🌐(i18n) update translated strings
Update translated files with new translations
This commit is contained in:
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 14:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 14:01\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 11:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:19\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@@ -73,273 +73,277 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:78
|
||||
#: core/exceptions.py:16
|
||||
msgid "Email already known. Invitation not sent but access created instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:77
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:79 core/models.py:91 mailbox_manager/enums.py:14
|
||||
#: core/models.py:78 core/models.py:90 mailbox_manager/enums.py:14
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:80 mailbox_manager/enums.py:15
|
||||
#: core/models.py:79 mailbox_manager/enums.py:15
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:103
|
||||
#: core/models.py:102
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:104
|
||||
#: core/models.py:103
|
||||
msgid "primary key for the record as UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:110
|
||||
#: core/models.py:109
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:111
|
||||
#: core/models.py:110
|
||||
msgid "date and time at which a record was created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:116
|
||||
#: core/models.py:115
|
||||
msgid "updated at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:117
|
||||
#: core/models.py:116
|
||||
msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:156
|
||||
#: core/models.py:155
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:157
|
||||
#: core/models.py:156
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:160
|
||||
#: core/models.py:159
|
||||
msgid "notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:162
|
||||
#: core/models.py:161
|
||||
msgid "contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:163
|
||||
#: core/models.py:162
|
||||
msgid "A JSON object containing the contact information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:177
|
||||
#: core/models.py:176
|
||||
msgid "contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:178
|
||||
#: core/models.py:177
|
||||
msgid "contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:252 core/models.py:366 core/models.py:512 core/models.py:1121
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:55
|
||||
#: core/models.py:251 core/models.py:365 core/models.py:511 core/models.py:1125
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:56
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:254
|
||||
#: core/models.py:253
|
||||
msgid "audience id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:259
|
||||
#: core/models.py:258
|
||||
msgid "service provider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:260
|
||||
#: core/models.py:259
|
||||
msgid "service providers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:374
|
||||
#: core/models.py:373
|
||||
msgid "registration ID list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:381
|
||||
#: core/models.py:380
|
||||
msgid "domain list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:388
|
||||
#: core/models.py:387
|
||||
msgid "metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:389
|
||||
#: core/models.py:388
|
||||
msgid "A JSON object containing the organization metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:399 core/models.py:537
|
||||
#: core/models.py:398 core/models.py:536
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:405
|
||||
#: core/models.py:404
|
||||
msgid "organization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:406
|
||||
#: core/models.py:405
|
||||
msgid "organizations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:413
|
||||
#: core/models.py:412
|
||||
msgid "An organization must have at least a registration ID or a domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:497
|
||||
#: core/models.py:496
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:503
|
||||
#: core/models.py:502
|
||||
msgid "sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:505
|
||||
#: core/models.py:504
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ characters only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:511 core/models.py:975
|
||||
#: core/models.py:510 core/models.py:974
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:517
|
||||
#: core/models.py:516
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:518
|
||||
#: core/models.py:517
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:524
|
||||
#: core/models.py:523
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:527
|
||||
#: core/models.py:526
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:529
|
||||
#: core/models.py:528
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:532
|
||||
#: core/models.py:531
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:534
|
||||
#: core/models.py:533
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:540
|
||||
#: core/models.py:539
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:559
|
||||
#: core/models.py:558
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:560
|
||||
#: core/models.py:559
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:698
|
||||
#: core/models.py:697
|
||||
msgid "Organization/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:699
|
||||
#: core/models.py:698
|
||||
msgid "Organization/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:704
|
||||
#: core/models.py:703
|
||||
msgid "This user is already in this organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:763
|
||||
#: core/models.py:762
|
||||
msgid "external_id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:764
|
||||
#: core/models.py:763
|
||||
msgid "Team external UUID for synchronization with external systems"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:789
|
||||
#: core/models.py:788
|
||||
msgid "is visible for all SP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:791
|
||||
#: core/models.py:790
|
||||
msgid "Whether this team is visible to all service providers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:799
|
||||
#: core/models.py:798
|
||||
msgid "Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:800
|
||||
#: core/models.py:799
|
||||
msgid "Teams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:851
|
||||
#: core/models.py:850
|
||||
msgid "Team/user relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:852
|
||||
#: core/models.py:851
|
||||
msgid "Team/user relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:857
|
||||
#: core/models.py:856
|
||||
msgid "This user is already in this team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:943
|
||||
#: core/models.py:942
|
||||
msgid "url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:944
|
||||
#: core/models.py:943
|
||||
msgid "secret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:958
|
||||
#: core/models.py:957
|
||||
msgid "Team webhook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:959
|
||||
#: core/models.py:958
|
||||
msgid "Team webhooks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1015
|
||||
#: core/models.py:1019
|
||||
msgid "Invitation to join La Régie!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1061
|
||||
#: core/models.py:1065
|
||||
msgid "Team invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1062
|
||||
#: core/models.py:1066
|
||||
msgid "Team invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1075
|
||||
#: core/models.py:1079
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[La Suite] You have been invited to become a %(role)s of a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1123
|
||||
#: core/models.py:1127
|
||||
msgid "api key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1128
|
||||
#: core/models.py:1132
|
||||
msgid "allowed scopes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1129
|
||||
#: core/models.py:1133
|
||||
msgid "Allowed scopes for this service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1134
|
||||
#: core/models.py:1138
|
||||
msgid "Account service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1135
|
||||
#: core/models.py:1139
|
||||
msgid "Account services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -755,103 +759,99 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Action required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/exceptions.py:16
|
||||
msgid "Email already known. Invitation not sent but access created instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:34
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:35
|
||||
msgid "[La Suite] Your domain is ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:39
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:40
|
||||
msgid "[La Suite] Your domain requires action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:44
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:45
|
||||
msgid "[La Suite] Your domain has failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:70
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:71
|
||||
msgid "support email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:74
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:75
|
||||
msgid "last check details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:75
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:76
|
||||
msgid "A JSON object containing the last health check details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:80
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:81
|
||||
msgid "expected config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:81
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:82
|
||||
msgid "A JSON object containing the expected config"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:86
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:87
|
||||
msgid "Mail domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:87
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:88
|
||||
msgid "Mail domains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:203
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:204
|
||||
msgid "User/mail domain relation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:204
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:205
|
||||
msgid "User/mail domain relations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:277
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:278
|
||||
msgid "local_part"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:291
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:292
|
||||
msgid "secondary email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:302
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:303
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:308
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:309
|
||||
msgid "Mailbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:309
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:310
|
||||
msgid "Mailboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:351
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:352
|
||||
msgid "You can't create or update a mailbox for a disabled domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:408
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:409
|
||||
msgid "Mail domain invitation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:409
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:410
|
||||
msgid "Mail domain invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:421
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:439
|
||||
msgid "[La Suite] You have been invited to join La Régie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:465
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:483
|
||||
msgid "destination address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:483
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:501
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:484
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:502
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lasuite-people\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-10 14:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-12 14:01\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-02-13 11:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-02-16 14:19\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@@ -73,273 +73,277 @@ msgstr "En attente"
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr "Réussi"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:78
|
||||
#: core/exceptions.py:16
|
||||
msgid "Email already known. Invitation not sent but access created instead."
|
||||
msgstr "Adresse email déjà connue. Aucune invitation envoyée mais accès créé à la place."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:77
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr "Membre"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:79 core/models.py:91 mailbox_manager/enums.py:14
|
||||
#: core/models.py:78 core/models.py:90 mailbox_manager/enums.py:14
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Administrateur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:80 mailbox_manager/enums.py:15
|
||||
#: core/models.py:79 mailbox_manager/enums.py:15
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Propriétaire"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:103
|
||||
#: core/models.py:102
|
||||
msgid "id"
|
||||
msgstr "id"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:104
|
||||
#: core/models.py:103
|
||||
msgid "primary key for the record as UUID"
|
||||
msgstr "clé primaire pour l'enregistrement en tant que UUID"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:110
|
||||
#: core/models.py:109
|
||||
msgid "created at"
|
||||
msgstr "créé le"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:111
|
||||
#: core/models.py:110
|
||||
msgid "date and time at which a record was created"
|
||||
msgstr "date et heure de création de l'enregistrement"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:116
|
||||
#: core/models.py:115
|
||||
msgid "updated at"
|
||||
msgstr "mis à jour le"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:117
|
||||
#: core/models.py:116
|
||||
msgid "date and time at which a record was last updated"
|
||||
msgstr "date et heure de la dernière mise à jour de l'enregistrement"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:156
|
||||
#: core/models.py:155
|
||||
msgid "full name"
|
||||
msgstr "nom complet"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:157
|
||||
#: core/models.py:156
|
||||
msgid "short name"
|
||||
msgstr "nom court"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:160
|
||||
#: core/models.py:159
|
||||
msgid "notes"
|
||||
msgstr "notes"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:162
|
||||
#: core/models.py:161
|
||||
msgid "contact information"
|
||||
msgstr "informations de contact"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:163
|
||||
#: core/models.py:162
|
||||
msgid "A JSON object containing the contact information"
|
||||
msgstr "Un objet JSON contenant les informations de contact"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:177
|
||||
#: core/models.py:176
|
||||
msgid "contact"
|
||||
msgstr "contact"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:178
|
||||
#: core/models.py:177
|
||||
msgid "contacts"
|
||||
msgstr "contacts"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:252 core/models.py:366 core/models.py:512 core/models.py:1121
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:55
|
||||
#: core/models.py:251 core/models.py:365 core/models.py:511 core/models.py:1125
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:56
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nom"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:254
|
||||
#: core/models.py:253
|
||||
msgid "audience id"
|
||||
msgstr "ID d'audience"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:259
|
||||
#: core/models.py:258
|
||||
msgid "service provider"
|
||||
msgstr "fournisseur de services"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:260
|
||||
#: core/models.py:259
|
||||
msgid "service providers"
|
||||
msgstr "fournisseurs de services"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:374
|
||||
#: core/models.py:373
|
||||
msgid "registration ID list"
|
||||
msgstr "liste d'identifiants d'inscription"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:381
|
||||
#: core/models.py:380
|
||||
msgid "domain list"
|
||||
msgstr "liste des domaines"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:388
|
||||
#: core/models.py:387
|
||||
msgid "metadata"
|
||||
msgstr "métadonnées"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:389
|
||||
#: core/models.py:388
|
||||
msgid "A JSON object containing the organization metadata"
|
||||
msgstr "Un objet JSON contenant les métadonnées de l'organisation"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:399 core/models.py:537
|
||||
#: core/models.py:398 core/models.py:536
|
||||
msgid "active"
|
||||
msgstr "actif"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:405
|
||||
#: core/models.py:404
|
||||
msgid "organization"
|
||||
msgstr "organisation"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:406
|
||||
#: core/models.py:405
|
||||
msgid "organizations"
|
||||
msgstr "organisations"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:413
|
||||
#: core/models.py:412
|
||||
msgid "An organization must have at least a registration ID or a domain."
|
||||
msgstr "Une organisation doit avoir au moins un ID d'enregistrement ou un domaine."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:497
|
||||
#: core/models.py:496
|
||||
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_ characters."
|
||||
msgstr "Entrez un sub valide. Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des caractères @/./+/-/_."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:503
|
||||
#: core/models.py:502
|
||||
msgid "sub"
|
||||
msgstr "sub"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:505
|
||||
#: core/models.py:504
|
||||
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_ characters only."
|
||||
msgstr "Obligatoire. 255 caractères ou moins. Lettres, chiffres et caractères @/./+/-/_ seulement."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:511 core/models.py:975
|
||||
#: core/models.py:510 core/models.py:974
|
||||
msgid "email address"
|
||||
msgstr "adresse email"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:517
|
||||
#: core/models.py:516
|
||||
msgid "language"
|
||||
msgstr "langue"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:518
|
||||
#: core/models.py:517
|
||||
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
|
||||
msgstr "La langue dans laquelle l'utilisateur veut voir l'interface."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:524
|
||||
#: core/models.py:523
|
||||
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
|
||||
msgstr "Le fuseau horaire dans lequel l'utilisateur souhaite voir les heures."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:527
|
||||
#: core/models.py:526
|
||||
msgid "device"
|
||||
msgstr "appareil"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:529
|
||||
#: core/models.py:528
|
||||
msgid "Whether the user is a device or a real user."
|
||||
msgstr "Si l'utilisateur est un appareil ou un utilisateur réel."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:532
|
||||
#: core/models.py:531
|
||||
msgid "staff status"
|
||||
msgstr "statut d'équipe"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:534
|
||||
#: core/models.py:533
|
||||
msgid "Whether the user can log into this admin site."
|
||||
msgstr "Si l'utilisateur peut se connecter à ce site d'administration."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:540
|
||||
#: core/models.py:539
|
||||
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
|
||||
msgstr "Si cet utilisateur doit être traité comme actif. Désélectionnez ceci au lieu de supprimer des comptes."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:559
|
||||
#: core/models.py:558
|
||||
msgid "user"
|
||||
msgstr "utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:560
|
||||
#: core/models.py:559
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:698
|
||||
#: core/models.py:697
|
||||
msgid "Organization/user relation"
|
||||
msgstr "Relation organisation/utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:699
|
||||
#: core/models.py:698
|
||||
msgid "Organization/user relations"
|
||||
msgstr "Relations organisation/utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:704
|
||||
#: core/models.py:703
|
||||
msgid "This user is already in this organization."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans cette organisation."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:763
|
||||
#: core/models.py:762
|
||||
msgid "external_id"
|
||||
msgstr "ID externe"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:764
|
||||
#: core/models.py:763
|
||||
msgid "Team external UUID for synchronization with external systems"
|
||||
msgstr "UUID externe de l'équipe pour la synchronisation avec des systèmes externes"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:789
|
||||
#: core/models.py:788
|
||||
msgid "is visible for all SP"
|
||||
msgstr "est visible pour tous les fournisseurs de service"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:791
|
||||
#: core/models.py:790
|
||||
msgid "Whether this team is visible to all service providers."
|
||||
msgstr "Si cette équipe est visible pour tous les fournisseurs de services."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:799
|
||||
#: core/models.py:798
|
||||
msgid "Team"
|
||||
msgstr "Équipe"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:800
|
||||
#: core/models.py:799
|
||||
msgid "Teams"
|
||||
msgstr "Équipes"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:851
|
||||
#: core/models.py:850
|
||||
msgid "Team/user relation"
|
||||
msgstr "Relation équipe/utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:852
|
||||
#: core/models.py:851
|
||||
msgid "Team/user relations"
|
||||
msgstr "Relations équipe/utilisateur"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:857
|
||||
#: core/models.py:856
|
||||
msgid "This user is already in this team."
|
||||
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans cette équipe."
|
||||
|
||||
#: core/models.py:943
|
||||
#: core/models.py:942
|
||||
msgid "url"
|
||||
msgstr "url"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:944
|
||||
#: core/models.py:943
|
||||
msgid "secret"
|
||||
msgstr "secret"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:958
|
||||
#: core/models.py:957
|
||||
msgid "Team webhook"
|
||||
msgstr "Webhook d'équipe"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:959
|
||||
#: core/models.py:958
|
||||
msgid "Team webhooks"
|
||||
msgstr "Webhooks d'équipe"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1015
|
||||
#: core/models.py:1019
|
||||
msgid "Invitation to join La Régie!"
|
||||
msgstr "Invitation à rejoindre La Régie !"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1061
|
||||
#: core/models.py:1065
|
||||
msgid "Team invitation"
|
||||
msgstr "Invitation d'équipe"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1062
|
||||
#: core/models.py:1066
|
||||
msgid "Team invitations"
|
||||
msgstr "Invitations d'équipe"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1075
|
||||
#: core/models.py:1079
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[La Suite] You have been invited to become a %(role)s of a group"
|
||||
msgstr "[La Suite] Vous avez été invité(e) à être %(role)s d'un groupe"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1123
|
||||
#: core/models.py:1127
|
||||
msgid "api key"
|
||||
msgstr "Clé d'API"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1128
|
||||
#: core/models.py:1132
|
||||
msgid "allowed scopes"
|
||||
msgstr "périmètres autorisés"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1129
|
||||
#: core/models.py:1133
|
||||
msgid "Allowed scopes for this service"
|
||||
msgstr "Périmètres d'application autorisés pour ce service"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1134
|
||||
#: core/models.py:1138
|
||||
msgid "Account service"
|
||||
msgstr "Compte de service"
|
||||
|
||||
#: core/models.py:1135
|
||||
#: core/models.py:1139
|
||||
msgid "Account services"
|
||||
msgstr "Comptes de service"
|
||||
|
||||
@@ -425,7 +429,7 @@ msgstr "Hourra !"
|
||||
#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your domain <b>%(name)s</b> can be used now."
|
||||
msgstr "Votre domaine <b>%(name)s</b> est prêt à être exploité."
|
||||
msgstr "Votre domaine <b>%(name)s</b> est prêt à être utilisé."
|
||||
|
||||
#: core/templates/mail/html/maildomain_enabled.html:211
|
||||
#: core/templates/mail/html/maildomain_invitation.html:211
|
||||
@@ -755,103 +759,99 @@ msgstr "Désactivé"
|
||||
msgid "Action required"
|
||||
msgstr "Action requise"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/exceptions.py:16
|
||||
msgid "Email already known. Invitation not sent but access created instead."
|
||||
msgstr "Adresse email déjà connue. Aucune invitation envoyée mais accès créé à la place."
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:34
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:35
|
||||
msgid "[La Suite] Your domain is ready"
|
||||
msgstr "[La Suite] Votre domaine est prêt"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:39
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:40
|
||||
msgid "[La Suite] Your domain requires action"
|
||||
msgstr "[La Suite] Des actions sont requises sur votre domaine"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:44
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:45
|
||||
msgid "[La Suite] Your domain has failed"
|
||||
msgstr "[La Suite] Votre domaine est en erreur"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:70
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:71
|
||||
msgid "support email"
|
||||
msgstr "adresse email du support"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:74
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:75
|
||||
msgid "last check details"
|
||||
msgstr "détails de la dernière vérification"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:75
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:76
|
||||
msgid "A JSON object containing the last health check details"
|
||||
msgstr "Un objet JSON contenant les derniers détails du bilan de santé"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:80
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:81
|
||||
msgid "expected config"
|
||||
msgstr "configuration attendue"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:81
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:82
|
||||
msgid "A JSON object containing the expected config"
|
||||
msgstr "Un objet JSON contenant la configuration attendue"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:86
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:87
|
||||
msgid "Mail domain"
|
||||
msgstr "Domaine de messagerie"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:87
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:88
|
||||
msgid "Mail domains"
|
||||
msgstr "Domaines de messagerie"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:203
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:204
|
||||
msgid "User/mail domain relation"
|
||||
msgstr "Relation utilisateur/domaine de messagerie"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:204
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:205
|
||||
msgid "User/mail domain relations"
|
||||
msgstr "Relations utilisateur/domaine de messagerie"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:277
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:278
|
||||
msgid "local_part"
|
||||
msgstr "local_part"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:291
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:292
|
||||
msgid "secondary email address"
|
||||
msgstr "adresse email secondaire"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:302
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:303
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "email"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:308
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:309
|
||||
msgid "Mailbox"
|
||||
msgstr "Boîte mail"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:309
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:310
|
||||
msgid "Mailboxes"
|
||||
msgstr "Boîtes mail"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:351
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:352
|
||||
msgid "You can't create or update a mailbox for a disabled domain."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas créer ou mettre à jour une boîte mail pour un domaine désactivé."
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:408
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:409
|
||||
msgid "Mail domain invitation"
|
||||
msgstr "Invitation au domaine de messagerie"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:409
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:410
|
||||
msgid "Mail domain invitations"
|
||||
msgstr "Invitations au domaine de messagerie"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:421
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:439
|
||||
msgid "[La Suite] You have been invited to join La Régie"
|
||||
msgstr "[La Suite] Vous avez été invité(e) à rejoindre la Régie"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:465
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:483
|
||||
msgid "destination address"
|
||||
msgstr "adresse de destination"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:483
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:501
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:484
|
||||
#: mailbox_manager/models.py:502
|
||||
msgid "Aliases"
|
||||
msgstr "Alias"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -87,6 +87,7 @@
|
||||
"Creating alias...": "Création de l'alias...",
|
||||
"Creating...": "Création en cours...",
|
||||
"DNS Configuration Required:": "Configuration DNS requise :",
|
||||
"DNS Configuration:": "Configuration DNS :",
|
||||
"Declaration established on June 25, 2024.": "Établie le 25 juin 2024.",
|
||||
"Defender of Rights - Free response - 71120 75342 Paris CEDEX 07": "Défenseur des droits\nLibre réponse 71120 75342 Paris CEDEX 07",
|
||||
"Delete invitation": "Supprimer l'invitation",
|
||||
@@ -103,6 +104,7 @@
|
||||
"Disabled domain": "Domaine désactivé",
|
||||
"Disabled email address": "Adresse e-mail désactivée",
|
||||
"Domain": "Domaine",
|
||||
"Domain configuration": "Configuration de domaine",
|
||||
"Domain data fetched successfully": "Les données de domaine ont été récupérées avec succès",
|
||||
"Domain error, contact an administrator": "Erreur de domaine, contactez un administrateur",
|
||||
"Domain pending validation by an administrator": "Domaine en attente de validation par un administrateur",
|
||||
@@ -268,6 +270,7 @@
|
||||
"Teams": "Équipes",
|
||||
"The National Agency for Territorial Cohesion undertakes to make its\n service accessible, in accordance with article 47 of law no. 2005-102\n of February 11, 2005.": "L'Agence Nationale de la Cohésion des Territoires s’engage à rendre son service accessible, conformément à l’article 47 de la loi n° 2005-102 du 11 février 2005.",
|
||||
"The access has been removed from the domain": "L'accès a été supprimé du domaine.",
|
||||
"The domain is currently enabled.": "Le domaine est actuellement activé.",
|
||||
"The domain is currently in action required status. Please take the necessary actions to resolve those following issues.": "Le domaine est actuellement en statut actions requises. Veuillez faire le nécessaire pour résoudre les problèmes suivants.",
|
||||
"The domain must be enabled to add destinations. Current status: {{status}}": "Le domaine doit être activé pour ajouter des destinations. Statut actuel : {{status}}",
|
||||
"The domain must be enabled to add destinations. Please check the domain status.": "Le domaine doit être activé pour ajouter des destinations. Veuillez vérifier le statut du domaine.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user