This repository has been archived on 2026-03-24. You can view files and clone it. You cannot open issues or pull requests or push a commit.
Files
docs/src/backend/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po

396 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lasuite-docs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-13 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-17 13:58\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Crowdin-Project: lasuite-docs\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 754523\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: backend-impress.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 18\n"
#: build/lib/core/admin.py:37 core/admin.py:37
msgid "Personal info"
msgstr "Infos Personnelles"
#: build/lib/core/admin.py:50 build/lib/core/admin.py:138 core/admin.py:50
#: core/admin.py:138
msgid "Permissions"
msgstr ""
#: build/lib/core/admin.py:62 core/admin.py:62
msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes"
#: build/lib/core/admin.py:148 core/admin.py:148
msgid "Tree structure"
msgstr ""
#: build/lib/core/api/filters.py:16 core/api/filters.py:16
msgid "Title"
msgstr ""
#: build/lib/core/api/filters.py:30 core/api/filters.py:30
msgid "Creator is me"
msgstr ""
#: build/lib/core/api/filters.py:33 core/api/filters.py:33
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:354 core/api/serializers.py:354
msgid "A new document was created on your behalf!"
msgstr "Un nouveau document a été créé pour vous !"
#: build/lib/core/api/serializers.py:358 core/api/serializers.py:358
msgid "You have been granted ownership of a new document:"
msgstr "Vous avez été déclaré propriétaire d'un nouveau document :"
#: build/lib/core/api/serializers.py:473 core/api/serializers.py:473
msgid "Body"
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:476 core/api/serializers.py:476
msgid "Body type"
msgstr ""
#: build/lib/core/api/serializers.py:482 core/api/serializers.py:482
msgid "Format"
msgstr ""
#: build/lib/core/authentication/backends.py:61
#: core/authentication/backends.py:61
msgid "Invalid response format or token verification failed"
msgstr ""
#: build/lib/core/authentication/backends.py:108
#: core/authentication/backends.py:108
msgid "User account is disabled"
msgstr ""
#: build/lib/core/enums.py:19 core/enums.py:19
msgid "First child"
msgstr ""
#: build/lib/core/enums.py:20 core/enums.py:20
msgid "Last child"
msgstr ""
#: build/lib/core/enums.py:21 core/enums.py:21
msgid "First sibling"
msgstr ""
#: build/lib/core/enums.py:22 core/enums.py:22
msgid "Last sibling"
msgstr ""
#: build/lib/core/enums.py:23 core/enums.py:23
msgid "Left"
msgstr ""
#: build/lib/core/enums.py:24 core/enums.py:24
msgid "Right"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:55 build/lib/core/models.py:62 core/models.py:55
#: core/models.py:62
msgid "Reader"
msgstr "Lecteur"
#: build/lib/core/models.py:56 build/lib/core/models.py:63 core/models.py:56
#: core/models.py:63
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
#: build/lib/core/models.py:64 core/models.py:64
msgid "Administrator"
msgstr "Administrateur"
#: build/lib/core/models.py:65 core/models.py:65
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
#: build/lib/core/models.py:76 core/models.py:76
msgid "Restricted"
msgstr "Restreint"
#: build/lib/core/models.py:80 core/models.py:80
msgid "Authenticated"
msgstr "Authentifié"
#: build/lib/core/models.py:82 core/models.py:82
msgid "Public"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:153 core/models.py:153
msgid "id"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:154 core/models.py:154
msgid "primary key for the record as UUID"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:160 core/models.py:160
msgid "created on"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:161 core/models.py:161
msgid "date and time at which a record was created"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:166 core/models.py:166
msgid "updated on"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:167 core/models.py:167
msgid "date and time at which a record was last updated"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:203 core/models.py:203
msgid "We couldn't find a user with this sub but the email is already associated with a registered user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:216 core/models.py:216
msgid "Enter a valid sub. This value may contain only letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:222 core/models.py:222
msgid "sub"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:224 core/models.py:224
msgid "Required. 255 characters or fewer. Letters, numbers, and @/./+/-/_/: characters only."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:233 core/models.py:233
msgid "full name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:234 core/models.py:234
msgid "short name"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:236 core/models.py:236
msgid "identity email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:241 core/models.py:241
msgid "admin email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:248 core/models.py:248
msgid "language"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:249 core/models.py:249
msgid "The language in which the user wants to see the interface."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:257 core/models.py:257
msgid "The timezone in which the user wants to see times."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:260 core/models.py:260
msgid "device"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:262 core/models.py:262
msgid "Whether the user is a device or a real user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:265 core/models.py:265
msgid "staff status"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:267 core/models.py:267
msgid "Whether the user can log into this admin site."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:270 core/models.py:270
msgid "active"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:273 core/models.py:273
msgid "Whether this user should be treated as active. Unselect this instead of deleting accounts."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:285 core/models.py:285
msgid "user"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:286 core/models.py:286
msgid "users"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:470 build/lib/core/models.py:1074
#: core/models.py:470 core/models.py:1074
msgid "title"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:471 core/models.py:471
msgid "excerpt"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:504 core/models.py:504
msgid "Document"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:505 core/models.py:505
msgid "Documents"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:517 build/lib/core/models.py:826 core/models.py:517
#: core/models.py:826
msgid "Untitled Document"
msgstr "Document sans titre"
#: build/lib/core/models.py:861 core/models.py:861
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you!"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous!"
#: build/lib/core/models.py:865 core/models.py:865
#, python-brace-format
msgid "{name} invited you with the role \"{role}\" on the following document:"
msgstr "{name} vous a invité avec le rôle \"{role}\" sur le document suivant:"
#: build/lib/core/models.py:871 core/models.py:871
#, python-brace-format
msgid "{name} shared a document with you: {title}"
msgstr "{name} a partagé un document avec vous: {title}"
#: build/lib/core/models.py:969 core/models.py:969
msgid "Document/user link trace"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:970 core/models.py:970
msgid "Document/user link traces"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:976 core/models.py:976
msgid "A link trace already exists for this document/user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:999 core/models.py:999
msgid "Document favorite"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1000 core/models.py:1000
msgid "Document favorites"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1006 core/models.py:1006
msgid "This document is already targeted by a favorite relation instance for the same user."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1028 core/models.py:1028
msgid "Document/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1029 core/models.py:1029
msgid "Document/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1035 core/models.py:1035
msgid "This user is already in this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1041 core/models.py:1041
msgid "This team is already in this document."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1047 build/lib/core/models.py:1161
#: core/models.py:1047 core/models.py:1161
msgid "Either user or team must be set, not both."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1075 core/models.py:1075
msgid "description"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1076 core/models.py:1076
msgid "code"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1077 core/models.py:1077
msgid "css"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1079 core/models.py:1079
msgid "public"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1081 core/models.py:1081
msgid "Whether this template is public for anyone to use."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1087 core/models.py:1087
msgid "Template"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1088 core/models.py:1088
msgid "Templates"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1142 core/models.py:1142
msgid "Template/user relation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1143 core/models.py:1143
msgid "Template/user relations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1149 core/models.py:1149
msgid "This user is already in this template."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1155 core/models.py:1155
msgid "This team is already in this template."
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1178 core/models.py:1178
msgid "email address"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1197 core/models.py:1197
msgid "Document invitation"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1198 core/models.py:1198
msgid "Document invitations"
msgstr ""
#: build/lib/core/models.py:1218 core/models.py:1218
msgid "This email is already associated to a registered user."
msgstr ""
#: core/templates/mail/html/invitation.html:162
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:3
msgid "Logo email"
msgstr "Logo de l'e-mail"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:209
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:10
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: core/templates/mail/html/invitation.html:226
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:14
msgid " Docs, your new essential tool for organizing, sharing and collaborating on your documents as a team. "
msgstr " Docs, votre nouvel outil incontournable pour organiser, partager et collaborer sur vos documents en équipe. "
#: core/templates/mail/html/invitation.html:233
#: core/templates/mail/text/invitation.txt:16
#, python-format
msgid " Brought to you by %(brandname)s "
msgstr " Proposé par %(brandname)s "