Files
meet/src/backend/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po
lebaudantoine 88b7a7dc58 🌐(backend) generate missing translations for backend updates
Regenerate translation files to include all recent backend string changes.
Address backlog of untranslated content that accumulated during recent
development cycles.
2025-04-14 21:00:46 +02:00

408 lines
8.1 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-14 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: core/admin.py:26
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: core/admin.py:39
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: core/admin.py:51
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:60
msgid "You must be administrator or owner of a room to add accesses to it."
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:77
msgid "User info contained no recognizable user identification"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:102
msgid "User account is disabled"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:142
msgid "Multiple user accounts share a common email."
msgstr ""
#: core/models.py:27
msgid "Member"
msgstr ""
#: core/models.py:28
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: core/models.py:29
msgid "Owner"
msgstr ""
#: core/models.py:45
msgid "Initiated"
msgstr ""
#: core/models.py:46
msgid "Active"
msgstr ""
#: core/models.py:47
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: core/models.py:48
msgid "Saved"
msgstr ""
#: core/models.py:49
msgid "Aborted"
msgstr ""
#: core/models.py:50
msgid "Failed to Start"
msgstr ""
#: core/models.py:51
msgid "Failed to Stop"
msgstr ""
#: core/models.py:52
msgid "Notification succeeded"
msgstr ""
#: core/models.py:79
msgid "SCREEN_RECORDING"
msgstr ""
#: core/models.py:80
msgid "TRANSCRIPT"
msgstr ""
#: core/models.py:86
msgid "Public Access"
msgstr ""
#: core/models.py:87
msgid "Trusted Access"
msgstr ""
#: core/models.py:88
msgid "Restricted Access"
msgstr ""
#: core/models.py:100
msgid "id"
msgstr ""
#: core/models.py:101
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr ""
#: core/models.py:107
msgid "created on"
msgstr ""
#: core/models.py:108
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr ""
#: core/models.py:113
msgid "updated on"
msgstr ""
#: core/models.py:114
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr ""
#: core/models.py:134
msgid ""
"Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/"
"_ characters."
msgstr ""
#: core/models.py:140
msgid "sub"
msgstr ""
#: core/models.py:142
msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ "
"characters only."
msgstr ""
#: core/models.py:150
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: core/models.py:155
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: core/models.py:157
msgid "full name"
msgstr ""
#: core/models.py:159
msgid "short name"
msgstr ""
#: core/models.py:165
msgid "language"
msgstr ""
#: core/models.py:166
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: core/models.py:172
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: core/models.py:175
msgid "device"
msgstr ""
#: core/models.py:177
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: core/models.py:180
msgid "staff status"
msgstr ""
#: core/models.py:182
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: core/models.py:185
msgid "active"
msgstr ""
#: core/models.py:188
msgid ""
"Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of "
"deleting accounts."
msgstr ""
#: core/models.py:201
msgid "user"
msgstr ""
#: core/models.py:202
msgid "users"
msgstr ""
#: core/models.py:261
msgid "Resource"
msgstr ""
#: core/models.py:262
msgid "Resources"
msgstr ""
#: core/models.py:316
msgid "Resource access"
msgstr ""
#: core/models.py:317
msgid "Resource accesses"
msgstr ""
#: core/models.py:323
msgid "Resource access with this User and Resource already exists."
msgstr ""
#: core/models.py:379
msgid "Visio room configuration"
msgstr ""
#: core/models.py:380
msgid "Values for Visio parameters to configure the room."
msgstr ""
#: core/models.py:386 core/models.py:506
msgid "Room"
msgstr ""
#: core/models.py:387
msgid "Rooms"
msgstr ""
#: core/models.py:517
msgid "Worker ID"
msgstr ""
#: core/models.py:519
msgid ""
"Enter an identifier for the worker recording.This ID is retained even when "
"the worker stops, allowing for easy tracking."
msgstr ""
#: core/models.py:527
msgid "Recording mode"
msgstr ""
#: core/models.py:528
msgid "Defines the mode of recording being called."
msgstr ""
#: core/models.py:534
msgid "Recording"
msgstr ""
#: core/models.py:535
msgid "Recordings"
msgstr ""
#: core/models.py:592
msgid "Recording/user relation"
msgstr ""
#: core/models.py:593
msgid "Recording/user relations"
msgstr ""
#: core/models.py:599
msgid "This user is already in this recording."
msgstr ""
#: core/models.py:605
msgid "This team is already in this recording."
msgstr ""
#: core/models.py:611
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
#: core/recording/event/authentication.py:58
msgid "Authentication is enabled but token is not configured."
msgstr ""
#: core/recording/event/authentication.py:70
msgid "Authorization header is required"
msgstr ""
#: core/recording/event/authentication.py:78
msgid "Invalid authorization header."
msgstr ""
#: core/recording/event/authentication.py:88
msgid "Invalid token"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:160
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
msgid "La Suite Numérique"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:190
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:5
msgid "Invitation to join a team"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:198
msgid "Welcome to <strong>Meet</strong>"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:216
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:12
msgid "Logo"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:226
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
msgid ""
"We are delighted to welcome you to our community on Meet, your new companion "
"to collaborate on documents efficiently, intuitively, and securely."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:231
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:15
msgid ""
"Our application is designed to help you organize, collaborate, and manage "
"permissions."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:236
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
msgid "With Meet, you will be able to:"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:237
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:17
msgid "Create documents."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:238
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:18
msgid "Invite members of your document or community in just a few clicks."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:249
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:20
msgid "Visit Meet"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:258
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:22
msgid ""
"We are confident that Meet will help you increase efficiency and "
"productivity while strengthening the bond among members."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:263
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:23
msgid ""
"Feel free to explore all the features of the application and share your "
"feedback and suggestions with us. Your feedback is valuable to us and will "
"enable us to continually improve our service."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:268
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:24
msgid ""
"Once again, welcome aboard! We are eager to accompany you on you "
"collaboration adventure."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:275
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:26
msgid "Sincerely,"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:276
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:28
msgid "The La Suite Numérique Team"
msgstr ""
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:8
msgid "Welcome to Meet"
msgstr ""
#: meet/settings.py:161
msgid "English"
msgstr ""
#: meet/settings.py:162
msgid "French"
msgstr ""