🌐(backend) add Dutch language support to backend

Add Dutch (nl) language configuration to backend to match available frontend
languages. Ensures consistent language options across the entire application.
This commit is contained in:
lebaudantoine
2025-04-22 16:54:08 +02:00
committed by aleb_the_flash
parent 35cc6cd902
commit af6ac954e9
6 changed files with 458 additions and 2 deletions

View File

@@ -0,0 +1,18 @@
# Generated by Django 5.1.8 on 2025-04-22 14:52
from django.db import migrations, models
class Migration(migrations.Migration):
dependencies = [
('core', '0012_alter_room_access_level'),
]
operations = [
migrations.AlterField(
model_name='user',
name='language',
field=models.CharField(choices="(('en-us', 'English'), ('fr-fr', 'French'), ('nl-nl', 'Dutch'))", default='en-us', help_text='The language in which the user wants to see the interface.', max_length=10, verbose_name='language'),
),
]

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 14:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -423,3 +423,7 @@ msgstr ""
#: meet/settings.py:163
msgid "French"
msgstr ""
#: meet/settings.py:164
msgid "Dutch"
msgstr ""

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 14:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -423,3 +423,7 @@ msgstr ""
#: meet/settings.py:163
msgid "French"
msgstr ""
#: meet/settings.py:164
msgid "Dutch"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -0,0 +1,429 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-22 15:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: core/admin.py:26
msgid "Personal info"
msgstr ""
#: core/admin.py:39
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: core/admin.py:51
msgid "Important dates"
msgstr ""
#: core/api/serializers.py:60
msgid "You must be administrator or owner of a room to add accesses to it."
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:77
msgid "User info contained no recognizable user identification"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:102
msgid "User account is disabled"
msgstr ""
#: core/authentication/backends.py:142
msgid "Multiple user accounts share a common email."
msgstr ""
#: core/models.py:29
msgid "Member"
msgstr ""
#: core/models.py:30
msgid "Administrator"
msgstr ""
#: core/models.py:31
msgid "Owner"
msgstr ""
#: core/models.py:47
msgid "Initiated"
msgstr ""
#: core/models.py:48
msgid "Active"
msgstr ""
#: core/models.py:49
msgid "Stopped"
msgstr ""
#: core/models.py:50
msgid "Saved"
msgstr ""
#: core/models.py:51
msgid "Aborted"
msgstr ""
#: core/models.py:52
msgid "Failed to Start"
msgstr ""
#: core/models.py:53
msgid "Failed to Stop"
msgstr ""
#: core/models.py:54
msgid "Notification succeeded"
msgstr ""
#: core/models.py:81
msgid "SCREEN_RECORDING"
msgstr ""
#: core/models.py:82
msgid "TRANSCRIPT"
msgstr ""
#: core/models.py:88
msgid "Public Access"
msgstr ""
#: core/models.py:89
msgid "Trusted Access"
msgstr ""
#: core/models.py:90
msgid "Restricted Access"
msgstr ""
#: core/models.py:102
msgid "id"
msgstr ""
#: core/models.py:103
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr ""
#: core/models.py:109
msgid "created on"
msgstr ""
#: core/models.py:110
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr ""
#: core/models.py:115
msgid "updated on"
msgstr ""
#: core/models.py:116
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr ""
#: core/models.py:136
msgid ""
"Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/"
"_ characters."
msgstr ""
#: core/models.py:142
msgid "sub"
msgstr ""
#: core/models.py:144
msgid ""
"Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ "
"characters only."
msgstr ""
#: core/models.py:152
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: core/models.py:157
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: core/models.py:159
msgid "full name"
msgstr ""
#: core/models.py:161
msgid "short name"
msgstr ""
#: core/models.py:167
msgid "language"
msgstr ""
#: core/models.py:168
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: core/models.py:174
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: core/models.py:177
msgid "device"
msgstr ""
#: core/models.py:179
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: core/models.py:182
msgid "staff status"
msgstr ""
#: core/models.py:184
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: core/models.py:187
msgid "active"
msgstr ""
#: core/models.py:190
msgid ""
"Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of "
"deleting accounts."
msgstr ""
#: core/models.py:203
msgid "user"
msgstr ""
#: core/models.py:204
msgid "users"
msgstr ""
#: core/models.py:263
msgid "Resource"
msgstr ""
#: core/models.py:264
msgid "Resources"
msgstr ""
#: core/models.py:318
msgid "Resource access"
msgstr ""
#: core/models.py:319
msgid "Resource accesses"
msgstr ""
#: core/models.py:325
msgid "Resource access with this User and Resource already exists."
msgstr ""
#: core/models.py:381
msgid "Visio room configuration"
msgstr ""
#: core/models.py:382
msgid "Values for Visio parameters to configure the room."
msgstr ""
#: core/models.py:388 core/models.py:508
msgid "Room"
msgstr ""
#: core/models.py:389
msgid "Rooms"
msgstr ""
#: core/models.py:519
msgid "Worker ID"
msgstr ""
#: core/models.py:521
msgid ""
"Enter an identifier for the worker recording.This ID is retained even when "
"the worker stops, allowing for easy tracking."
msgstr ""
#: core/models.py:529
msgid "Recording mode"
msgstr ""
#: core/models.py:530
msgid "Defines the mode of recording being called."
msgstr ""
#: core/models.py:536
msgid "Recording"
msgstr ""
#: core/models.py:537
msgid "Recordings"
msgstr ""
#: core/models.py:617
msgid "Recording/user relation"
msgstr ""
#: core/models.py:618
msgid "Recording/user relations"
msgstr ""
#: core/models.py:624
msgid "This user is already in this recording."
msgstr ""
#: core/models.py:630
msgid "This team is already in this recording."
msgstr ""
#: core/models.py:636
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
#: core/recording/event/authentication.py:58
msgid "Authentication is enabled but token is not configured."
msgstr ""
#: core/recording/event/authentication.py:70
msgid "Authorization header is required"
msgstr ""
#: core/recording/event/authentication.py:78
msgid "Invalid authorization header."
msgstr ""
#: core/recording/event/authentication.py:88
msgid "Invalid token"
msgstr ""
#: core/recording/event/notification.py:74
msgid "Your recording is ready"
msgstr ""
#: core/services/invitation.py:44
#, python-brace-format
msgid "Video call in progress: {sender.email} is waiting for you to connect"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:159
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:159
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:3
msgid "Logo email"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:189
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:5
msgid "invites you to join an ongoing video call"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:200
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:7
msgid "JOIN THE CALL"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:227
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:13
msgid ""
"If you can't click the button, copy and paste the URL into your browser to "
"join the call."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:235
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:15
msgid "Tips for a better experience:"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:237
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:17
msgid "Use Chrome or Firefox for better call quality"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:238
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:18
msgid "Test your microphone and camera before joining"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:239
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:19
msgid "Make sure you have a stable internet connection"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:248
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:240
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:21
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:22
#, python-format
msgid " Thank you for using %(brandname)s. "
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:188
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:6
msgid "Your recording is ready!"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:195
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:8
#, python-format
msgid ""
" Your recording of \"%(room_name)s\" on %(recording_date)s at "
"%(recording_time)s is now ready to download. "
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:201
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:10
msgid "To keep this recording permanently:"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:203
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:12
msgid "Click the \\"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:204
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:13
msgid "Use the \\"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:205
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:14
msgid "Save the file to your preferred location"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:216
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:16
msgid "Open"
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/screen_recording.html:225
#: core/templates/mail/text/screen_recording.txt:18
#, python-format
msgid ""
" If you have any questions or need assistance, please contact our support "
"team at %(support_email)s. "
msgstr ""
#: meet/settings.py:162
msgid "English"
msgstr ""
#: meet/settings.py:163
msgid "French"
msgstr ""
#: meet/settings.py:164
msgid "Dutch"
msgstr ""

View File

@@ -161,6 +161,7 @@ class Base(Configuration):
(
("en-us", _("English")),
("fr-fr", _("French")),
("nl-nl", _("Dutch")),
)
)