🌐(i18n) update translated strings

Update translated files with new translations
This commit is contained in:
AntoLC
2025-10-14 13:10:09 +00:00
committed by Anthony LC
parent 8d5262c2f2
commit 771ef2417f
15 changed files with 1114 additions and 814 deletions

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Breton\n" "Language-Team: Breton\n"
"Language: br_FR\n" "Language: br_FR\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr "Kuzhet"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Sinedoù" msgstr "Sinedoù"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Ur restr nevez a zo bet krouet ganeoc'h!" msgstr "Ur restr nevez a zo bet krouet ganeoc'h!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "C'hwi zo bet disklaeriet perc'henn ur restr nevez:" msgstr "C'hwi zo bet disklaeriet perc'henn ur restr nevez:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr "Ar vaezienn-mañ a zo rekis."
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Korf" msgstr "Korf"
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Doare korf" msgstr "Doare korf"
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Stumm" msgstr "Stumm"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "eilenn {title}" msgstr "eilenn {title}"
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr "implijer"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "implijerien" msgstr "implijerien"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titl" msgstr "titl"
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr "Restr"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Restroù" msgstr "Restroù"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Restr hep titl" msgstr "Restr hep titl"
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h!" msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h!"
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} en deus pedet ac'hanoc'h gant ar rol \"{role}\" war ar restr da-heul:" msgstr "{name} en deus pedet ac'hanoc'h gant ar rol \"{role}\" war ar restr da-heul:"
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h: {title}" msgstr "{name} en deus rannet ur restr ganeoc'h: {title}"
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Roud liamm ar restr/an implijer" msgstr "Roud liamm ar restr/an implijer"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Roudoù liamm ar restr/an implijer" msgstr "Roudoù liamm ar restr/an implijer"
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Ur roud liamm a zo dija evit an restr/an implijer." msgstr "Ur roud liamm a zo dija evit an restr/an implijer."
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Restr muiañ-karet" msgstr "Restr muiañ-karet"
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Restroù muiañ-karet" msgstr "Restroù muiañ-karet"
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Ar restr-mañ a zo ur restr muiañ karet gant an implijer-mañ." msgstr "Ar restr-mañ a zo ur restr muiañ karet gant an implijer-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Liamm restr/implijer" msgstr "Liamm restr/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Liammoù restr/implijer" msgstr "Liammoù restr/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "An implijer-mañ a zo dija er restr-mañ." msgstr "An implijer-mañ a zo dija er restr-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija en restr-mañ." msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija en restr-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "An implijer pe ar skipailh a rank bezañ termenet, ket an daou avat." msgstr "An implijer pe ar skipailh a rank bezañ termenet, ket an daou avat."
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "Goulenn tizhout ar restr" msgstr "Goulenn tizhout ar restr"
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Goulennoù tizhout ar restr" msgstr "Goulennoù tizhout ar restr"
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "An implijer en deus goulennet tizhout ar restr-mañ." msgstr "An implijer en deus goulennet tizhout ar restr-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr-mañ!" msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr-mañ!"
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr da-heul:" msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr da-heul:"
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr: {title}" msgstr "{name} en defe c'hoant da dizhout ar restr: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "deskrivadur" msgstr "deskrivadur"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "kod" msgstr "kod"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "publik" msgstr "publik"
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "M'eo foran ar patrom-mañ hag implijus gant n'eus forzh piv." msgstr "M'eo foran ar patrom-mañ hag implijus gant n'eus forzh piv."
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Patrom" msgstr "Patrom"
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Patromoù" msgstr "Patromoù"
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Liamm patrom/implijer" msgstr "Liamm patrom/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Liammoù patrom/implijer" msgstr "Liammoù patrom/implijer"
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "An implijer-mañ a zo dija er patrom-mañ." msgstr "An implijer-mañ a zo dija er patrom-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija er patrom-mañ." msgstr "Ar skipailh-mañ a zo dija er patrom-mañ."
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "postel" msgstr "postel"
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Pedadenn d'ur restr" msgstr "Pedadenn d'ur restr"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Pedadennoù d'ur restr" msgstr "Pedadennoù d'ur restr"
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Ar postel-mañ a zo liammet ouzh un implijer enskrivet." msgstr "Ar postel-mañ a zo liammet ouzh un implijer enskrivet."
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "Logo ar postel" msgstr "Logo ar postel"
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Digeriñ" msgstr "Digeriñ"
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr " Docs, hoc'h ostilh nevez ret-holl evit aozañ, rannañ ha kenlabourat war ar restr e skipailh. " msgstr " Docs, hoc'h ostilh nevez ret-holl evit aozañ, rannañ ha kenlabourat war ar restr e skipailh. "
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorit" msgstr "Favorit"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Ein neues Dokument wurde in Ihrem Namen erstellt!" msgstr "Ein neues Dokument wurde in Ihrem Namen erstellt!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Sie sind Besitzer eines neuen Dokuments:" msgstr "Sie sind Besitzer eines neuen Dokuments:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Inhalt" msgstr "Inhalt"
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "Kopie von {title}" msgstr "Kopie von {title}"
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr "Benutzer"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr "Dokument"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Dokumente" msgstr "Dokumente"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Unbenanntes Dokument" msgstr "Unbenanntes Dokument"
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt!" msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt!"
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} hat Sie mit der Rolle \"{role}\" zu folgendem Dokument eingeladen:" msgstr "{name} hat Sie mit der Rolle \"{role}\" zu folgendem Dokument eingeladen:"
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt: {title}" msgstr "{name} hat ein Dokument mit Ihnen geteilt: {title}"
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung" msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung" msgstr "Dokument/Benutzer Linkverfolgung"
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Für dieses Dokument/ diesen Benutzer ist bereits eine Linkverfolgung vorhanden." msgstr "Für dieses Dokument/ diesen Benutzer ist bereits eine Linkverfolgung vorhanden."
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Dokumentenfavorit" msgstr "Dokumentenfavorit"
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Dokumentfavoriten" msgstr "Dokumentfavoriten"
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Dieses Dokument ist bereits durch den gleichen Benutzer favorisiert worden." msgstr "Dieses Dokument ist bereits durch den gleichen Benutzer favorisiert worden."
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehung" msgstr "Dokument/Benutzerbeziehung"
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Dokument/Benutzerbeziehungen" msgstr "Dokument/Benutzerbeziehungen"
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Dieser Benutzer befindet sich bereits in diesem Dokument." msgstr "Dieser Benutzer befindet sich bereits in diesem Dokument."
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Dieses Team befindet sich bereits in diesem Dokument." msgstr "Dieses Team befindet sich bereits in diesem Dokument."
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Benutzer oder Team müssen gesetzt werden, nicht beides." msgstr "Benutzer oder Team müssen gesetzt werden, nicht beides."
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "Code" msgstr "Code"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "CSS" msgstr "CSS"
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "öffentlich" msgstr "öffentlich"
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Ob diese Vorlage für jedermann öffentlich ist." msgstr "Ob diese Vorlage für jedermann öffentlich ist."
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Vorlage" msgstr "Vorlage"
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Vorlagen" msgstr "Vorlagen"
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Vorlage/Benutzer-Beziehung" msgstr "Vorlage/Benutzer-Beziehung"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Vorlage/Benutzerbeziehungen" msgstr "Vorlage/Benutzerbeziehungen"
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in dieser Vorlage." msgstr "Dieser Benutzer ist bereits in dieser Vorlage."
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Dieses Team ist bereits in diesem Template." msgstr "Dieses Team ist bereits in diesem Template."
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "E-Mail-Adresse" msgstr "E-Mail-Adresse"
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Einladung zum Dokument" msgstr "Einladung zum Dokument"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Dokumenteinladungen" msgstr "Dokumenteinladungen"
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Diese E-Mail ist bereits einem registrierten Benutzer zugeordnet." msgstr "Diese E-Mail ist bereits einem registrierten Benutzer zugeordnet."
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "Logo-E-Mail" msgstr "Logo-E-Mail"
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öffnen" msgstr "Öffnen"
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr " Docs, Ihr neues unentbehrliches Werkzeug für die Organisation, den Austausch und die Zusammenarbeit in Ihren Dokumenten als Team. " msgstr " Docs, Ihr neues unentbehrliches Werkzeug für die Organisation, den Austausch und die Zusammenarbeit in Ihren Dokumenten als Team. "
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: English\n" "Language-Team: English\n"
"Language: en_US\n" "Language: en_US\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr ""
msgid "users" msgid "users"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr ""
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "¡Un nuevo documento se ha creado por ti!" msgstr "¡Un nuevo documento se ha creado por ti!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Se le ha concedido la propiedad de un nuevo documento :" msgstr "Se le ha concedido la propiedad de un nuevo documento :"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Cuerpo" msgstr "Cuerpo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Tipo de Cuerpo" msgstr "Tipo de Cuerpo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formato" msgstr "Formato"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "copia de {title}" msgstr "copia de {title}"
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr "usuario"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "usuarios" msgstr "usuarios"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "título" msgstr "título"
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr "Documento"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documentos" msgstr "Documentos"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento sin título" msgstr "Documento sin título"
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "¡{name} ha compartido un documento contigo!" msgstr "¡{name} ha compartido un documento contigo!"
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "Te ha invitado {name} al siguiente documento con el rol \"{role}\" :" msgstr "Te ha invitado {name} al siguiente documento con el rol \"{role}\" :"
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ha compartido un documento contigo: {title}" msgstr "{name} ha compartido un documento contigo: {title}"
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Traza del enlace de documento/usuario" msgstr "Traza del enlace de documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Trazas del enlace de documento/usuario" msgstr "Trazas del enlace de documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Ya existe una traza de enlace para este documento/usuario." msgstr "Ya existe una traza de enlace para este documento/usuario."
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Documento favorito" msgstr "Documento favorito"
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Documentos favoritos" msgstr "Documentos favoritos"
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Este documento ya ha sido marcado como favorito por el usuario." msgstr "Este documento ya ha sido marcado como favorito por el usuario."
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Relación documento/usuario" msgstr "Relación documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Relaciones documento/usuario" msgstr "Relaciones documento/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Este usuario ya forma parte del documento." msgstr "Este usuario ya forma parte del documento."
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Este equipo ya forma parte del documento." msgstr "Este equipo ya forma parte del documento."
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Debe establecerse un usuario o un equipo, no ambos." msgstr "Debe establecerse un usuario o un equipo, no ambos."
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "Solicitud de acceso" msgstr "Solicitud de acceso"
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Solicitud de accesos" msgstr "Solicitud de accesos"
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Este usuario ya ha solicitado acceso a este documento." msgstr "Este usuario ya ha solicitado acceso a este documento."
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "¡{name} desea acceder a un documento!" msgstr "¡{name} desea acceder a un documento!"
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} desea acceso al siguiente documento:" msgstr "{name} desea acceso al siguiente documento:"
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} está pidiendo acceso al documento: {title}" msgstr "{name} está pidiendo acceso al documento: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "descripción" msgstr "descripción"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "código" msgstr "código"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "público" msgstr "público"
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Si esta plantilla es pública para que cualquiera la utilice." msgstr "Si esta plantilla es pública para que cualquiera la utilice."
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Plantilla" msgstr "Plantilla"
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Plantillas" msgstr "Plantillas"
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Relación plantilla/usuario" msgstr "Relación plantilla/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Relaciones plantilla/usuario" msgstr "Relaciones plantilla/usuario"
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Este usuario ya forma parte de la plantilla." msgstr "Este usuario ya forma parte de la plantilla."
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Este equipo ya se encuentra en esta plantilla." msgstr "Este equipo ya se encuentra en esta plantilla."
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "dirección de correo electrónico" msgstr "dirección de correo electrónico"
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Invitación al documento" msgstr "Invitación al documento"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Invitaciones a documentos" msgstr "Invitaciones a documentos"
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Este correo electrónico está asociado a un usuario registrado." msgstr "Este correo electrónico está asociado a un usuario registrado."
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "Logo de correo electrónico" msgstr "Logo de correo electrónico"
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Abrir" msgstr "Abrir"
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr "Docs, su nueva herramienta esencial para organizar, compartir y colaborar en sus documentos como equipo." msgstr "Docs, su nueva herramienta esencial para organizar, compartir y colaborar en sus documentos como equipo."
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr "Masqué"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoris" msgstr "Favoris"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !" msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :" msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est obligatoire."
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "La portée du lien '%(link_reach)s' n'est pas autorisée en fonction de la configuration du document parent."
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Corps" msgstr "Corps"
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Type de corps" msgstr "Type de corps"
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "copie de {title}" msgstr "copie de {title}"
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr "utilisateur"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "utilisateurs" msgstr "utilisateurs"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titre" msgstr "titre"
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr "Document"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documents" msgstr "Documents"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre" msgstr "Document sans titre"
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous!" msgstr "{name} a partagé un document avec vous!"
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} vous a invité avec le rôle \"{role}\" sur le document suivant :" msgstr "{name} vous a invité avec le rôle \"{role}\" sur le document suivant :"
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous : {title}" msgstr "{name} a partagé un document avec vous : {title}"
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Trace du lien document/utilisateur" msgstr "Trace du lien document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Traces du lien document/utilisateur" msgstr "Traces du lien document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Une trace de lien existe déjà pour ce document/utilisateur." msgstr "Une trace de lien existe déjà pour ce document/utilisateur."
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Document favori" msgstr "Document favori"
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Documents favoris" msgstr "Documents favoris"
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Ce document est déjà un favori de cet utilisateur." msgstr "Ce document est déjà un favori de cet utilisateur."
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Relation document/utilisateur" msgstr "Relation document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Relations document/utilisateur" msgstr "Relations document/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce document." msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce document."
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Cette équipe est déjà dans ce document." msgstr "Cette équipe est déjà dans ce document."
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "L'utilisateur ou l'équipe doivent être définis, pas les deux." msgstr "L'utilisateur ou l'équipe doivent être définis, pas les deux."
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "Demande d'accès au document" msgstr "Demande d'accès au document"
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Demande d'accès au document" msgstr "Demande d'accès au document"
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Cet utilisateur a déjà demandé l'accès à ce document." msgstr "Cet utilisateur a déjà demandé l'accès à ce document."
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant !" msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant !"
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant :" msgstr "{name} souhaiterait accéder au document suivant :"
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} demande l'accès au document : {title}" msgstr "{name} demande l'accès au document : {title}"
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "description" msgstr "description"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "code" msgstr "code"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "CSS" msgstr "CSS"
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "public" msgstr "public"
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Si ce modèle est public, utilisable par n'importe qui." msgstr "Si ce modèle est public, utilisable par n'importe qui."
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Modèle" msgstr "Modèle"
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Modèles" msgstr "Modèles"
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Relation modèle/utilisateur" msgstr "Relation modèle/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Relations modèle/utilisateur" msgstr "Relations modèle/utilisateur"
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce modèle." msgstr "Cet utilisateur est déjà dans ce modèle."
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Cette équipe est déjà modèle." msgstr "Cette équipe est déjà modèle."
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "adresse e-mail" msgstr "adresse e-mail"
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Invitation à un document" msgstr "Invitation à un document"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Invitations à un document" msgstr "Invitations à un document"
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Cette adresse email est déjà associée à un utilisateur inscrit." msgstr "Cette adresse email est déjà associée à un utilisateur inscrit."
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "Logo de l'e-mail" msgstr "Logo de l'e-mail"
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Ouvrir" msgstr "Ouvrir"
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr " Docs, votre nouvel outil incontournable pour organiser, partager et collaborer sur vos documents en équipe. " msgstr " Docs, votre nouvel outil incontournable pour organiser, partager et collaborer sur vos documents en équipe. "
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Preferiti" msgstr "Preferiti"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Un nuovo documento è stato creato a tuo nome!" msgstr "Un nuovo documento è stato creato a tuo nome!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Sei ora proprietario di un nuovo documento:" msgstr "Sei ora proprietario di un nuovo documento:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Corpo" msgstr "Corpo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formato" msgstr "Formato"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "copia di {title}" msgstr "copia di {title}"
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr "utente"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "utenti" msgstr "utenti"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titolo" msgstr "titolo"
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr "Documento"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documenti" msgstr "Documenti"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Documento senza titolo" msgstr "Documento senza titolo"
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} ha condiviso un documento con te!" msgstr "{name} ha condiviso un documento con te!"
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} ti ha invitato con il ruolo \"{role}\" nel seguente documento:" msgstr "{name} ti ha invitato con il ruolo \"{role}\" nel seguente documento:"
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ha condiviso un documento con te: {title}" msgstr "{name} ha condiviso un documento con te: {title}"
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Documento preferito" msgstr "Documento preferito"
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Documenti preferiti" msgstr "Documenti preferiti"
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Questo utente è già presente in questo documento." msgstr "Questo utente è già presente in questo documento."
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Questo team è già presente in questo documento." msgstr "Questo team è già presente in questo documento."
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "descrizione" msgstr "descrizione"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "code" msgstr "code"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "pubblico" msgstr "pubblico"
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Indica se questo modello è pubblico per chiunque." msgstr "Indica se questo modello è pubblico per chiunque."
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Modello" msgstr "Modello"
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Modelli" msgstr "Modelli"
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Questo utente è già in questo modello." msgstr "Questo utente è già in questo modello."
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Questo team è già in questo modello." msgstr "Questo team è già in questo modello."
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "indirizzo e-mail" msgstr "indirizzo e-mail"
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Invito al documento" msgstr "Invito al documento"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Inviti al documento" msgstr "Inviti al documento"
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Questa email è già associata a un utente registrato." msgstr "Questa email è già associata a un utente registrato."
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "Logo e-mail" msgstr "Logo e-mail"
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Apri" msgstr "Apri"
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
@@ -44,33 +44,42 @@ msgstr "Ik ben Eigenaar"
#: build/lib/core/api/filters.py:64 core/api/filters.py:64 #: build/lib/core/api/filters.py:64 core/api/filters.py:64
msgid "Masked" msgid "Masked"
msgstr "" msgstr "Gemaskeerd"
#: build/lib/core/api/filters.py:67 core/api/filters.py:67 #: build/lib/core/api/filters.py:67 core/api/filters.py:67
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoriete" msgstr "Favoriete"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Een nieuw document was gecreëerd voor u!" msgstr "Een nieuw document was gecreëerd voor u!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "U heeft eigenaarschap van een nieuw document:" msgstr "U heeft eigenaarschap van een nieuw document:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr "Dit veld is verplicht."
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "Link bereik '%(link_reach)s' is niet toegestaan op basis van bovenliggende documentconfiguratie."
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Text" msgstr "Text"
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Text type" msgstr "Text type"
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formaat" msgstr "Formaat"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "kopie van {title}" msgstr "kopie van {title}"
@@ -163,7 +172,7 @@ msgstr "id"
#: build/lib/core/models.py:142 core/models.py:142 #: build/lib/core/models.py:142 core/models.py:142
msgid "Required. 255 characters or fewer. ASCII characters only." msgid "Required. 255 characters or fewer. ASCII characters only."
msgstr "" msgstr "Vereist. Minder dan 255 ASCII tekens."
#: build/lib/core/models.py:150 core/models.py:150 #: build/lib/core/models.py:150 core/models.py:150
msgid "full name" msgid "full name"
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr "gebruiker"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "gebruikers" msgstr "gebruikers"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "titel" msgstr "titel"
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr "Document"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Documenten" msgstr "Documenten"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Naamloos Document" msgstr "Naamloos Document"
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} heeft een document met gedeeld!" msgstr "{name} heeft een document met gedeeld!"
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} heeft u uitgenodigd met de rol \"{role}\" op het volgende document:" msgstr "{name} heeft u uitgenodigd met de rol \"{role}\" op het volgende document:"
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld: {title}" msgstr "{name} heeft een document met u gedeeld: {title}"
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Document/gebruiker url" msgstr "Document/gebruiker url"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Document/gebruiker url" msgstr "Document/gebruiker url"
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Een url bestaat al voor dit document/deze gebruiker." msgstr "Een url bestaat al voor dit document/deze gebruiker."
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Document favoriet" msgstr "Document favoriet"
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Document favorieten" msgstr "Document favorieten"
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Dit document is al in gebruik als favoriete door dezelfde gebruiker." msgstr "Dit document is al in gebruik als favoriete door dezelfde gebruiker."
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Document/gebruiker relatie" msgstr "Document/gebruiker relatie"
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Document/gebruiker relaties" msgstr "Document/gebruiker relaties"
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "De gebruiker is al in dit document." msgstr "De gebruiker is al in dit document."
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Het team is al in dit document." msgstr "Het team is al in dit document."
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Een gebruiker of team moet gekozen worden, maar niet beide." msgstr "Een gebruiker of team moet gekozen worden, maar niet beide."
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188
msgid "Document ask for access"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access"
msgstr "Document verzoekt om toegang"
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr "Document verzoekt om toegangen"
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr "Deze gebruiker heeft al om toegang tot dit document gevraagd."
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr "{name} wenst toegang tot een document!"
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr "{name} wenst toegang tot het volgende document:"
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr "{name} vraagt toegang tot het document: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "omschrijving" msgstr "omschrijving"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "code" msgstr "code"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "publiek" msgstr "publiek"
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Of dit template als publiek is en door iedereen te gebruiken is." msgstr "Of dit template als publiek is en door iedereen te gebruiken is."
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Template" msgstr "Template"
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Templates" msgstr "Templates"
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Template/gebruiker relatie" msgstr "Template/gebruiker relatie"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Template/gebruiker relaties" msgstr "Template/gebruiker relaties"
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "De gebruiker bestaat al in dit template." msgstr "De gebruiker bestaat al in dit template."
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Het team bestaat al in dit template." msgstr "Het team bestaat al in dit template."
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "email adres" msgstr "email adres"
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Document uitnodiging" msgstr "Document uitnodiging"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Document uitnodigingen" msgstr "Document uitnodigingen"
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Deze email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker." msgstr "Deze email is al geassocieerd met een geregistreerde gebruiker."
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "Logo email" msgstr "Logo email"
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Open" msgstr "Open"
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr " Docs, jouw nieuwe essentiële tool voor het organiseren, delen en collaboreren van documenten als team. " msgstr " Docs, jouw nieuwe essentiële tool voor het organiseren, delen en collaboreren van documenten als team. "
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favorito" msgstr "Favorito"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Um novo documento foi criado em seu nome!" msgstr "Um novo documento foi criado em seu nome!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "A propriedade de um novo documento foi concedida a você:" msgstr "A propriedade de um novo documento foi concedida a você:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Corpo" msgstr "Corpo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Tipo de corpo" msgstr "Tipo de corpo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formato" msgstr "Formato"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "cópia de {title}" msgstr "cópia de {title}"
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr ""
msgid "users" msgid "users"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr ""
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr "Скрытый"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Избранное" msgstr "Избранное"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Новый документ был создан от вашего имени!" msgstr "Новый документ был создан от вашего имени!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Вы назначены владельцем для нового документа:" msgstr "Вы назначены владельцем для нового документа:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr "Это поле обязательное."
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "Доступ по ссылке '%(link_reach)s' запрещён в соответствии с настройками родительского документа."
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Текст сообщения" msgstr "Текст сообщения"
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Тип сообщения" msgstr "Тип сообщения"
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Формат" msgstr "Формат"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "копия {title}" msgstr "копия {title}"
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr "пользователь"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "пользователи" msgstr "пользователи"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "заголовок" msgstr "заголовок"
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr "Документ"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Документы" msgstr "Документы"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Безымянный документ" msgstr "Безымянный документ"
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} делится с вами документом!" msgstr "{name} делится с вами документом!"
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} приглашает вас присоединиться к следующему документу с ролью \"{role}\":" msgstr "{name} приглашает вас присоединиться к следующему документу с ролью \"{role}\":"
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} делится с вами документом: {title}" msgstr "{name} делится с вами документом: {title}"
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Трассировка связи документ/пользователь" msgstr "Трассировка связи документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Трассировка связей документ/пользователь" msgstr "Трассировка связей документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Для этого документа/пользователя уже существует трассировка ссылки." msgstr "Для этого документа/пользователя уже существует трассировка ссылки."
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Избранный документ" msgstr "Избранный документ"
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Избранные документы" msgstr "Избранные документы"
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Этот документ уже помечен как избранный для этого пользователя." msgstr "Этот документ уже помечен как избранный для этого пользователя."
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Отношение документ/пользователь" msgstr "Отношение документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Отношения документ/пользователь" msgstr "Отношения документ/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Этот пользователь уже имеет доступ к этому документу." msgstr "Этот пользователь уже имеет доступ к этому документу."
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Эта команда уже имеет доступ к этому документу." msgstr "Эта команда уже имеет доступ к этому документу."
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Может быть выбран либо пользователь, либо команда, но не оба варианта сразу." msgstr "Может быть выбран либо пользователь, либо команда, но не оба варианта сразу."
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "Документ запрашивает доступ" msgstr "Документ запрашивает доступ"
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Документ запрашивает доступы" msgstr "Документ запрашивает доступы"
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Этот пользователь уже запросил доступ к этому документу." msgstr "Этот пользователь уже запросил доступ к этому документу."
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} хочет получить доступ к документу!" msgstr "{name} хочет получить доступ к документу!"
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} хочет получить доступ к следующему документу:" msgstr "{name} хочет получить доступ к следующему документу:"
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} запрашивает доступ к документу: {title}" msgstr "{name} запрашивает доступ к документу: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "описание" msgstr "описание"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "код" msgstr "код"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "доступно всем" msgstr "доступно всем"
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Этот шаблон доступен всем пользователям." msgstr "Этот шаблон доступен всем пользователям."
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Шаблон" msgstr "Шаблон"
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны" msgstr "Шаблоны"
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Отношение шаблон/пользователь" msgstr "Отношение шаблон/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Отношения шаблон/пользователь" msgstr "Отношения шаблон/пользователь"
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Этот пользователь уже указан в этом шаблоне." msgstr "Этот пользователь уже указан в этом шаблоне."
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Эта команда уже указана в этом шаблоне." msgstr "Эта команда уже указана в этом шаблоне."
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "адрес электронной почты" msgstr "адрес электронной почты"
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Приглашение для документа" msgstr "Приглашение для документа"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Приглашения для документов" msgstr "Приглашения для документов"
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Этот адрес уже связан с зарегистрированным пользователем." msgstr "Этот адрес уже связан с зарегистрированным пользователем."
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "Логотип email" msgstr "Логотип email"
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr " Docs, ваш новый инструмент для организации и совместного использования документов в вашей команде. " msgstr " Docs, ваш новый инструмент для организации и совместного использования документов в вашей команде. "
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n" "Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n" "Language: sl_SI\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Priljubljena" msgstr "Priljubljena"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Nov dokument je bil ustvarjen v vašem imenu!" msgstr "Nov dokument je bil ustvarjen v vašem imenu!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Dodeljeno vam je bilo lastništvo nad novim dokumentom:" msgstr "Dodeljeno vam je bilo lastništvo nad novim dokumentom:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Telo" msgstr "Telo"
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Vrsta telesa" msgstr "Vrsta telesa"
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Oblika" msgstr "Oblika"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr "uporabnik"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "uporabniki" msgstr "uporabniki"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "naslov" msgstr "naslov"
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr "Dokument"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti" msgstr "Dokumenti"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Dokument brez naslova" msgstr "Dokument brez naslova"
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} je delil dokument z vami!" msgstr "{name} je delil dokument z vami!"
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} vas je povabil z vlogo \"{role}\" na naslednjem dokumentu:" msgstr "{name} vas je povabil z vlogo \"{role}\" na naslednjem dokumentu:"
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} je delil dokument z vami: {title}" msgstr "{name} je delil dokument z vami: {title}"
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Dokument/sled povezave uporabnika" msgstr "Dokument/sled povezave uporabnika"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Sledi povezav dokumenta/uporabnika" msgstr "Sledi povezav dokumenta/uporabnika"
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Za ta dokument/uporabnika že obstaja sled povezave." msgstr "Za ta dokument/uporabnika že obstaja sled povezave."
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Priljubljeni dokument" msgstr "Priljubljeni dokument"
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Priljubljeni dokumenti" msgstr "Priljubljeni dokumenti"
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Ta dokument je že ciljno usmerjen s priljubljenim primerkom relacije za istega uporabnika." msgstr "Ta dokument je že ciljno usmerjen s priljubljenim primerkom relacije za istega uporabnika."
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Odnos dokument/uporabnik" msgstr "Odnos dokument/uporabnik"
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Odnosi dokument/uporabnik" msgstr "Odnosi dokument/uporabnik"
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Ta uporabnik je že v tem dokumentu." msgstr "Ta uporabnik je že v tem dokumentu."
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Ta ekipa je že v tem dokumentu." msgstr "Ta ekipa je že v tem dokumentu."
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Nastaviti je treba bodisi uporabnika ali ekipo, a ne obojega." msgstr "Nastaviti je treba bodisi uporabnika ali ekipo, a ne obojega."
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "opis" msgstr "opis"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "koda" msgstr "koda"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "javno" msgstr "javno"
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Ali je ta predloga javna za uporabo." msgstr "Ali je ta predloga javna za uporabo."
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Predloga" msgstr "Predloga"
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Predloge" msgstr "Predloge"
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Odnos predloga/uporabnik" msgstr "Odnos predloga/uporabnik"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Odnosi med predlogo in uporabnikom" msgstr "Odnosi med predlogo in uporabnikom"
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Ta uporabnik je že v tej predlogi." msgstr "Ta uporabnik je že v tej predlogi."
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Ta ekipa je že v tej predlogi." msgstr "Ta ekipa je že v tej predlogi."
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "elektronski naslov" msgstr "elektronski naslov"
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Vabilo na dokument" msgstr "Vabilo na dokument"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Vabila na dokument" msgstr "Vabila na dokument"
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Ta e-poštni naslov je že povezan z registriranim uporabnikom." msgstr "Ta e-poštni naslov je že povezan z registriranim uporabnikom."
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "E-pošta z logotipom" msgstr "E-pošta z logotipom"
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Odpri" msgstr "Odpri"
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr " Dokumenti, vaše novo bistveno orodje za organiziranje, skupno rabo in skupinsko sodelovanje pri dokumentih. " msgstr " Dokumenti, vaše novo bistveno orodje za organiziranje, skupno rabo in skupinsko sodelovanje pri dokumentih. "
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Favoriter" msgstr "Favoriter"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Ett nytt dokument skapades åt dig!" msgstr "Ett nytt dokument skapades åt dig!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Du har beviljats äganderätt till ett nytt dokument:" msgstr "Du har beviljats äganderätt till ett nytt dokument:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr ""
msgid "users" msgid "users"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr ""
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "e-postadress" msgstr "e-postadress"
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Bjud in dokument" msgstr "Bjud in dokument"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Inbjudningar dokument" msgstr "Inbjudningar dokument"
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Denna e-postadress är redan associerad med en registrerad användare." msgstr "Denna e-postadress är redan associerad med en registrerad användare."
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "Logotyp e-post" msgstr "Logotyp e-post"
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Öppna" msgstr "Öppna"
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr ""
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "" msgstr ""
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr ""
msgid "users" msgid "users"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "" msgstr ""
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr ""
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "" msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr "" msgstr ""
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
@@ -50,27 +50,36 @@ msgstr "Приховано"
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "Обране" msgstr "Обране"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Новий документ був створений від вашого імені!" msgstr "Новий документ був створений від вашого імені!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Ви тепер є власником нового документа:" msgstr "Ви тепер є власником нового документа:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr "Це поле є обов’язковим."
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr "Доступ до посилання '%(link_reach)s' заборонено на основі конфігурації батьківського документа."
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "Вміст" msgstr "Вміст"
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "Тип вмісту" msgstr "Тип вмісту"
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Формат" msgstr "Формат"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "копія {title}" msgstr "копія {title}"
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr "користувач"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "користувачі" msgstr "користувачі"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "заголовок" msgstr "заголовок"
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr "Документ"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "Документи" msgstr "Документи"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "Документ без назви" msgstr "Документ без назви"
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} ділиться з вами документом!" msgstr "{name} ділиться з вами документом!"
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} запрошує вас для роботи з документом із роллю \"{role}\":" msgstr "{name} запрошує вас для роботи з документом із роллю \"{role}\":"
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} ділиться з вами документом: {title}" msgstr "{name} ділиться з вами документом: {title}"
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "Трасування посилання Документ/користувач" msgstr "Трасування посилання Документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "Трасування посилань Документ/користувач" msgstr "Трасування посилань Документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "Відстеження вже існуючих посилань для цього документа/користувача." msgstr "Відстеження вже існуючих посилань для цього документа/користувача."
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "Обраний документ" msgstr "Обраний документ"
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "Обрані документи" msgstr "Обрані документи"
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "Цей документ вже вказаний як обраний для одного користувача." msgstr "Цей документ вже вказаний як обраний для одного користувача."
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "Відносини документ/користувач" msgstr "Відносини документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "Відносини документ/користувач" msgstr "Відносини документ/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього документу." msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього документу."
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "Ця команда вже має доступ до цього документа." msgstr "Ця команда вже має доступ до цього документа."
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "Вкажіть користувача або команду, а не обох." msgstr "Вкажіть користувача або команду, а не обох."
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access" msgid "Document ask for access"
msgstr "Запит доступу до документа" msgstr "Запит доступу до документа"
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "Запит доступу для документа" msgstr "Запит доступу для документа"
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "Цей користувач вже попросив доступ до цього документа." msgstr "Цей користувач вже попросив доступ до цього документа."
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "{name} хоче отримати доступ до документа!" msgstr "{name} хоче отримати доступ до документа!"
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "{name} бажає отримати доступ до наступного документа:" msgstr "{name} бажає отримати доступ до наступного документа:"
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "{name} запитує доступ до документа: {title}" msgstr "{name} запитує доступ до документа: {title}"
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "опис" msgstr "опис"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "код" msgstr "код"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "публічне" msgstr "публічне"
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "Чи є цей шаблон публічним для будь-кого користувача." msgstr "Чи є цей шаблон публічним для будь-кого користувача."
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "Шаблон" msgstr "Шаблон"
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "Шаблони" msgstr "Шаблони"
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "Відношення шаблон/користувач" msgstr "Відношення шаблон/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "Відношення шаблон/користувач" msgstr "Відношення шаблон/користувач"
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього шаблону." msgstr "Цей користувач вже має доступ до цього шаблону."
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "Ця команда вже має доступ до цього шаблону." msgstr "Ця команда вже має доступ до цього шаблону."
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "електронна адреса" msgstr "електронна адреса"
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "Запрошення до редагування документа" msgstr "Запрошення до редагування документа"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "Запрошення до редагування документів" msgstr "Запрошення до редагування документів"
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "Ця електронна пошта вже пов'язана з зареєстрованим користувачем." msgstr "Ця електронна пошта вже пов'язана з зареєстрованим користувачем."
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "Логотип пошти" msgstr "Логотип пошти"
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Відкрити" msgstr "Відкрити"
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr " Docs, ваш новий важливий інструмент для організації, обміну та командної співпраці над вашими документами. " msgstr " Docs, ваш новий важливий інструмент для організації, обміну та командної співпраці над вашими документами. "
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

View File

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n" "Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-09-10 14:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-10-14 07:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-12 09:50\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-14 13:09\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@@ -44,33 +44,42 @@ msgstr "创建者是我"
#: build/lib/core/api/filters.py:64 core/api/filters.py:64 #: build/lib/core/api/filters.py:64 core/api/filters.py:64
msgid "Masked" msgid "Masked"
msgstr "" msgstr "已屏蔽"
#: build/lib/core/api/filters.py:67 core/api/filters.py:67 #: build/lib/core/api/filters.py:67 core/api/filters.py:67
msgid "Favorite" msgid "Favorite"
msgstr "收藏" msgstr "收藏"
#: build/lib/core/api/serializers.py:487 core/api/serializers.py:487 #: build/lib/core/api/serializers.py:496 core/api/serializers.py:496
msgid "A new document was created on your behalf!" msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "已为您创建了一份新文档!" msgstr "已为您创建了一份新文档!"
#: build/lib/core/api/serializers.py:491 core/api/serializers.py:491 #: build/lib/core/api/serializers.py:500 core/api/serializers.py:500
msgid "You have been granted ownership of a new document:" msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "您已被授予新文档的所有权:" msgstr "您已被授予新文档的所有权:"
#: build/lib/core/api/serializers.py:628 core/api/serializers.py:628 #: build/lib/core/api/serializers.py:536 core/api/serializers.py:536
msgid "This field is required."
msgstr "必填字段。"
#: build/lib/core/api/serializers.py:547 core/api/serializers.py:547
#, python-format
msgid "Link reach '%(link_reach)s' is not allowed based on parent document configuration."
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:693 core/api/serializers.py:693
msgid "Body" msgid "Body"
msgstr "正文" msgstr "正文"
#: build/lib/core/api/serializers.py:631 core/api/serializers.py:631 #: build/lib/core/api/serializers.py:696 core/api/serializers.py:696
msgid "Body type" msgid "Body type"
msgstr "正文类型" msgstr "正文类型"
#: build/lib/core/api/serializers.py:637 core/api/serializers.py:637 #: build/lib/core/api/serializers.py:702 core/api/serializers.py:702
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "格式" msgstr "格式"
#: build/lib/core/api/viewsets.py:965 core/api/viewsets.py:965 #: build/lib/core/api/viewsets.py:983 core/api/viewsets.py:983
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "copy of {title}" msgid "copy of {title}"
msgstr "{title} 的副本" msgstr "{title} 的副本"
@@ -163,7 +172,7 @@ msgstr "sub"
#: build/lib/core/models.py:142 core/models.py:142 #: build/lib/core/models.py:142 core/models.py:142
msgid "Required. 255 characters or fewer. ASCII characters only." msgid "Required. 255 characters or fewer. ASCII characters only."
msgstr "" msgstr "必填项。限255个字符以内。仅支持ASCII字符。"
#: build/lib/core/models.py:150 core/models.py:150 #: build/lib/core/models.py:150 core/models.py:150
msgid "full name" msgid "full name"
@@ -225,8 +234,8 @@ msgstr "用户"
msgid "users" msgid "users"
msgstr "个用户" msgstr "个用户"
#: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1281 #: build/lib/core/models.py:359 build/lib/core/models.py:1282
#: core/models.py:359 core/models.py:1281 #: core/models.py:359 core/models.py:1282
msgid "title" msgid "title"
msgstr "标题" msgstr "标题"
@@ -242,174 +251,174 @@ msgstr "文档"
msgid "Documents" msgid "Documents"
msgstr "个文档" msgstr "个文档"
#: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:819 core/models.py:422 #: build/lib/core/models.py:422 build/lib/core/models.py:820 core/models.py:422
#: core/models.py:819 #: core/models.py:820
msgid "Untitled Document" msgid "Untitled Document"
msgstr "未命名文档" msgstr "未命名文档"
#: build/lib/core/models.py:854 core/models.py:854 #: build/lib/core/models.py:855 core/models.py:855
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!" msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} 与您共享了一个文档!" msgstr "{name} 与您共享了一个文档!"
#: build/lib/core/models.py:858 core/models.py:858 #: build/lib/core/models.py:859 core/models.py:859
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:" msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} 邀请您以“{role}”角色访问以下文档:" msgstr "{name} 邀请您以“{role}”角色访问以下文档:"
#: build/lib/core/models.py:864 core/models.py:864 #: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}" msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} 与您共享了一个文档:{title}" msgstr "{name} 与您共享了一个文档:{title}"
#: build/lib/core/models.py:964 core/models.py:964 #: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965
msgid "Document/user link trace" msgid "Document/user link trace"
msgstr "文档/用户链接跟踪" msgstr "文档/用户链接跟踪"
#: build/lib/core/models.py:965 core/models.py:965 #: build/lib/core/models.py:966 core/models.py:966
msgid "Document/user link traces" msgid "Document/user link traces"
msgstr "个文档/用户链接跟踪" msgstr "个文档/用户链接跟踪"
#: build/lib/core/models.py:971 core/models.py:971 #: build/lib/core/models.py:972 core/models.py:972
msgid "A link trace already exists for this document/user." msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr "此文档/用户的链接跟踪已存在。" msgstr "此文档/用户的链接跟踪已存在。"
#: build/lib/core/models.py:994 core/models.py:994 #: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995
msgid "Document favorite" msgid "Document favorite"
msgstr "文档收藏" msgstr "文档收藏"
#: build/lib/core/models.py:995 core/models.py:995 #: build/lib/core/models.py:996 core/models.py:996
msgid "Document favorites" msgid "Document favorites"
msgstr "文档收藏夹" msgstr "文档收藏夹"
#: build/lib/core/models.py:1001 core/models.py:1001 #: build/lib/core/models.py:1002 core/models.py:1002
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user." msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr "该文档已被同一用户的收藏关系实例关联。" msgstr "该文档已被同一用户的收藏关系实例关联。"
#: build/lib/core/models.py:1023 core/models.py:1023 #: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024
msgid "Document/user relation" msgid "Document/user relation"
msgstr "文档/用户关系" msgstr "文档/用户关系"
#: build/lib/core/models.py:1024 core/models.py:1024 #: build/lib/core/models.py:1025 core/models.py:1025
msgid "Document/user relations" msgid "Document/user relations"
msgstr "文档/用户关系集" msgstr "文档/用户关系集"
#: build/lib/core/models.py:1030 core/models.py:1030 #: build/lib/core/models.py:1031 core/models.py:1031
msgid "This user is already in this document." msgid "This user is already in this document."
msgstr "该用户已在此文档中。" msgstr "该用户已在此文档中。"
#: build/lib/core/models.py:1036 core/models.py:1036 #: build/lib/core/models.py:1037 core/models.py:1037
msgid "This team is already in this document." msgid "This team is already in this document."
msgstr "该团队已在此文档中。" msgstr "该团队已在此文档中。"
#: build/lib/core/models.py:1042 build/lib/core/models.py:1367 #: build/lib/core/models.py:1043 build/lib/core/models.py:1368
#: core/models.py:1042 core/models.py:1367 #: core/models.py:1043 core/models.py:1368
msgid "Either user or team must be set, not both." msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr "必须设置用户或团队之一,不能同时设置两者。" msgstr "必须设置用户或团队之一,不能同时设置两者。"
#: build/lib/core/models.py:1188 core/models.py:1188
msgid "Document ask for access"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189 #: build/lib/core/models.py:1189 core/models.py:1189
msgid "Document ask for access"
msgstr "文档需要访问权限"
#: build/lib/core/models.py:1190 core/models.py:1190
msgid "Document ask for accesses" msgid "Document ask for accesses"
msgstr "" msgstr "文档需要访问权限"
#: build/lib/core/models.py:1195 core/models.py:1195 #: build/lib/core/models.py:1196 core/models.py:1196
msgid "This user has already asked for access to this document." msgid "This user has already asked for access to this document."
msgstr "" msgstr "用户已申请该文档的访问权限。"
#: build/lib/core/models.py:1260 core/models.py:1260 #: build/lib/core/models.py:1261 core/models.py:1261
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to a document!" msgid "{name} would like access to a document!"
msgstr "" msgstr "{name} 申请访问文档!"
#: build/lib/core/models.py:1264 core/models.py:1264 #: build/lib/core/models.py:1265 core/models.py:1265
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} would like access to the following document:" msgid "{name} would like access to the following document:"
msgstr "" msgstr "{name} 申请访问以下文档:"
#: build/lib/core/models.py:1270 core/models.py:1270 #: build/lib/core/models.py:1271 core/models.py:1271
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} is asking for access to the document: {title}" msgid "{name} is asking for access to the document: {title}"
msgstr "" msgstr "{name}申请文档:{title}的访问权限"
#: build/lib/core/models.py:1282 core/models.py:1282 #: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283
msgid "description" msgid "description"
msgstr "说明" msgstr "说明"
#: build/lib/core/models.py:1283 core/models.py:1283 #: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284
msgid "code" msgid "code"
msgstr "代码" msgstr "代码"
#: build/lib/core/models.py:1284 core/models.py:1284 #: build/lib/core/models.py:1285 core/models.py:1285
msgid "css" msgid "css"
msgstr "css" msgstr "css"
#: build/lib/core/models.py:1286 core/models.py:1286 #: build/lib/core/models.py:1287 core/models.py:1287
msgid "public" msgid "public"
msgstr "公开" msgstr "公开"
#: build/lib/core/models.py:1288 core/models.py:1288 #: build/lib/core/models.py:1289 core/models.py:1289
msgid "Whether this template is public for anyone to use." msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr "该模板是否公开供任何人使用。" msgstr "该模板是否公开供任何人使用。"
#: build/lib/core/models.py:1294 core/models.py:1294 #: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295
msgid "Template" msgid "Template"
msgstr "模板" msgstr "模板"
#: build/lib/core/models.py:1295 core/models.py:1295 #: build/lib/core/models.py:1296 core/models.py:1296
msgid "Templates" msgid "Templates"
msgstr "模板" msgstr "模板"
#: build/lib/core/models.py:1348 core/models.py:1348 #: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349
msgid "Template/user relation" msgid "Template/user relation"
msgstr "模板/用户关系" msgstr "模板/用户关系"
#: build/lib/core/models.py:1349 core/models.py:1349 #: build/lib/core/models.py:1350 core/models.py:1350
msgid "Template/user relations" msgid "Template/user relations"
msgstr "模板/用户关系集" msgstr "模板/用户关系集"
#: build/lib/core/models.py:1355 core/models.py:1355 #: build/lib/core/models.py:1356 core/models.py:1356
msgid "This user is already in this template." msgid "This user is already in this template."
msgstr "该用户已在此模板中。" msgstr "该用户已在此模板中。"
#: build/lib/core/models.py:1361 core/models.py:1361 #: build/lib/core/models.py:1362 core/models.py:1362
msgid "This team is already in this template." msgid "This team is already in this template."
msgstr "该团队已在此模板中。" msgstr "该团队已在此模板中。"
#: build/lib/core/models.py:1438 core/models.py:1438 #: build/lib/core/models.py:1439 core/models.py:1439
msgid "email address" msgid "email address"
msgstr "电子邮件地址" msgstr "电子邮件地址"
#: build/lib/core/models.py:1457 core/models.py:1457 #: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458
msgid "Document invitation" msgid "Document invitation"
msgstr "文档邀请" msgstr "文档邀请"
#: build/lib/core/models.py:1458 core/models.py:1458 #: build/lib/core/models.py:1459 core/models.py:1459
msgid "Document invitations" msgid "Document invitations"
msgstr "文档邀请" msgstr "文档邀请"
#: build/lib/core/models.py:1478 core/models.py:1478 #: build/lib/core/models.py:1479 core/models.py:1479
msgid "This email is already associated to a registered user." msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr "此电子邮件已经与现有注册用户关联。" msgstr "此电子邮件已经与现有注册用户关联。"
#: core/templates/mail/html/template.html:162 #: core/templates/mail/html/template.html:153
#: core/templates/mail/text/template.txt:3 #: core/templates/mail/text/template.txt:3
msgid "Logo email" msgid "Logo email"
msgstr "徽标邮件" msgstr "徽标邮件"
#: core/templates/mail/html/template.html:209 #: core/templates/mail/html/template.html:200
#: core/templates/mail/text/template.txt:10 #: core/templates/mail/text/template.txt:10
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "打开" msgstr "打开"
#: core/templates/mail/html/template.html:226 #: core/templates/mail/html/template.html:217
#: core/templates/mail/text/template.txt:14 #: core/templates/mail/text/template.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. " msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr " Docs——您的全新必备工具帮助团队组织、共享和协作处理文档。 " msgstr " Docs——您的全新必备工具帮助团队组织、共享和协作处理文档。 "
#: core/templates/mail/html/template.html:233 #: core/templates/mail/html/template.html:224
#: core/templates/mail/text/template.txt:16 #: core/templates/mail/text/template.txt:16
#, python-format #, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s " msgid " Brought to you by %(brandname)s "

File diff suppressed because it is too large Load Diff