Remove translation markers from backend strings that are never displayed to
users. Streamlines localization process by focusing only on user-visible
content that requires actual translation.
Implement German translations throughout the application to better serve
German-speaking users. Expands language options beyond existing French,
English, and Dutch to improve accessibility for German counterparts.
Add validity duration (number of days valid) to email
notifications for recordings. Informs users about their recording's lifespan,
providing important context about content availability.
Add expiration system for recordings.
Include option for users to set recordings as permanent (no expiration)
which is the default behavior.
System only calculates expiration dates and tracks status - actual deletion
is handled by Minio bucket lifecycle policies, not by application code.
Add Dutch language translations for backend text strings and compile
translation files for production use. Improves localization support for
Dutch-speaking users.
Replace simple trans tags with blocktrans tags in download instructions
to properly handle quoted text in translations. Ensures quotes within
translated strings are correctly preserved during localization.
Add Dutch (nl) language configuration to backend to match available frontend
languages. Ensures consistent language options across the entire application.