement, intuitivement et en toute sécurité.",
"Document icon": "Icône du document", "Document icon": "Icône du document",
"Document name": "Nom du document", "Document name": "Nom du document",
"Document panel": "Panneau du document", "Document panel": "Panneau du document",
@@ -45,6 +47,7 @@
"Export": "Exporter", "Export": "Exporter",
"Export your document, it will be inserted in the selected template.": "Exportez votre document, il sera inséré dans le modèle sélectionné.", "Export your document, it will be inserted in the selected template.": "Exportez votre document, il sera inséré dans le modèle sélectionné.",
"Failed to add the member in the document.": "Impossible d'ajouter le membre dans le document.", "Failed to add the member in the document.": "Impossible d'ajouter le membre dans le document.",
"Failed to copy link": "Échec de la copie du lien",
"Failed to create the invitation for {{email}}.": "Impossible de créer l'invitation pour {{email}}.", "Failed to create the invitation for {{email}}.": "Impossible de créer l'invitation pour {{email}}.",
"Find a member to add to the document": "Trouver un membre à ajouter au document", "Find a member to add to the document": "Trouver un membre à ajouter au document",
"French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Direction interministérielle des affaires numériques (DINUM), 20 avenue de Segur 75007 Paris.", "French Interministerial Directorate for Digital Affairs (DINUM), 20 avenue de Ségur 75007 Paris.": "Direction interministérielle des affaires numériques (DINUM), 20 avenue de Segur 75007 Paris.",
@@ -56,7 +59,6 @@
"Invitation sent to {{email}}.": "Invitation envoyée à {{email}}.", "Invitation sent to {{email}}.": "Invitation envoyée à {{email}}.",
"Invite new members to {{title}}": "Invitez de nouveaux membres à rejoindre {{title}}", "Invite new members to {{title}}": "Invitez de nouveaux membres à rejoindre {{title}}",
"Invited": "Invité", "Invited": "Invité",
"Is it public ?": "Est-ce public?",
"It is the card information about the document.": "Il s'agit de la carte d'information du document.", "It is the card information about the document.": "Il s'agit de la carte d'information du document.",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Il semble que la page que vous cherchez n'existe pas ou ne puisse pas être affichée correctement.", "It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Il semble que la page que vous cherchez n'existe pas ou ne puisse pas être affichée correctement.",
"It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "C'est vrai, vous n'avez pas à cliquer sur un bloc qui couvre la moitié de la page pour dire que vous acceptez le placement de cookies — même si vous ne savez pas ce que cela signifie !", "It's true, you didn't have to click on a block that covers half the page to say you agree to the placement of cookies — even if you don't know what it means!": "C'est vrai, vous n'avez pas à cliquer sur un bloc qui couvre la moitié de la page pour dire que vous acceptez le placement de cookies — même si vous ne savez pas ce que cela signifie !",
@@ -64,13 +66,14 @@
"Language Icon": "Icône de langue", "Language Icon": "Icône de langue",
"Legal Notice": "Mentions Legales", "Legal Notice": "Mentions Legales",
"Legal notice": "Mention légale", "Legal notice": "Mention légale",
"Link Copied !": "Lien copié !",
"List invitation card": "Carte de liste d'invitation", "List invitation card": "Carte de liste d'invitation",
"List members card": "Carte liste des membres", "List members card": "Carte liste des membres",
"Login": "Connexion",
"Logout": "Se déconnecter", "Logout": "Se déconnecter",
"Members": "Membres", "Members": "Membres",
"Modal confirmation to restore the version": "Modale de confirmation pour restaurer la version", "Modal confirmation to restore the version": "Modale de confirmation pour restaurer la version",
"More info?": "Plus d'infos ?", "More info?": "Plus d'infos ?",
"My account": "Mon compte",
"No editor found": "Pas d'éditeur trouvé", "No editor found": "Pas d'éditeur trouvé",
"Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Rien d'exceptionnel, pas de privilèges spéciaux liés à un .gouv.fr.", "Nothing exceptional, no special privileges related to a .gouv.fr.": "Rien d'exceptionnel, pas de privilèges spéciaux liés à un .gouv.fr.",
"Offline ?!": "Hors-ligne ?!", "Offline ?!": "Hors-ligne ?!",
@@ -94,16 +97,16 @@
"Restore this version": "Restaurer cette version", "Restore this version": "Restaurer cette version",
"Restore this version?": "Restaurer cette version?", "Restore this version?": "Restaurer cette version?",
"Role": "Rôle", "Role": "Rôle",
"SUMMARY": "RÉSUMÉ",
"Search by email": "Recherche par email", "Search by email": "Recherche par email",
"Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre):", "Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre):",
"Share": "Partager", "Share": "Partager",
"Something bad happens, please retry.": "Une erreur inattendue s'est produite, veuillez réessayer.", "Something bad happens, please retry.": "Une erreur inattendue s'est produite, veuillez réessayer.",
"Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Directrice numérique interministériel (DINUM).", "Stéphanie Schaer: Interministerial Digital Director (DINUM).": "Stéphanie Schaer: Directrice numérique interministériel (DINUM).",
"Summary": "Résumé", "Table of contents": "Table des matières",
"Template": "Template", "Template": "Template",
"The document has been deleted.": "Le document a bien été supprimé.", "The document has been deleted.": "Le document a bien été supprimé.",
"The document has been updated.": "Le document a été mis à jour.", "The document has been updated.": "Le document a été mis à jour.",
"The document visiblitity has been updated.": "La visibilité du document a été mise à jour.",
"The invitation has been removed.": "L'invitation a été supprimée.", "The invitation has been removed.": "L'invitation a été supprimée.",
"The member has been removed from the document": "Le membre a été retiré du document", "The member has been removed from the document": "Le membre a été retiré du document",
"The role has been updated": "Le rôle a été mis à jour", "The role has been updated": "Le rôle a été mis à jour",