🌐(i18n) update translations from crowdin
Download and compile translation from Crowdin before release
This commit is contained in:
@@ -12,6 +12,7 @@
|
||||
},
|
||||
"en": {
|
||||
"translation": {
|
||||
"copy done": "Copy done",
|
||||
"{{count}} member_many": "{{count}} members",
|
||||
"{{count}} member_one": "{{count}} member",
|
||||
"{{count}} member_other": "{{count}} members"
|
||||
@@ -20,9 +21,9 @@
|
||||
"fr": {
|
||||
"translation": {
|
||||
"0 group to display.": "0 groupe à afficher.",
|
||||
"Access added to {{name}}": "Accès accordés à {{name}}",
|
||||
"Access icon": "Icône d'accès",
|
||||
"Access management": "Gestion des rôles",
|
||||
"Access added to {{name}}": "Accès accordés à {{name}}",
|
||||
"Accesses list card": "Carte de la liste des accès",
|
||||
"Accessibility statement": "Déclaration d'accessibilité",
|
||||
"Accessibility: non-compliant": "Accessibilité : non conforme",
|
||||
@@ -31,12 +32,13 @@
|
||||
"Add a mail domain": "Ajouter un nom de domaine",
|
||||
"Add a member": "Ajouter un membre",
|
||||
"Add a new access": "Ajouter un nouveau rôle",
|
||||
"Add a new access in {{name}} domain": "Ajouter un nouvel accès au domaine {{name}}",
|
||||
"Add a team": "Ajouter un groupe",
|
||||
"Add members to the team": "Ajouter des membres à l'équipe",
|
||||
"Add the domain": "Ajouter le domaine",
|
||||
"Add the following DNS values:": "Ajouter les valeurs DNS suivantes :",
|
||||
"Add to group": "Ajouter au groupe",
|
||||
"Add to domain": "Ajouter au domaine",
|
||||
"Add to group": "Ajouter au groupe",
|
||||
"Address: National Agency for Territorial Cohesion - 20, avenue de Ségur TSA 10717 75 334 Paris Cedex 07 Paris": "Adresse : Agence Nationale de la Cohésion des Territoires - 20, avenue de Ségur TSA 10717 75 334 Paris Cedex 07",
|
||||
"Administration": "Administration",
|
||||
"Administrator": "Administrateur",
|
||||
@@ -79,9 +81,10 @@
|
||||
"Disable mailbox": "Désactiver la boîte mail",
|
||||
"Domain data fetched successfully": "Les données de domaine ont été récupérées avec succès",
|
||||
"Domain name": "Nom de domaine",
|
||||
"E-mail:": "E-mail:",
|
||||
"E-mail:": "E-mail :",
|
||||
"E.g. : jean.dupont@mail.fr": "Ex. : jean.dupont@mail.fr",
|
||||
"E.g. : support@example.fr": "Par exemple : support@example.fr",
|
||||
"Email": "Email",
|
||||
"Email address prefix": "Préfixe de l'adresse mail",
|
||||
"Emails": "Emails",
|
||||
"Empty team icon": "Icône équipe vide",
|
||||
@@ -90,10 +93,12 @@
|
||||
"Example: saint-laurent.fr": "Exemple : saint-laurent.fr",
|
||||
"Failed to add access": "Impossible d'ajouter les accès",
|
||||
"Failed to add {{name}} in the team": "Impossible d'ajouter {{name}} au groupe",
|
||||
"Failed to create the invitation": "Impossible de créer l'invitation",
|
||||
"Failed to create the invitation for {{email}}": "Impossible de créer l'invitation pour {{email}}",
|
||||
"Failed to fetch domain data": "Impossible de récupérer les données du domaine",
|
||||
"Failed to update mailbox status": "Impossible de mettre à jour le statut de la boîte mail",
|
||||
"Filter member list": "Filtrer la liste des membres",
|
||||
"Find a member to add to the domain": "Trouver un membre à ajouter au domaine",
|
||||
"Find a member to add to the team": "Trouver un membre à ajouter au groupe",
|
||||
"First name": "Prénom",
|
||||
"Freedom Equality Fraternity Logo": "Logo Liberté Égalité Fraternité",
|
||||
@@ -108,7 +113,7 @@
|
||||
"Image 404 page not found": "Image 404 page introuvable",
|
||||
"Improvement and contact": "Amélioration et contact",
|
||||
"Invitation sent to {{email}}": "Invitation envoyée à {{email}}",
|
||||
"Invite new members to {{teamName}}": "Inviter de nouveaux membres à rejoindre {{teamName}}",
|
||||
"Invite new members to {{teamName}}": "Invitez de nouveaux membres à rejoindre {{teamName}}",
|
||||
"Invite new members with roles": "Inviter de nouveaux membres avec un rôle",
|
||||
"It must not contain spaces, accents or special characters (except \".\" or \"-\"). E.g.: jean.dupont": "Il ne doit pas contenir d'espaces, d'accents ou de caractères spéciaux (excepté \".\" ou \"-\"). Ex. : jean.dupont",
|
||||
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Il semble que la page que vous cherchez n'existe pas ou ne puisse pas être affichée correctement.",
|
||||
@@ -121,6 +126,7 @@
|
||||
"Legal Notice": "Mentions légales",
|
||||
"Legal notice": "Mentions légales",
|
||||
"List members card": "Carte liste des membres",
|
||||
"Login failed. Please try again.": "L'authentification a échoué. Merci d'essayer à nouveau.",
|
||||
"Logout": "Se déconnecter",
|
||||
"Mail Domains": "Domaines de messagerie",
|
||||
"Mail domain addition form": "Formulaire d'ajout de domaine de messagerie",
|
||||
@@ -152,9 +158,10 @@
|
||||
"Open the teams panel": "Ouvrir le panneau des groupes",
|
||||
"Ouch!": "Aïe !",
|
||||
"Owner": "Propriétaire",
|
||||
"Password": "Mot de passe",
|
||||
"Pending": "En attente",
|
||||
"Personal data and cookies": "Données personnelles et cookies",
|
||||
"Please enter a valid email address": "Merci de saisir une adresse e-mail valide",
|
||||
"Please enter a valid email address": "Merci de saisir une adresse e-mail valide.",
|
||||
"Please enter a valid email address.\nE.g. : jean.dupont@mail.fr": "Veuillez entrer une adresse e-mail valide.\nEx. : jean.dupont@mail.fr",
|
||||
"Please enter your first name": "Veuillez saisir votre prénom",
|
||||
"Please enter your last name": "Veuillez saisir votre nom",
|
||||
@@ -172,10 +179,11 @@
|
||||
"Required actions on domain": "Actions requises sur le domaine",
|
||||
"Roles": "Rôles",
|
||||
"Régie": "Régie",
|
||||
"Search new members (name or email)": "Rechercher de nouveaux membres (nom ou email)",
|
||||
"Search for members to assign them a role (name or email)": "Rechercher des membres afin de leur attribuer un rôle (nom ou email)",
|
||||
"Search new members (name or email)": "Rechercher de nouveaux membres (nom ou email)",
|
||||
"Secondary email address": "Adresse e-mail secondaire",
|
||||
"Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre) :",
|
||||
"Sign in": "S'identifier",
|
||||
"Something bad happens, please refresh the page.": "Une erreur inattendue s'est produite, rechargez la page.",
|
||||
"Something bad happens, please retry.": "Une erreur inattendue s'est produite, rechargez la page.",
|
||||
"Something wrong happened, please refresh the page.": "Une erreur inattendue s'est produite, rechargez la page.",
|
||||
@@ -190,7 +198,7 @@
|
||||
"Team name": "Nom du groupe",
|
||||
"Teams": "Équipes",
|
||||
"The National Agency for Territorial Cohesion undertakes to make its\n service accessible, in accordance with article 47 of law no. 2005-102\n of February 11, 2005.": "L'Agence Nationale de la Cohésion des Territoires s’engage à rendre son service accessible, conformément à l’article 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005.",
|
||||
"The access has been removed from the domain": "L'accès a été supprimé du domaine",
|
||||
"The access has been removed from the domain": "L'accès a été supprimé du domaine.",
|
||||
"The domain is currently in action required status. Please take the necessary actions to resolve those following issues.": "Le domaine est actuellement en statut actions requises. Veuillez faire le nécessaire pour résoudre les problèmes suivants.",
|
||||
"The domain name encounters an error. Please contact our support team to solve the problem:": "Le nom de domaine rencontre une erreur. Veuillez contacter notre support pour résoudre le problème :",
|
||||
"The mail domain secret is misconfigured. Please, contact our support team to solve the issue: suiteterritoriale@anct.gouv.fr": "Le secret du domaine de messagerie est mal configuré. Veuillez contacter notre support pour résoudre le problème : suiteterritoriale@anct.gouv.fr",
|
||||
@@ -201,6 +209,7 @@
|
||||
"The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "L'équipe responsable de l'espace de travail numérique \"La Suite numérique\" peut être contactée directement à l'adresse",
|
||||
"This accessibility statement applies to La Régie (Suite Territoriale)": "Cette déclaration d’accessibilité s’applique à La Régie (Suite Territoriale)",
|
||||
"This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Cela nous permet de mesurer le nombre de visites et de comprendre quelles pages sont les plus consultées.",
|
||||
"This authentication level is not supported.": "Ce niveau d'authentification n'est pas pris en charge.",
|
||||
"This domain name is deactivated. No new mailboxes can be created.": "Ce nom de domaine est désactivé. Aucune nouvelle boîte mail ne peut être créée.",
|
||||
"This email prefix is already used.": "Ce préfixe d'email est déjà utilisé.",
|
||||
"This mail domain is already used. Please, choose another one.": "Ce domaine de messagerie est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.",
|
||||
@@ -235,9 +244,9 @@
|
||||
"[pending]": "[en attente]",
|
||||
"accessibility-contact-defenseurdesdroits": "Contacter le délégué du<1>Défenseur des droits dans votre région</1>",
|
||||
"accessibility-form-defenseurdesdroits": "Écrire un message au<1>Défenseur des droits</1>",
|
||||
"copy done": "copié",
|
||||
"copy done": "Copié",
|
||||
"mail domains list loading": "chargement de la liste des domaines de messagerie",
|
||||
"with value:": "avec la valeur:",
|
||||
"with value:": "avec la valeur :",
|
||||
"{{count}} member_many": "{{count}} membres",
|
||||
"{{count}} member_one": "{{count}} membre",
|
||||
"{{count}} member_other": "{{count}} membres",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user