🌐(i18n) update translations from crowdin

Download and compile translation from Crowdin before release
This commit is contained in:
Sabrina Demagny
2025-03-13 17:40:21 +01:00
parent 9f1c1ea7dd
commit d5eb736343
5 changed files with 786 additions and 641 deletions

View File

@@ -12,6 +12,7 @@
},
"en": {
"translation": {
"copy done": "Copy done",
"{{count}} member_many": "{{count}} members",
"{{count}} member_one": "{{count}} member",
"{{count}} member_other": "{{count}} members"
@@ -20,9 +21,9 @@
"fr": {
"translation": {
"0 group to display.": "0 groupe à afficher.",
"Access added to {{name}}": "Accès accordés à {{name}}",
"Access icon": "Icône d'accès",
"Access management": "Gestion des rôles",
"Access added to {{name}}": "Accès accordés à {{name}}",
"Accesses list card": "Carte de la liste des accès",
"Accessibility statement": "Déclaration d'accessibilité",
"Accessibility: non-compliant": "Accessibilité : non conforme",
@@ -31,12 +32,13 @@
"Add a mail domain": "Ajouter un nom de domaine",
"Add a member": "Ajouter un membre",
"Add a new access": "Ajouter un nouveau rôle",
"Add a new access in {{name}} domain": "Ajouter un nouvel accès au domaine {{name}}",
"Add a team": "Ajouter un groupe",
"Add members to the team": "Ajouter des membres à l'équipe",
"Add the domain": "Ajouter le domaine",
"Add the following DNS values:": "Ajouter les valeurs DNS suivantes :",
"Add to group": "Ajouter au groupe",
"Add to domain": "Ajouter au domaine",
"Add to group": "Ajouter au groupe",
"Address: National Agency for Territorial Cohesion - 20, avenue de Ségur TSA 10717 75 334 Paris Cedex 07 Paris": "Adresse : Agence Nationale de la Cohésion des Territoires - 20, avenue de Ségur TSA 10717 75 334 Paris Cedex 07",
"Administration": "Administration",
"Administrator": "Administrateur",
@@ -79,9 +81,10 @@
"Disable mailbox": "Désactiver la boîte mail",
"Domain data fetched successfully": "Les données de domaine ont été récupérées avec succès",
"Domain name": "Nom de domaine",
"E-mail:": "E-mail:",
"E-mail:": "E-mail :",
"E.g. : jean.dupont@mail.fr": "Ex. : jean.dupont@mail.fr",
"E.g. : support@example.fr": "Par exemple : support@example.fr",
"Email": "Email",
"Email address prefix": "Préfixe de l'adresse mail",
"Emails": "Emails",
"Empty team icon": "Icône équipe vide",
@@ -90,10 +93,12 @@
"Example: saint-laurent.fr": "Exemple : saint-laurent.fr",
"Failed to add access": "Impossible d'ajouter les accès",
"Failed to add {{name}} in the team": "Impossible d'ajouter {{name}} au groupe",
"Failed to create the invitation": "Impossible de créer l'invitation",
"Failed to create the invitation for {{email}}": "Impossible de créer l'invitation pour {{email}}",
"Failed to fetch domain data": "Impossible de récupérer les données du domaine",
"Failed to update mailbox status": "Impossible de mettre à jour le statut de la boîte mail",
"Filter member list": "Filtrer la liste des membres",
"Find a member to add to the domain": "Trouver un membre à ajouter au domaine",
"Find a member to add to the team": "Trouver un membre à ajouter au groupe",
"First name": "Prénom",
"Freedom Equality Fraternity Logo": "Logo Liberté Égalité Fraternité",
@@ -108,7 +113,7 @@
"Image 404 page not found": "Image 404 page introuvable",
"Improvement and contact": "Amélioration et contact",
"Invitation sent to {{email}}": "Invitation envoyée à {{email}}",
"Invite new members to {{teamName}}": "Inviter de nouveaux membres à rejoindre {{teamName}}",
"Invite new members to {{teamName}}": "Invitez de nouveaux membres à rejoindre {{teamName}}",
"Invite new members with roles": "Inviter de nouveaux membres avec un rôle",
"It must not contain spaces, accents or special characters (except \".\" or \"-\"). E.g.: jean.dupont": "Il ne doit pas contenir d'espaces, d'accents ou de caractères spéciaux (excepté \".\" ou \"-\"). Ex. : jean.dupont",
"It seems that the page you are looking for does not exist or cannot be displayed correctly.": "Il semble que la page que vous cherchez n'existe pas ou ne puisse pas être affichée correctement.",
@@ -121,6 +126,7 @@
"Legal Notice": "Mentions légales",
"Legal notice": "Mentions légales",
"List members card": "Carte liste des membres",
"Login failed. Please try again.": "L'authentification a échoué. Merci d'essayer à nouveau.",
"Logout": "Se déconnecter",
"Mail Domains": "Domaines de messagerie",
"Mail domain addition form": "Formulaire d'ajout de domaine de messagerie",
@@ -152,9 +158,10 @@
"Open the teams panel": "Ouvrir le panneau des groupes",
"Ouch!": "Aïe !",
"Owner": "Propriétaire",
"Password": "Mot de passe",
"Pending": "En attente",
"Personal data and cookies": "Données personnelles et cookies",
"Please enter a valid email address": "Merci de saisir une adresse e-mail valide",
"Please enter a valid email address": "Merci de saisir une adresse e-mail valide.",
"Please enter a valid email address.\nE.g. : jean.dupont@mail.fr": "Veuillez entrer une adresse e-mail valide.\nEx. : jean.dupont@mail.fr",
"Please enter your first name": "Veuillez saisir votre prénom",
"Please enter your last name": "Veuillez saisir votre nom",
@@ -172,10 +179,11 @@
"Required actions on domain": "Actions requises sur le domaine",
"Roles": "Rôles",
"Régie": "Régie",
"Search new members (name or email)": "Rechercher de nouveaux membres (nom ou email)",
"Search for members to assign them a role (name or email)": "Rechercher des membres afin de leur attribuer un rôle (nom ou email)",
"Search new members (name or email)": "Rechercher de nouveaux membres (nom ou email)",
"Secondary email address": "Adresse e-mail secondaire",
"Send a letter by post (free of charge, no stamp needed):": "Envoyer un courrier par la poste (gratuit, ne pas mettre de timbre) :",
"Sign in": "S'identifier",
"Something bad happens, please refresh the page.": "Une erreur inattendue s'est produite, rechargez la page.",
"Something bad happens, please retry.": "Une erreur inattendue s'est produite, rechargez la page.",
"Something wrong happened, please refresh the page.": "Une erreur inattendue s'est produite, rechargez la page.",
@@ -190,7 +198,7 @@
"Team name": "Nom du groupe",
"Teams": "Équipes",
"The National Agency for Territorial Cohesion undertakes to make its\n service accessible, in accordance with article 47 of law no. 2005-102\n of February 11, 2005.": "L'Agence Nationale de la Cohésion des Territoires sengage à rendre son service accessible, conformément à larticle 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005.",
"The access has been removed from the domain": "L'accès a été supprimé du domaine",
"The access has been removed from the domain": "L'accès a été supprimé du domaine.",
"The domain is currently in action required status. Please take the necessary actions to resolve those following issues.": "Le domaine est actuellement en statut actions requises. Veuillez faire le nécessaire pour résoudre les problèmes suivants.",
"The domain name encounters an error. Please contact our support team to solve the problem:": "Le nom de domaine rencontre une erreur. Veuillez contacter notre support pour résoudre le problème :",
"The mail domain secret is misconfigured. Please, contact our support team to solve the issue: suiteterritoriale@anct.gouv.fr": "Le secret du domaine de messagerie est mal configuré. Veuillez contacter notre support pour résoudre le problème : suiteterritoriale@anct.gouv.fr",
@@ -201,6 +209,7 @@
"The team in charge of the digital workspace \"La Suite numérique\" can be contacted directly at": "L'équipe responsable de l'espace de travail numérique \"La Suite numérique\" peut être contactée directement à l'adresse",
"This accessibility statement applies to La Régie (Suite Territoriale)": "Cette déclaration daccessibilité sapplique à La Régie (Suite Territoriale)",
"This allows us to measure the number of visits and understand which pages are the most viewed.": "Cela nous permet de mesurer le nombre de visites et de comprendre quelles pages sont les plus consultées.",
"This authentication level is not supported.": "Ce niveau d'authentification n'est pas pris en charge.",
"This domain name is deactivated. No new mailboxes can be created.": "Ce nom de domaine est désactivé. Aucune nouvelle boîte mail ne peut être créée.",
"This email prefix is already used.": "Ce préfixe d'email est déjà utilisé.",
"This mail domain is already used. Please, choose another one.": "Ce domaine de messagerie est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.",
@@ -235,9 +244,9 @@
"[pending]": "[en attente]",
"accessibility-contact-defenseurdesdroits": "Contacter le délégué du<1>Défenseur des droits dans votre région</1>",
"accessibility-form-defenseurdesdroits": "Écrire un message au<1>Défenseur des droits</1>",
"copy done": "copié",
"copy done": "Copié",
"mail domains list loading": "chargement de la liste des domaines de messagerie",
"with value:": "avec la valeur:",
"with value:": "avec la valeur :",
"{{count}} member_many": "{{count}} membres",
"{{count}} member_one": "{{count}} membre",
"{{count}} member_other": "{{count}} membres",