🌐(i18n) update translated strings

Update translated files with new translations
This commit is contained in:
qbey
2025-05-16 11:22:18 +00:00
committed by github-actions[bot]
parent 8e85f303ec
commit be1513e106
3 changed files with 178 additions and 58 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 15:40\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 11:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n"
@@ -422,6 +422,25 @@ msgstr ""
msgid "Domains disabled are excluded from fetch: %(domains)s"
msgstr ""
#: build/lib/mailbox_manager/admin.py:138 mailbox_manager/admin.py:138
msgid "Send pending mailboxes to dimail"
msgstr ""
#: build/lib/mailbox_manager/admin.py:154 mailbox_manager/admin.py:154
#, python-format
msgid "Failed to send the following mailboxes : %(mailboxes)s."
msgstr ""
#: build/lib/mailbox_manager/admin.py:160 mailbox_manager/admin.py:160
#, python-format
msgid "Pending mailboxes successfully sent for %(domain)s."
msgstr ""
#: build/lib/mailbox_manager/admin.py:166 mailbox_manager/admin.py:166
#, python-format
msgid "Domains disabled are excluded from : %(domains)s"
msgstr ""
#: build/lib/mailbox_manager/apps.py:11 mailbox_manager/apps.py:11
msgid "Mailbox manager"
msgstr ""
@@ -533,11 +552,16 @@ msgstr ""
msgid "[La Suite] You have been invited to join La Régie"
msgstr ""
#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:260
#: mailbox_manager/utils/dimail.py:260
#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:268
#: mailbox_manager/utils/dimail.py:268
msgid "Your new mailbox information"
msgstr ""
#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:279
#: mailbox_manager/utils/dimail.py:279
msgid "Your password has been updated"
msgstr ""
#: build/lib/people/settings.py:158 people/settings.py:158
msgid "English"
msgstr ""
@@ -603,12 +627,14 @@ msgstr ""
#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:233
#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:256
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:273
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:268
#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:269
#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:14
#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:14
#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:15
#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:24
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:17
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:16
#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:22
msgid "La Suite Team"
msgstr ""
@@ -715,7 +741,9 @@ msgid "Welcome aboard!"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:159
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:159
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:3
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:3
msgid "La Messagerie"
msgstr ""
@@ -740,25 +768,48 @@ msgid "Please find below your login info: "
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:228
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:223
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:10
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:9
msgid "Email address: "
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:233
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:228
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:11
msgid "Temporary password (to be modify on first login): "
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:10
msgid "Temporary password (to be modified on first login): "
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:261
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:256
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:13
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:12
msgid "Go to La Messagerie"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:272
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:267
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:15
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:14
msgid "Sincerely,"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:188
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:5
msgid "Your password has been reset"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:194
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:6
msgid "Your password has been reset."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:199
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:7
msgid "Please find below your new login information: "
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:206
#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:7
#, python-format

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-28 14:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-28 15:40\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 11:22\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
msgid "Personal info"
msgstr "Infos Personnelles"
msgstr "Informations personnelles"
#: build/lib/core/admin.py:73 core/admin.py:73
msgid "Permissions"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Les plugins de post-création ont été exécutés pour les organisation
#: build/lib/core/apps.py:65 core/apps.py:65
msgid "People core application"
msgstr ""
msgstr "Application cœur de People"
#: build/lib/core/authentication/backends.py:104
#: core/authentication/backends.py:104
@@ -59,12 +59,12 @@ msgstr "Les claims ne contiennent aucune identification reconnaissable pour l'or
#: build/lib/core/authentication/backends.py:183
#: core/authentication/backends.py:181 core/authentication/backends.py:183
msgid "Invalid authorization header."
msgstr ""
msgstr "En-tête d'autorisation invalide."
#: build/lib/core/authentication/backends.py:188
#: core/authentication/backends.py:188
msgid "Invalid api key."
msgstr ""
msgstr "Clé API invalide."
#: build/lib/core/enums.py:24 core/enums.py:24
msgid "Failure"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Cet utilisateur est déjà dans cette organisation."
#: build/lib/core/models.py:774 core/models.py:774
msgid "is visible for all SP"
msgstr "est visible pour tous les SP"
msgstr "est visible pour tous les fournisseurs de service"
#: build/lib/core/models.py:776 core/models.py:776
msgid "Whether this team is visible to all service providers."
@@ -335,27 +335,27 @@ msgstr "[La Suite] Vous avez été invité(e) à être %(role)s d'un groupe"
#: build/lib/core/models.py:1108 core/models.py:1108
msgid "api key"
msgstr ""
msgstr "Clé d'API"
#: build/lib/core/models.py:1113 core/models.py:1113
msgid "allowed scopes"
msgstr ""
msgstr "périmètres autorisés"
#: build/lib/core/models.py:1114 core/models.py:1114
msgid "Allowed scopes for this service"
msgstr ""
msgstr "Périmètres d'application autorisés pour ce service"
#: build/lib/core/models.py:1119 core/models.py:1119
msgid "Account service"
msgstr ""
msgstr "Compte de service"
#: build/lib/core/models.py:1120 core/models.py:1120
msgid "Account services"
msgstr ""
msgstr "Comptes de service"
#: build/lib/mailbox_manager/admin.py:17 mailbox_manager/admin.py:17
msgid "Import emails from dimail"
msgstr ""
msgstr "Importer les emails depuis dimail"
#: build/lib/mailbox_manager/admin.py:35 mailbox_manager/admin.py:35
#, python-format
@@ -422,6 +422,25 @@ msgstr "Impossible de récupérer la configuration attendue pour %(domain)s."
msgid "Domains disabled are excluded from fetch: %(domains)s"
msgstr "Les domaines désactivés sont exclus de la récupération : %(domains)s"
#: build/lib/mailbox_manager/admin.py:138 mailbox_manager/admin.py:138
msgid "Send pending mailboxes to dimail"
msgstr "Envoyer les adresses mail en attente à dimail"
#: build/lib/mailbox_manager/admin.py:154 mailbox_manager/admin.py:154
#, python-format
msgid "Failed to send the following mailboxes : %(mailboxes)s."
msgstr "Échec de l'envoi des adresses mail suivantes : %(mailboxes)s."
#: build/lib/mailbox_manager/admin.py:160 mailbox_manager/admin.py:160
#, python-format
msgid "Pending mailboxes successfully sent for %(domain)s."
msgstr "Succès de l'envoi des adresses en attente pour le domaine %(domain)s."
#: build/lib/mailbox_manager/admin.py:166 mailbox_manager/admin.py:166
#, python-format
msgid "Domains disabled are excluded from : %(domains)s"
msgstr "Les domaines désactivés ont été exclu : %(domains)s"
#: build/lib/mailbox_manager/apps.py:11 mailbox_manager/apps.py:11
msgid "Mailbox manager"
msgstr "Gestion des boîtes mails"
@@ -533,11 +552,16 @@ msgstr "Invitations au domaine de messagerie"
msgid "[La Suite] You have been invited to join La Régie"
msgstr "[La Suite] Vous avez été invité(e) à rejoindre la Régie"
#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:260
#: mailbox_manager/utils/dimail.py:260
#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:268
#: mailbox_manager/utils/dimail.py:268
msgid "Your new mailbox information"
msgstr "Informations sur votre nouvelle boîte mail"
#: build/lib/mailbox_manager/utils/dimail.py:279
#: mailbox_manager/utils/dimail.py:279
msgid "Your password has been updated"
msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour"
#: build/lib/people/settings.py:158 people/settings.py:158
msgid "English"
msgstr "Anglais"
@@ -603,12 +627,14 @@ msgstr "Cordialement,"
#: core/templates/mail/html/maildomain_failed.html:233
#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:256
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:273
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:268
#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:269
#: core/templates/mail/text/maildomain_action_required.txt:14
#: core/templates/mail/text/maildomain_enabled.txt:14
#: core/templates/mail/text/maildomain_failed.txt:15
#: core/templates/mail/text/maildomain_invitation.txt:24
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:17
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:16
#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:22
msgid "La Suite Team"
msgstr "L'équipe de La Suite"
@@ -715,7 +741,9 @@ msgid "Welcome aboard!"
msgstr "Bienvenue à bord !"
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:159
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:159
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:3
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:3
msgid "La Messagerie"
msgstr "La Messagerie"
@@ -740,25 +768,48 @@ msgid "Please find below your login info: "
msgstr "Voici vos identifiants de connexion : "
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:228
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:223
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:10
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:9
msgid "Email address: "
msgstr "Adresse email : "
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:233
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:228
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:11
msgid "Temporary password (to be modify on first login): "
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:10
msgid "Temporary password (to be modified on first login): "
msgstr "Mot de passe temporaire (à modifier à la première connexion) : "
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:261
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:256
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:13
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:12
msgid "Go to La Messagerie"
msgstr "Accéder à La Messagerie"
#: core/templates/mail/html/new_mailbox.html:272
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:267
#: core/templates/mail/text/new_mailbox.txt:15
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:14
msgid "Sincerely,"
msgstr "Cordialement,"
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:188
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:5
msgid "Your password has been reset"
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé"
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:194
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:6
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé."
#: core/templates/mail/html/reset_password.html:199
#: core/templates/mail/text/reset_password.txt:7
msgid "Please find below your new login information: "
msgstr "Veuillez trouver ci-dessous vos nouvelles informations de connexion : "
#: core/templates/mail/html/team_invitation.html:206
#: core/templates/mail/text/team_invitation.txt:7
#, python-format