🌐(back) update source translations

In order to have a repo correctly confiogured to managed translation
with crowdin, source translations for the backend app are updated
This commit is contained in:
Manuel Raynaud
2025-01-16 21:46:50 +01:00
parent 7c8b969fa9
commit e46ba4f506
3 changed files with 295 additions and 421 deletions

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-14 15:14\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 19:53\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n"
@@ -11,384 +11,342 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: lasuite-people\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 637934\n"
"X-Crowdin-Project: lasuite-docs\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 754523\n"
"X-Crowdin-Language: de\n"
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: core/admin.py:33
#: build/lib/core/admin.py:33 core/admin.py:33
msgid "Personal info"
msgstr "Persönliche Daten"
#: core/admin.py:46
#: build/lib/core/admin.py:46 core/admin.py:46
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: core/admin.py:58
#: build/lib/core/admin.py:58 core/admin.py:58
msgid "Important dates"
msgstr "Wichtige Daten"
#: core/api/filters.py:16
#: build/lib/core/api/filters.py:16 core/api/filters.py:16
msgid "Creator is me"
msgstr "Ersteller bin ich"
#: core/api/filters.py:19
#: build/lib/core/api/filters.py:19 core/api/filters.py:19
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#: core/api/filters.py:22
#: build/lib/core/api/filters.py:22 core/api/filters.py:22
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: core/api/serializers.py:307
#: build/lib/core/api/serializers.py:317 core/api/serializers.py:317
msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Ein neues Dokument wurde in Ihrem Namen erstellt!"
#: core/api/serializers.py:311
#: build/lib/core/api/serializers.py:321 core/api/serializers.py:321
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Sie sind Besitzer eines neuen Dokuments:"
#: core/api/serializers.py:414
#: build/lib/core/api/serializers.py:422 core/api/serializers.py:422
msgid "Body"
msgstr "Inhalt"
#: core/api/serializers.py:417
#: build/lib/core/api/serializers.py:425 core/api/serializers.py:425
msgid "Body type"
msgstr "Typ"
#: core/api/serializers.py:423
#: build/lib/core/api/serializers.py:431 core/api/serializers.py:431
msgid "Format"
msgstr "Format"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:57
#: build/lib/core/authentication/backends.py:61
#: core/authentication/backends.py:61
msgid "Invalid response format or token verification failed"
msgstr "Ungültiges Antwortformat oder Token-Verifizierung fehlgeschlagen"
#: core/authentication/backends.py:81
msgid "User info contained no recognizable user identification"
msgstr "Benutzerinfo enthielt keine erkennbare Benutzeridentifikation"
#: core/authentication/backends.py:88
#: build/lib/core/authentication/backends.py:108
#: core/authentication/backends.py:108
msgid "User account is disabled"
msgstr "Benutzerkonto ist deaktiviert"
#: core/models.py:62 core/models.py:69
#: build/lib/core/models.py:63 build/lib/core/models.py:70 core/models.py:63
#: core/models.py:70
msgid "Reader"
msgstr "Lesen"
#: core/models.py:63 core/models.py:70
#: build/lib/core/models.py:64 build/lib/core/models.py:71 core/models.py:64
#: core/models.py:71
msgid "Editor"
msgstr "Bearbeiten"
#: core/models.py:71
#: build/lib/core/models.py:72 core/models.py:72
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
msgstr ""
#: core/models.py:72
#: build/lib/core/models.py:73 core/models.py:73
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
#: core/models.py:83
#: build/lib/core/models.py:84 core/models.py:84
msgid "Restricted"
msgstr "Beschränkt"
#: core/models.py:87
#: build/lib/core/models.py:88 core/models.py:88
msgid "Authenticated"
msgstr "Authentifiziert"
#: core/models.py:89
#: build/lib/core/models.py:90 core/models.py:90
msgid "Public"
msgstr "Öffentlich"
#: core/models.py:101
#: build/lib/core/models.py:112 core/models.py:112
msgid "id"
msgstr ""
#: core/models.py:102
#: build/lib/core/models.py:113 core/models.py:113
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr ""
#: core/models.py:108
#: build/lib/core/models.py:119 core/models.py:119
msgid "created on"
msgstr "Erstellt"
#: core/models.py:109
#: build/lib/core/models.py:120 core/models.py:120
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr "Datum und Uhrzeit, an dem ein Datensatz erstellt wurde"
#: core/models.py:114
#: build/lib/core/models.py:125 core/models.py:125
msgid "updated on"
msgstr "Aktualisiert"
#: core/models.py:115
#: build/lib/core/models.py:126 core/models.py:126
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr "Datum und Uhrzeit, an dem zuletzt aktualisiert wurde"
#: core/models.py:135
#: build/lib/core/models.py:162 core/models.py:162
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:175 core/models.py:175
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
msgstr "Geben Sie eine gültige Unterseite ein. Dieser Wert darf nur Buchstaben, Zahlen und die @/./+/-/_/: Zeichen enthalten."
#: core/models.py:141
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "sub"
msgstr "unter"
#: core/models.py:143
#: build/lib/core/models.py:183 core/models.py:183
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
msgstr "Erforderlich. 255 Zeichen oder weniger. Buchstaben, Zahlen und die Zeichen @/./+/-/_/:"
#: core/models.py:152
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "full name"
msgstr "Name"
#: core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:193 core/models.py:193
msgid "short name"
msgstr "Kurzbezeichnung"
#: core/models.py:155
#: build/lib/core/models.py:195 core/models.py:195
msgid "identity email address"
msgstr "Identitäts-E-Mail-Adresse"
#: core/models.py:160
#: build/lib/core/models.py:200 core/models.py:200
msgid "admin email address"
msgstr "Admin E-Mail-Adresse"
#: core/models.py:167
#: build/lib/core/models.py:207 core/models.py:207
msgid "language"
msgstr "Sprache"
#: core/models.py:168
#: build/lib/core/models.py:208 core/models.py:208
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "Die Sprache, in der der Benutzer die Benutzeroberfläche sehen möchte."
#: core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:214 core/models.py:214
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "Die Zeitzone, in der der Nutzer Zeiten sehen möchte."
#: core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:217 core/models.py:217
msgid "device"
msgstr "Gerät"
#: core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:219 core/models.py:219
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Ob der Benutzer ein Gerät oder ein echter Benutzer ist."
#: core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:222 core/models.py:222
msgid "staff status"
msgstr "Status des Teammitgliedes"
#: core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:224 core/models.py:224
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Gibt an, ob der Benutzer sich in diese Admin-Seite einloggen kann."
#: core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:227 core/models.py:227
msgid "active"
msgstr "aktiviert"
#: core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:230 core/models.py:230
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr "Ob dieser Benutzer als aktiviert behandelt werden soll. Deaktivieren Sie diese Option, anstatt Konten zu löschen."
#: core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:242 core/models.py:242
msgid "user"
msgstr "Benutzer"
#: core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:243 core/models.py:243
msgid "users"
msgstr "Benutzer"
#: core/models.py:342 core/models.py:718
#: build/lib/core/models.py:382 build/lib/core/models.py:758 core/models.py:382
#: core/models.py:758
msgid "title"
msgstr "Titel"
#: core/models.py:364
#: build/lib/core/models.py:404 core/models.py:404
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: core/models.py:365
#: build/lib/core/models.py:405 core/models.py:405
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
#: core/models.py:368
#: build/lib/core/models.py:408 core/models.py:408
msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument"
#: core/models.py:593
#: build/lib/core/models.py:633 core/models.py:633
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt!"
#: core/models.py:597
#: build/lib/core/models.py:637 core/models.py:637
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} hat Sie mit der Rolle \"{role}\" zu folgendem Dokument eingeladen:"
#: core/models.py:600
#: build/lib/core/models.py:640 core/models.py:640
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt: {title}"
#: core/models.py:623
#: build/lib/core/models.py:663 core/models.py:663
msgid "Document/user link trace"
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
#: core/models.py:624
#: build/lib/core/models.py:664 core/models.py:664
msgid "Document/user link traces"
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
#: core/models.py:630
#: build/lib/core/models.py:670 core/models.py:670
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
#: core/models.py:653
#: build/lib/core/models.py:693 core/models.py:693
msgid "Document favorite"
msgstr "Dokumentenfavorit"
#: core/models.py:654
#: build/lib/core/models.py:694 core/models.py:694
msgid "Document favorites"
msgstr "Dokumentfavoriten"
#: core/models.py:660
#: build/lib/core/models.py:700 core/models.py:700
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Dieses Dokument ist bereits durch den gleichen Benutzer favorisiert worden."
#: core/models.py:682
#: build/lib/core/models.py:722 core/models.py:722
msgid "Document/user relation"
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehung"
#: core/models.py:683
#: build/lib/core/models.py:723 core/models.py:723
msgid "Document/user relations"
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehungen"
#: core/models.py:689
#: build/lib/core/models.py:729 core/models.py:729
msgid "This user is already in this document."
msgstr "Dieser Benutzer befindet sich bereits in diesem Dokument."
#: core/models.py:695
#: build/lib/core/models.py:735 core/models.py:735
msgid "This team is already in this document."
msgstr "Dieses Team befindet sich bereits in diesem Dokument."
#: core/models.py:701 core/models.py:890
#: build/lib/core/models.py:741 build/lib/core/models.py:930 core/models.py:741
#: core/models.py:930
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Benutzer oder Team müssen gesetzt werden, nicht beides."
#: core/models.py:719
#: build/lib/core/models.py:759 core/models.py:759
msgid "description"
msgstr "Beschreibung"
#: core/models.py:720
#: build/lib/core/models.py:760 core/models.py:760
msgid "code"
msgstr "Code"
#: core/models.py:721
#: build/lib/core/models.py:761 core/models.py:761
msgid "css"
msgstr "CSS"
#: core/models.py:723
#: build/lib/core/models.py:763 core/models.py:763
msgid "public"
msgstr "öffentlich"
#: core/models.py:725
#: build/lib/core/models.py:765 core/models.py:765
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Ob diese Vorlage für jedermann öffentlich ist."
#: core/models.py:731
#: build/lib/core/models.py:771 core/models.py:771
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"
#: core/models.py:732
#: build/lib/core/models.py:772 core/models.py:772
msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen"
#: core/models.py:871
#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
msgid "Template/user relation"
msgstr "Vorlage/Benutzer-Beziehung"
#: core/models.py:872
#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
msgid "Template/user relations"
msgstr "Vorlage/Benutzerbeziehungen"
#: core/models.py:878
#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
msgid "This user is already in this template."
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in dieser Vorlage."
#: core/models.py:884
#: build/lib/core/models.py:924 core/models.py:924
msgid "This team is already in this template."
msgstr "Dieses Team ist bereits in diesem Template."
#: core/models.py:907
#: build/lib/core/models.py:947 core/models.py:947
msgid "email address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: core/models.py:926
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document invitation"
msgstr "Einladung zum Dokument"
#: core/models.py:927
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document invitations"
msgstr "Dokumenteinladungen"
#: core/models.py:944
#: build/lib/core/models.py:987 core/models.py:987
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Diese E-Mail ist bereits einem registrierten Benutzer zugeordnet."
#: core/templates/mail/html/hello.html:159 core/templates/mail/text/hello.txt:3
msgid "Company logo"
msgstr "Unternehmens-Logo"
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
#, python-format
msgid "Hello %(name)s"
msgstr "Guten Tag %(name)s!"
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
msgid "Hello"
msgstr "Hallo"
#: core/templates/mail/html/hello.html:189 core/templates/mail/text/hello.txt:6
msgid "Thank you very much for your visit!"
msgstr "Vielen Dank für Ihren Besuch!"
#: core/templates/mail/html/hello.html:221
#, python-format
msgid "This mail has been sent to %(email)s by <a href=\"%(href)s\">%(name)s</a>"
msgstr "Diese E-Mail wurde an %(email)s von <a href=\"%(href)s\">%(name)s</a> gesendet"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
msgid "Logo email"
msgstr "Logo-E-Mail"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:209
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:226
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr " Docs, Ihr neues unentbehrliches Werkzeug für die Organisation, den Austausch und die Zusammenarbeit in Ihren Dokumenten als Team. "
#: core/templates/mail/html/invitation.html:233
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
#, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s "
msgstr " Erstellt von %(brandname)s "
#: core/templates/mail/text/hello.txt:8
#, python-format
msgid "This mail has been sent to %(email)s by %(name)s [%(href)s]"
msgstr "Diese E-Mail wurde an %(email)s von %(name)s [%(href)s ] gesendet"
#: impress/settings.py:236
#: build/lib/impress/settings.py:236 impress/settings.py:236
msgid "English"
msgstr "Englisch"
#: impress/settings.py:237
#: build/lib/impress/settings.py:237 impress/settings.py:237
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: impress/settings.py:238
#: build/lib/impress/settings.py:238 impress/settings.py:238
msgid "German"
msgstr "Deutsch"

View File

@@ -1,9 +1,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 15:53\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 19:53\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -11,384 +11,342 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: lasuite-people\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 637934\n"
"X-Crowdin-Project: lasuite-docs\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 754523\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: core/admin.py:33
#: build/lib/core/admin.py:33 core/admin.py:33
msgid "Personal info"
msgstr "Infos Personnelles"
#: core/admin.py:46
#: build/lib/core/admin.py:46 core/admin.py:46
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
msgstr ""
#: core/admin.py:58
#: build/lib/core/admin.py:58 core/admin.py:58
msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes"
#: core/api/filters.py:16
#: build/lib/core/api/filters.py:16 core/api/filters.py:16
msgid "Creator is me"
msgstr ""
#: core/api/filters.py:19
#: build/lib/core/api/filters.py:19 core/api/filters.py:19
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: core/api/filters.py:22
#: build/lib/core/api/filters.py:22 core/api/filters.py:22
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:307
#: build/lib/core/api/serializers.py:317 core/api/serializers.py:317
msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !"
#: core/api/serializers.py:311
#: build/lib/core/api/serializers.py:321 core/api/serializers.py:321
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :"
#: core/api/serializers.py:414
#: build/lib/core/api/serializers.py:422 core/api/serializers.py:422
msgid "Body"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:417
#: build/lib/core/api/serializers.py:425 core/api/serializers.py:425
msgid "Body type"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:423
#: build/lib/core/api/serializers.py:431 core/api/serializers.py:431
msgid "Format"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:57
#: build/lib/core/authentication/backends.py:61
#: core/authentication/backends.py:61
msgid "Invalid response format or token verification failed"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:81
msgid "User info contained no recognizable user identification"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:88
#: build/lib/core/authentication/backends.py:108
#: core/authentication/backends.py:108
msgid "User account is disabled"
msgstr ""
#: core/models.py:62 core/models.py:69
#: build/lib/core/models.py:63 build/lib/core/models.py:70 core/models.py:63
#: core/models.py:70
msgid "Reader"
msgstr "Lecteur"
#: core/models.py:63 core/models.py:70
#: build/lib/core/models.py:64 build/lib/core/models.py:71 core/models.py:64
#: core/models.py:71
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
#: core/models.py:71
#: build/lib/core/models.py:72 core/models.py:72
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: core/models.py:72
#: build/lib/core/models.py:73 core/models.py:73
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: core/models.py:83
#: build/lib/core/models.py:84 core/models.py:84
msgid "Restricted"
msgstr "Restreint"
#: core/models.py:87
#: build/lib/core/models.py:88 core/models.py:88
msgid "Authenticated"
msgstr "Authentifié"
#: core/models.py:89
#: build/lib/core/models.py:90 core/models.py:90
msgid "Public"
msgstr "Public"
msgstr ""
#: core/models.py:101
#: build/lib/core/models.py:112 core/models.py:112
msgid "id"
msgstr ""
#: core/models.py:102
#: build/lib/core/models.py:113 core/models.py:113
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr ""
#: core/models.py:108
#: build/lib/core/models.py:119 core/models.py:119
msgid "created on"
msgstr ""
#: core/models.py:109
#: build/lib/core/models.py:120 core/models.py:120
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr ""
#: core/models.py:114
#: build/lib/core/models.py:125 core/models.py:125
msgid "updated on"
msgstr ""
#: core/models.py:115
#: build/lib/core/models.py:126 core/models.py:126
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr ""
#: core/models.py:135
#: build/lib/core/models.py:162 core/models.py:162
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:175 core/models.py:175
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
msgstr ""
#: core/models.py:141
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "sub"
msgstr ""
#: core/models.py:143
#: build/lib/core/models.py:183 core/models.py:183
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
msgstr ""
#: core/models.py:152
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "full name"
msgstr ""
#: core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:193 core/models.py:193
msgid "short name"
msgstr ""
#: core/models.py:155
#: build/lib/core/models.py:195 core/models.py:195
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: core/models.py:160
#: build/lib/core/models.py:200 core/models.py:200
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: core/models.py:167
#: build/lib/core/models.py:207 core/models.py:207
msgid "language"
msgstr ""
#: core/models.py:168
#: build/lib/core/models.py:208 core/models.py:208
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:214 core/models.py:214
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:217 core/models.py:217
msgid "device"
msgstr ""
#: core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:219 core/models.py:219
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:222 core/models.py:222
msgid "staff status"
msgstr ""
#: core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:224 core/models.py:224
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:227 core/models.py:227
msgid "active"
msgstr ""
#: core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:230 core/models.py:230
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:242 core/models.py:242
msgid "user"
msgstr ""
#: core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:243 core/models.py:243
msgid "users"
msgstr ""
#: core/models.py:342 core/models.py:718
#: build/lib/core/models.py:382 build/lib/core/models.py:758 core/models.py:382
#: core/models.py:758
msgid "title"
msgstr ""
#: core/models.py:364
#: build/lib/core/models.py:404 core/models.py:404
msgid "Document"
msgstr ""
#: core/models.py:365
#: build/lib/core/models.py:405 core/models.py:405
msgid "Documents"
msgstr ""
#: core/models.py:368
#: build/lib/core/models.py:408 core/models.py:408
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
#: core/models.py:593
#: build/lib/core/models.py:633 core/models.py:633
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous!"
#: core/models.py:597
#: build/lib/core/models.py:637 core/models.py:637
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} vous a invité avec le rôle \"{role}\" sur le document suivant:"
#: core/models.py:600
#: build/lib/core/models.py:640 core/models.py:640
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous: {title}"
#: core/models.py:623
#: build/lib/core/models.py:663 core/models.py:663
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
#: core/models.py:624
#: build/lib/core/models.py:664 core/models.py:664
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
#: core/models.py:630
#: build/lib/core/models.py:670 core/models.py:670
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
#: core/models.py:653
#: build/lib/core/models.py:693 core/models.py:693
msgid "Document favorite"
msgstr ""
#: core/models.py:654
#: build/lib/core/models.py:694 core/models.py:694
msgid "Document favorites"
msgstr ""
#: core/models.py:660
#: build/lib/core/models.py:700 core/models.py:700
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
#: core/models.py:682
#: build/lib/core/models.py:722 core/models.py:722
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
#: core/models.py:683
#: build/lib/core/models.py:723 core/models.py:723
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
#: core/models.py:689
#: build/lib/core/models.py:729 core/models.py:729
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
#: core/models.py:695
#: build/lib/core/models.py:735 core/models.py:735
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
#: core/models.py:701 core/models.py:890
#: build/lib/core/models.py:741 build/lib/core/models.py:930 core/models.py:741
#: core/models.py:930
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
#: core/models.py:719
#: build/lib/core/models.py:759 core/models.py:759
msgid "description"
msgstr ""
#: core/models.py:720
#: build/lib/core/models.py:760 core/models.py:760
msgid "code"
msgstr ""
#: core/models.py:721
#: build/lib/core/models.py:761 core/models.py:761
msgid "css"
msgstr ""
#: core/models.py:723
#: build/lib/core/models.py:763 core/models.py:763
msgid "public"
msgstr ""
#: core/models.py:725
#: build/lib/core/models.py:765 core/models.py:765
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
#: core/models.py:731
#: build/lib/core/models.py:771 core/models.py:771
msgid "Template"
msgstr ""
#: core/models.py:732
#: build/lib/core/models.py:772 core/models.py:772
msgid "Templates"
msgstr ""
#: core/models.py:871
#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
#: core/models.py:872
#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
#: core/models.py:878
#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
#: core/models.py:884
#: build/lib/core/models.py:924 core/models.py:924
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
#: core/models.py:907
#: build/lib/core/models.py:947 core/models.py:947
msgid "email address"
msgstr ""
#: core/models.py:926
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document invitation"
msgstr ""
#: core/models.py:927
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document invitations"
msgstr ""
#: core/models.py:944
#: build/lib/core/models.py:987 core/models.py:987
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:159 core/templates/mail/text/hello.txt:3
msgid "Company logo"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
#, python-format
msgid "Hello %(name)s"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
msgid "Hello"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:189 core/templates/mail/text/hello.txt:6
msgid "Thank you very much for your visit!"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:221
#, python-format
msgid "This mail has been sent to %(email)s by <a href=\"%(href)s\">%(name)s</a>"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
msgid "Logo email"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:209
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:226
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr " Docs, votre nouvel outil incontournable pour organiser, partager et collaborer sur vos documents en équipe. "
#: core/templates/mail/html/invitation.html:233
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
#, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s "
msgstr " Proposé par %(brandname)s "
#: core/templates/mail/text/hello.txt:8
#, python-format
msgid "This mail has been sent to %(email)s by %(name)s [%(href)s]"
msgstr ""
#: impress/settings.py:236
#: build/lib/impress/settings.py:236 impress/settings.py:236
msgid "English"
msgstr ""
#: impress/settings.py:237
#: build/lib/impress/settings.py:237 impress/settings.py:237
msgid "French"
msgstr ""
#: impress/settings.py:238
#: build/lib/impress/settings.py:238 impress/settings.py:238
msgid "German"
msgstr ""

View File

@@ -1,394 +1,352 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-17 15:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-17 15:53\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 19:53\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: lasuite-people\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 637934\n"
"X-Crowdin-Language: en\n"
"X-Crowdin-Project: lasuite-docs\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 754523\n"
"X-Crowdin-Language: nl\n"
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: core/admin.py:33
#: build/lib/core/admin.py:33 core/admin.py:33
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: core/admin.py:46
#: build/lib/core/admin.py:46 core/admin.py:46
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: core/admin.py:58
#: build/lib/core/admin.py:58 core/admin.py:58
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: core/api/filters.py:16
#: build/lib/core/api/filters.py:16 core/api/filters.py:16
msgid "Creator is me"
msgstr ""
#: core/api/filters.py:19
#: build/lib/core/api/filters.py:19 core/api/filters.py:19
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: core/api/filters.py:22
#: build/lib/core/api/filters.py:22 core/api/filters.py:22
msgid "Title"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:307
#: build/lib/core/api/serializers.py:317 core/api/serializers.py:317
msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:311
#: build/lib/core/api/serializers.py:321 core/api/serializers.py:321
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:414
#: build/lib/core/api/serializers.py:422 core/api/serializers.py:422
msgid "Body"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:417
#: build/lib/core/api/serializers.py:425 core/api/serializers.py:425
msgid "Body type"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:423
#: build/lib/core/api/serializers.py:431 core/api/serializers.py:431
msgid "Format"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:57
#: build/lib/core/authentication/backends.py:61
#: core/authentication/backends.py:61
msgid "Invalid response format or token verification failed"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:81
msgid "User info contained no recognizable user identification"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:88
#: build/lib/core/authentication/backends.py:108
#: core/authentication/backends.py:108
msgid "User account is disabled"
msgstr ""
#: core/models.py:62 core/models.py:69
#: build/lib/core/models.py:63 build/lib/core/models.py:70 core/models.py:63
#: core/models.py:70
msgid "Reader"
msgstr ""
#: core/models.py:63 core/models.py:70
#: build/lib/core/models.py:64 build/lib/core/models.py:71 core/models.py:64
#: core/models.py:71
msgid "Editor"
msgstr ""
#: core/models.py:71
#: build/lib/core/models.py:72 core/models.py:72
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: core/models.py:72
#: build/lib/core/models.py:73 core/models.py:73
msgid "Owner"
msgstr ""
#: core/models.py:83
#: build/lib/core/models.py:84 core/models.py:84
msgid "Restricted"
msgstr ""
#: core/models.py:87
#: build/lib/core/models.py:88 core/models.py:88
msgid "Authenticated"
msgstr ""
#: core/models.py:89
#: build/lib/core/models.py:90 core/models.py:90
msgid "Public"
msgstr ""
#: core/models.py:101
#: build/lib/core/models.py:112 core/models.py:112
msgid "id"
msgstr ""
#: core/models.py:102
#: build/lib/core/models.py:113 core/models.py:113
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr ""
#: core/models.py:108
#: build/lib/core/models.py:119 core/models.py:119
msgid "created on"
msgstr ""
#: core/models.py:109
#: build/lib/core/models.py:120 core/models.py:120
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr ""
#: core/models.py:114
#: build/lib/core/models.py:125 core/models.py:125
msgid "updated on"
msgstr ""
#: core/models.py:115
#: build/lib/core/models.py:126 core/models.py:126
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr ""
#: core/models.py:135
#: build/lib/core/models.py:162 core/models.py:162
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:175 core/models.py:175
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
msgstr ""
#: core/models.py:141
#: build/lib/core/models.py:181 core/models.py:181
msgid "sub"
msgstr ""
#: core/models.py:143
#: build/lib/core/models.py:183 core/models.py:183
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
msgstr ""
#: core/models.py:152
#: build/lib/core/models.py:192 core/models.py:192
msgid "full name"
msgstr ""
#: core/models.py:153
#: build/lib/core/models.py:193 core/models.py:193
msgid "short name"
msgstr ""
#: core/models.py:155
#: build/lib/core/models.py:195 core/models.py:195
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: core/models.py:160
#: build/lib/core/models.py:200 core/models.py:200
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: core/models.py:167
#: build/lib/core/models.py:207 core/models.py:207
msgid "language"
msgstr ""
#: core/models.py:168
#: build/lib/core/models.py:208 core/models.py:208
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: core/models.py:174
#: build/lib/core/models.py:214 core/models.py:214
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: core/models.py:177
#: build/lib/core/models.py:217 core/models.py:217
msgid "device"
msgstr ""
#: core/models.py:179
#: build/lib/core/models.py:219 core/models.py:219
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: core/models.py:182
#: build/lib/core/models.py:222 core/models.py:222
msgid "staff status"
msgstr ""
#: core/models.py:184
#: build/lib/core/models.py:224 core/models.py:224
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: core/models.py:187
#: build/lib/core/models.py:227 core/models.py:227
msgid "active"
msgstr ""
#: core/models.py:190
#: build/lib/core/models.py:230 core/models.py:230
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: core/models.py:202
#: build/lib/core/models.py:242 core/models.py:242
msgid "user"
msgstr ""
#: core/models.py:203
#: build/lib/core/models.py:243 core/models.py:243
msgid "users"
msgstr ""
#: core/models.py:342 core/models.py:718
#: build/lib/core/models.py:382 build/lib/core/models.py:758 core/models.py:382
#: core/models.py:758
msgid "title"
msgstr ""
#: core/models.py:364
#: build/lib/core/models.py:404 core/models.py:404
msgid "Document"
msgstr ""
#: core/models.py:365
#: build/lib/core/models.py:405 core/models.py:405
msgid "Documents"
msgstr ""
#: core/models.py:368
#: build/lib/core/models.py:408 core/models.py:408
msgid "Untitled Document"
msgstr ""
#: core/models.py:593
#: build/lib/core/models.py:633 core/models.py:633
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr ""
#: core/models.py:597
#: build/lib/core/models.py:637 core/models.py:637
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr ""
#: core/models.py:600
#: build/lib/core/models.py:640 core/models.py:640
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr ""
#: core/models.py:623
#: build/lib/core/models.py:663 core/models.py:663
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
#: core/models.py:624
#: build/lib/core/models.py:664 core/models.py:664
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
#: core/models.py:630
#: build/lib/core/models.py:670 core/models.py:670
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
#: core/models.py:653
#: build/lib/core/models.py:693 core/models.py:693
msgid "Document favorite"
msgstr ""
#: core/models.py:654
#: build/lib/core/models.py:694 core/models.py:694
msgid "Document favorites"
msgstr ""
#: core/models.py:660
#: build/lib/core/models.py:700 core/models.py:700
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
#: core/models.py:682
#: build/lib/core/models.py:722 core/models.py:722
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
#: core/models.py:683
#: build/lib/core/models.py:723 core/models.py:723
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
#: core/models.py:689
#: build/lib/core/models.py:729 core/models.py:729
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
#: core/models.py:695
#: build/lib/core/models.py:735 core/models.py:735
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
#: core/models.py:701 core/models.py:890
#: build/lib/core/models.py:741 build/lib/core/models.py:930 core/models.py:741
#: core/models.py:930
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
#: core/models.py:719
#: build/lib/core/models.py:759 core/models.py:759
msgid "description"
msgstr ""
#: core/models.py:720
#: build/lib/core/models.py:760 core/models.py:760
msgid "code"
msgstr ""
#: core/models.py:721
#: build/lib/core/models.py:761 core/models.py:761
msgid "css"
msgstr ""
#: core/models.py:723
#: build/lib/core/models.py:763 core/models.py:763
msgid "public"
msgstr ""
#: core/models.py:725
#: build/lib/core/models.py:765 core/models.py:765
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
#: core/models.py:731
#: build/lib/core/models.py:771 core/models.py:771
msgid "Template"
msgstr ""
#: core/models.py:732
#: build/lib/core/models.py:772 core/models.py:772
msgid "Templates"
msgstr ""
#: core/models.py:871
#: build/lib/core/models.py:911 core/models.py:911
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
#: core/models.py:872
#: build/lib/core/models.py:912 core/models.py:912
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
#: core/models.py:878
#: build/lib/core/models.py:918 core/models.py:918
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
#: core/models.py:884
#: build/lib/core/models.py:924 core/models.py:924
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
#: core/models.py:907
#: build/lib/core/models.py:947 core/models.py:947
msgid "email address"
msgstr ""
#: core/models.py:926
#: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document invitation"
msgstr ""
#: core/models.py:927
#: build/lib/core/models.py:967 core/models.py:967
msgid "Document invitations"
msgstr ""
#: core/models.py:944
#: build/lib/core/models.py:987 core/models.py:987
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:159 core/templates/mail/text/hello.txt:3
msgid "Company logo"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
#, python-format
msgid "Hello %(name)s"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:188 core/templates/mail/text/hello.txt:5
msgid "Hello"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:189 core/templates/mail/text/hello.txt:6
msgid "Thank you very much for your visit!"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/hello.html:221
#, python-format
msgid "This mail has been sent to %(email)s by <a href=\"%(href)s\">%(name)s</a>"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
msgid "Logo email"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:209
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10
msgid "Open"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:226
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:233
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
#, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s "
msgstr ""
#: core/templates/mail/text/hello.txt:8
#, python-format
msgid "This mail has been sent to %(email)s by %(name)s [%(href)s]"
msgstr ""
#: impress/settings.py:236
#: build/lib/impress/settings.py:236 impress/settings.py:236
msgid "English"
msgstr ""
#: impress/settings.py:237
#: build/lib/impress/settings.py:237 impress/settings.py:237
msgid "French"
msgstr ""
#: impress/settings.py:238
#: build/lib/impress/settings.py:238 impress/settings.py:238
msgid "German"
msgstr ""