🚸(frontend) fix locale issues and improve meeting dialog copywriting

Remove ProConnect mentions from frontend locale and enhance the meeting
dialog description text to clearly explain that meeting links are
permanent and persistent.

Improves user understanding of meeting link permanence and cleans up
branding references.
This commit is contained in:
lebaudantoine
2025-08-05 12:10:37 +02:00
committed by aleb_the_flash
parent 1fd1b184ee
commit 7c67bacd94
4 changed files with 4 additions and 4 deletions

View File

@@ -19,7 +19,7 @@
},
"laterMeetingDialog": {
"heading": "Ihre Zugangsdaten",
"description": "Senden Sie diesen Link an die Personen, die Sie zum Meeting einladen möchten. Sie können ohne ProConnect teilnehmen.",
"description": "Teilen Sie diese Informationen mit den Gästen. Sie können dem Meeting beitreten, ohne sich anmelden zu müssen. Dieses Meeting ist dauerhaft und kann wiederverwendet werden.",
"copy": "Meeting-Link kopieren",
"copied": "Link in die Zwischenablage kopiert",
"permissions": "Personen mit diesem Link benötigen keine Genehmigung, um diesem Meeting beizutreten."

View File

@@ -19,7 +19,7 @@
},
"laterMeetingDialog": {
"heading": "Your connection details",
"description": "Send this link to the people you want to invite to the meeting. They will be able to join without ProConnect.",
"description": "Share this information with the guests. They will be able to join the meeting without needing to sign in. This meeting is permanent and can be reused.",
"copy": "Copy the meeting link",
"copied": "Link copied to clipboard",
"permissions": "People with this link do not need your permission to join this meeting."

View File

@@ -19,10 +19,10 @@
},
"laterMeetingDialog": {
"heading": "Vos informations de connexion",
"description": "Envoyez ce lien aux personnes que vous souhaitez inviter à la réunion. Ils pourront la rejoindre sans ProConnect.",
"copy": "Copier le lien de la réunion",
"copied": "Lien copié dans le presse-papiers",
"permissions": "Les personnes disposant de ce lien n'ont pas besoin de votre autorisation pour rejoindre cette réunion."
"description": "Partagez ces informations avec les invités. Ils pourront rejoindre la réunion sans avoir besoin de se connecter. Cette réunion est permanente et peut être réutilisée.",
},
"introSlider": {
"previous": {

View File

@@ -19,7 +19,7 @@
},
"laterMeetingDialog": {
"heading": "Uw verbindingsgegevens",
"description": "Stuur deze link naar de mensen die u wilt uitnodigen voor de vergadering. Zij kunnen deelnemen zonder ProConnect.",
"description": "Deel deze informatie met de genodigden. Zij kunnen deelnemen aan de vergadering zonder zich aan te melden. Deze vergadering is permanent en kan hergebruikt worden.",
"copy": "Kopieer de vergaderlink",
"copied": "Link gekopieerd naar klembord",
"permissions": "Mensen met deze link hebben uw toestemming niet nodig om deel te nemen aan deze vergadering."