Files
meet/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
lebaudantoine 409e403581 🚸(backend) display recording owners directly in admin list view
Show recording owner(s) directly in admin list interface to speed up
troubleshooting. Previously required clicking into each object to identify
owner. Handles multiple owners (rare) by displaying a default message.
2025-05-26 14:45:57 +02:00

442 lines
11 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-26 10:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: core/admin.py:26
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: core/admin.py:39
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: core/admin.py:51
msgid "Important dates"
msgstr "Important dates"
#: core/admin.py:143
msgid "No owner"
msgstr "No owner"
#: core/admin.py:146
msgid "Multiple owners"
msgstr "Multiple owners"
#: core/api/serializers.py:63
msgid "You must be administrator or owner of a room to add accesses to it."
msgstr "You must be administrator or owner of a room to add accesses to it."
#: core/models.py:31
msgid "Member"
msgstr "Member"
#: core/models.py:32
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: core/models.py:33
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
#: core/models.py:49
msgid "Initiated"
msgstr "Initiated"
#: core/models.py:50
msgid "Active"
msgstr "Active"
#: core/models.py:51
msgid "Stopped"
msgstr "Stopped"
#: core/models.py:52
msgid "Saved"
msgstr "Saved"
#: core/models.py:53
msgid "Aborted"
msgstr "Aborted"
#: core/models.py:54
msgid "Failed to Start"
msgstr "Failed to Start"
#: core/models.py:55
msgid "Failed to Stop"
msgstr "Failed to Stop"
#: core/models.py:56
msgid "Notification succeeded"
msgstr "Notification succeeded"
#: core/models.py:83
msgid "SCREEN_RECORDING"
msgstr "SCREEN_RECORDING"
#: core/models.py:84
msgid "TRANSCRIPT"
msgstr "TRANSCRIPT"
#: core/models.py:90
msgid "Public Access"
msgstr "Public Access"
#: core/models.py:91
msgid "Trusted Access"
msgstr "Trusted Access"
#: core/models.py:92
msgid "Restricted Access"
msgstr "Restricted Access"
#: core/models.py:104
msgid "id"
msgstr "id"
#: core/models.py:105
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr "primary key for the record as UUID"
#: core/models.py:111
msgid "created on"
msgstr "created on"
#: core/models.py:112
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr "date and time at which a record was created"
#: core/models.py:117
msgid "updated on"
msgstr "updated on"
#: core/models.py:118
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr "date and time at which a record was last updated"
#: core/models.py:138
msgid ""
"Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/"
"_ characters."
msgstr ""
"Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/"
"_ characters."
#: core/models.py:144
msgid "sub"
msgstr "sub"
#: core/models.py:146
msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ "
"characters only."
msgstr ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ "
"characters only."
#: core/models.py:154
msgid "identity email address"
msgstr "identity email address"
#: core/models.py:159
msgid "admin email address"
msgstr "admin email address"
#: core/models.py:161
msgid "full name"
msgstr "full name"
#: core/models.py:163
msgid "short name"
msgstr "short name"
#: core/models.py:169
msgid "language"
msgstr "language"
#: core/models.py:170
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr "The language in which the user wants to see the interface."
#: core/models.py:176
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr "The timezone in which the user wants to see times."
#: core/models.py:179
msgid "device"
msgstr "device"
#: core/models.py:181
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr "Whether the user is a device or a real user."
#: core/models.py:184
msgid "staff status"
msgstr "staff status"
#: core/models.py:186
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr "Whether the user can log into this admin site."
#: core/models.py:189
msgid "active"
msgstr "active"
#: core/models.py:192
msgid ""
"Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of "
"deleting accounts."
msgstr ""
"Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of "
"deleting accounts."
#: core/models.py:205
msgid "user"
msgstr "user"
#: core/models.py:206
msgid "users"
msgstr "users"
#: core/models.py:265
msgid "Resource"
msgstr "Resource"
#: core/models.py:266
msgid "Resources"
msgstr "Resources"
#: core/models.py:320
msgid "Resource access"
msgstr "Resource access"
#: core/models.py:321
msgid "Resource accesses"
msgstr "Resource accesses"
#: core/models.py:327
msgid "Resource access with this User and Resource already exists."
msgstr "Resource access with this User and Resource already exists."
#: core/models.py:383
msgid "Visio room configuration"
msgstr "Visio room configuration"
#: core/models.py:384
msgid "Values for Visio parameters to configure the room."
msgstr "Values for Visio parameters to configure the room."
#: core/models.py:391
msgid "Room PIN code"
msgstr "Room PIN code"
#: core/models.py:392
msgid "Unique n-digit code that identifies this room in telephony mode."
msgstr "Unique n-digit code that identifies this room in telephony mode."
#: core/models.py:398 core/models.py:552
msgid "Room"
msgstr "Room"
#: core/models.py:399
msgid "Rooms"
msgstr "Rooms"
#: core/models.py:563
msgid "Worker ID"
msgstr "Worker ID"
#: core/models.py:565
msgid ""
"Enter an identifier for the worker recording.This ID is retained even when "
"the worker stops, allowing for easy tracking."
msgstr ""
"Enter an identifier for the worker recording.This ID is retained even when "
"the worker stops, allowing for easy tracking."
#: core/models.py:573
msgid "Recording mode"
msgstr "Recording mode"
#: core/models.py:574
msgid "Defines the mode of recording being called."
msgstr "Defines the mode of recording being called."
#: core/models.py:580
msgid "Recording"
msgstr "Recording"
#: core/models.py:581
msgid "Recordings"
msgstr "Recordings"
#: core/models.py:689
msgid "Recording/user relation"
msgstr "Recording/user relation"
#: core/models.py:690
msgid "Recording/user relations"
msgstr "Recording/user relations"
#: core/models.py:696
msgid "This user is already in this recording."
msgstr "This user is already in this recording."
#: core/models.py:702
msgid "This team is already in this recording."
msgstr "This team is already in this recording."
#: core/models.py:708
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Either user or team must be set, not both."
#: core/recording/event/notification.py:94
msgid "Your recording is ready"
msgstr "Your recording is ready"
#: core/services/invitation.py:44
#, python-brace-format
msgid "Video call in progress: {sender.email} is waiting for you to connect"
msgstr "Video call in progress: {sender.email} is waiting for you to connect"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:159
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:159
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:3
msgid "Logo email"
msgstr "Logo email"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:189
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:5
msgid "invites you to join an ongoing video call"
msgstr "invites you to join an ongoing video call"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:200
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:7
msgid "JOIN THE CALL"
msgstr "JOIN THE CALL"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:227
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:13
msgid ""
"If you can't click the button, copy and paste the URL into your browser to "
"join the call."
msgstr ""
"If you can't click the button, copy and paste the URL into your browser to "
"join the call."
#: core/templates/mail/html/invitation.html:235
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:15
msgid "Tips for a better experience:"
msgstr "Tips for a better experience:"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:237
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:17
msgid "Use Chrome or Firefox for better call quality"
msgstr "Use Chrome or Firefox for better call quality"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:238
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:18
msgid "Test your microphone and camera before joining"
msgstr "Test your microphone and camera before joining"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:239
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:19
msgid "Make sure you have a stable internet connection"
msgstr "Make sure you have a stable internet connection"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:248
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:240
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:21
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:22
#, python-format
msgid " Thank you for using %(brandname)s. "
msgstr " Thank you for using %(brandname)s. "
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:188
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:6
msgid "Your recording is ready!"
msgstr "Your recording is ready!"
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:195
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:8
#, python-format
msgid ""
" Your recording of \"%(room_name)s\" on %(recording_date)s at "
"%(recording_time)s is now ready to download. "
msgstr ""
" Your recording of \"%(room_name)s\" on %(recording_date)s at "
"%(recording_time)s is now ready to download. "
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:195
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:8
#, python-format
msgid " The recording will expire in %(days)s days. "
msgstr " The recording will expire in %(days)s days. "
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:201
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:10
msgid "To keep this recording permanently:"
msgstr "To keep this recording permanently:"
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:203
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:12
msgid "Click the \"Open\" button below "
msgstr "Click the \"Open\" button below "
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:204
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:13
msgid "Use the \"Download\" button in the interface "
msgstr "Use the \"Download\" button in the interface "
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:205
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:14
msgid "Save the file to your preferred location"
msgstr "Save the file to your preferred location"
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:216
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:16
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:225
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:18
#, python-format
msgid ""
" If you have any questions or need assistance, please contact our support "
"team at %(support_email)s. "
msgstr ""
" If you have any questions or need assistance, please contact our support "
"team at %(support_email)s. "
#: meet/settings.py:162
msgid "English"
msgstr "English"
#: meet/settings.py:163
msgid "French"
msgstr "French"
#: meet/settings.py:164
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: meet/settings.py:165
msgid "German"
msgstr "German"